Translation of "satin soft" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Satin dresses, golden treasures | Солнце ясное рано встает, |
I would advise satin... | Рекомендую вам этот сатин. |
You ain't silk or satin. | Вы не из шелка или атласа. |
I'm wearing the black satin dress. | Я ношу черное платье из атласа. |
She was wearing a gown of satin. | Она носила атласный халат. |
She was wearing a gown of satin. | Она носила ночную рубашку из сатина. |
I'm not wearing the black satin dress. | Я не носила черное платье из атласа. |
'And is that her sister in white satin?... | А это сестра в белом атласе? |
That room of hers. All satin and ruffles. | Комната вся в атласе и кружевах. |
Upon them are garments of green silk, and satin. | На них (будет) одеяния зеленые из атласа тонкого шелка и парчи плотного шелка . |
Upon them are garments of green silk, and satin. | Они будут украшены серебряными браслетами, а Господь их напоит их чистым напитком. Обитатели Рая будут облачены в убранства из шелка высшего качества зеленого атласа и парчи. |
Upon them are garments of green silk, and satin. | На них будут зеленые одеяния из атласа и парчи. |
She had a white satin dress with flounces on it. | У неё было белое атласное платье. |
Capitol 1958 Latin Affair Capitol 1958 In the Night with Dakota Staton Capitol 1959 Satin Brass Capitol 1959 Satin Latin MGM 1959 Beauty and the Beat! | Capitol 1958 Latin Affair Capitol 1958 In the Night with Dakota Staton Capitol 1959 Satin Brass Capitol 1959 Satin Latin MGM 1959 Beauty and the Beat! |
its captivated our imaginations Haunted our dreams here revolves before satin | его пленила наше воображение Преследуемый наши мечты здесь вращается до сатин еврей корона солнечная система видя Я делаю все, я испытал заслуживает |
The satin of your dark skin is not made for tramps | Атлас твоей смуглой кожи Не для босяков... |
My regal robes of the forest Would be satin Not cotton | буду править лесом не грубо, но строго и ласково. |
soft | мягкий |
Soft | Мягко |
Soft | Слабее |
Soft! | Тише! |
Soft. | Чтото лёгкое. |
Remarkable. of the satin of his sleeve compared to the crinkles below. | (М) Посмотрите на нежный шелк рукава (М) в сравнении с грубыми складками внизу. |
Make sure the soft bubbles are really soft. | Убедитесь что мягкие пузыри действительно мягкие. |
It's a soft crowd, Julian, a soft crowd. | Это добросердечная аудитория, Джулиан, ну правда. |
Violet is the rage this season, in lamé and satin for evening wear. | ...в моде остаются прежние материалы. Сатин, бархат, твид, всё, как обычно. |
The one who made you that white satin tie embroidered with blue forgetmenots. | она сшила для тебя эту атласную сорочку с синими незабудками Да при чем тут это? |
I made this rose from satin shreds. It looks just like real one! | Эту розу я сделала из атласных лоскутков и она совсем, как живая. |
I was here the other day looking for a satin for some chairs. | Я была на днях, хотела купить сатин, чтобы накрывать кресла. |
CA It's a soft crowd, Julian, a soft crowd. | К.А. Это добросердечная аудитория, Джулиан, ну правда. |
Soft Board. | Soft Board. |
Soft Subversions . | Soft Subversions . |
Soft proofing | Цветопроба |
Soft proof | Если включено, digiKam применяет к изображению стандартный профиль рабочего пространства не спрашивая пользователя, если встроенного в снимок профиля нет или встроенный профиль не совпадает с профилем рабочего пространства. |
Soft Synth | Программный синтезаторName |
Soft Landings | Мягкие приземления |
Soft brush | Name |
Soft brush | Грязная кисть |
BENVOLlO Soft! | Бенволио мягкая! |
(Soft crackling) | (Мягкий треск) |
They're soft. | Они нежны. |
They're soft. | Нежны. |
He's soft. | Он мягкий. |
Pretty soft. | Неплохо. |
Soft people... | Мягким людям... |
Related searches : Satin Nickel - Satin Stitch - Satin Ribbon - Satin Black - Satin Silver - Satin Steel - Satin Bowerbird - Satin Bird - Satin Doll - Satin Texture - Satin Aluminium - Satin Brushed - Satin Feel