Translation of "scale and scope" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Mandate change in scale and scope of mandate
Мандат изменения в сфере охвата или сфере применения мандата
Mandate change in scope and scale of mandate
Мандат изменения в сфере охвата или сфере применения мандата
Mandate change in scope and scale of mandate
Мандат изменения в сфере охвата или в сфере применения мандата
Mandate change in scale scope of mandate
Мандат изменение в сфере охвата сфере применения мандата
Mandate change in scale scope of mandate
Мандат изменение масштабов рамок мандата
Mandate change in scale scope of mandate
Резолюция 59 296
Second, economies of scale and scope are available to an integrated regulator.
Во вторых, при создании объединенного регулятивного органа наблюдается экономия от увеличения масштаба и объемов деятельности.
One outstanding feature of this revolution is the scope and scale of its disruptiveness.
Один из отличительных черт этой революции масштабы и размах перемен.
It depends, of course, on what scale or what scope you think about.
Конечно, всё зависит от масштаба и диапазона рассмотрения.
Old Israelis like myself are stupefied by the scope and scale of today s corruption and the multiplying investigations.
Такие пожилые израильтяне, как я, поражены масштабом сегодняшней коррупции и увеличивающихся расследований.
2010), covers 1700 to present Chandler, Jr., Alfred D. Scale and Scope The Dynamics of Industrial Capitalism (1990).
2010), covers 1700 to present Chandler, Jr., Alfred D. Scale and Scope The Dynamics of Industrial Capitalism (1990).
Campaigns also addressed the scope and scale of forced evictions of the poor, which have raised widespread concern.
В ходе кампаний внимание также привлекалось к остроте и масштабам проблемы принудительных выселений бедноты, вызывающей всеобщую озабоченность.
We are in the process of further expanding the scope and scale of our assistance and cooperation programmes for Africa.
В настоящее время мы находимся в процессе расширения тематического охвата и масштаба наших программ содействия и сотрудничества с Африкой.
But I also see lots of poverty, and it's quite jarring, both in the scale and the scope of it.
Но я также вижу много нищеты, и это просто поражает как по размеру, так и по охвату.
It is crucial that we identify the full scope and scale of their impact on the allocation of capital.
Критически важно, чтобы мы определили весь масштаб негативного влияния этих мер на процесс распределения капитала.
Indeed, today the US economy is standing on the brink of biotechnological and, perhaps, nanotechnological revolutions of vast scale and scope.
Действительно, сегодня экономика США стоит на пороге революции в области биотехнологии и, возможно, нанотехнологии революций огромного масштаба и размаха.
In Europe, clusters of SMEs appear able to achieve economies of scale and scope, and thus to succeed collectively in global markets.
В Европе группам малых и средних предприятий, похоже, удается достичь экономии, обусловленной ростом масштабов и охвата производства, и, таким образом, добиться коллективного успеха на глобальных рынках.
Iraq contends that there is no justification for the scope and scale of the compensatory restoration projects proposed by Saudi Arabia.
Ирак далее утверждает, что использование Саудовской Аравией земельной площади в качестве меры количественной оценки степени утраты или прироста экологических функций является неправильным.
The privatisation of large industrial concerns is restricted in both scope and scale, reflecting low levels of confidence in the economy.
Главными секторами, в интересах которых действует Тасис, являются
The retail sector is characterized by economies of scale and scope as well as vertical integration and the existence of large retail chains.
Характерными для сектора розничной торговли являются экономия, обусловленная увеличением масштабов и сферы деятельности, а также вертикальная интеграция и существование крупных сетей розничных магазинов.
Definition and scope
Определение и сфера применения
Scope and Application
СФЕРА ОХВАТА И ПРИМЕНЕНИЕ
Scope and Application
Сфера охвата и применение
Background and scope
Справочная информация и рамки доклада
Scope and approach
Рамки и методика оценки
SCOPE AND PURPOSE
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ И ЦЕЛИ
Scope and methodology
Масштаб исследования и методология
These can greatly enhance their productivity and growth potential if they network with other firms to address common problems and achieve economies of scale and scope.
Е.7. С одной стороны, в развивающихся странах имеются современные МСП, которые необходимо превратить в эффективные и конкурентоспособные предприятия.
Scope, form and structure
Объем, форма и структура
A4.2.1 Scope and application
А4.2.1 Сфера охвата и применение
A10.1.1 Scope and application
таблицу 1.5.1 в документации по СГС).
Scope and Search Paths
Области и пути поиска
II. BACKGROUND AND SCOPE
II. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ И СФЕРА ОХВАТА
II. OBJECTIVES AND SCOPE
II. ЦЕЛИ И СФЕРА ДЕЙСТВИЯ
Background, scope and methodology
Базовая информация, круг задач исследования и методология
Background, scope and methodology
Базовая информация, круг задач исследования и методология с другими странами Европейского Союза или с Евросоюзом в целом.
Background, scope and methodology
Базовая информация, круг задач исследования и методология городах.
Background, scope and methodology
Базовая информация, круг задач исследования и методология анализа политики в главе 3 и в тематических главах.
Scope
Сфера применения
Scope
Предмет
Scope.
А.
Scope
Содержание
Scope
Наблюдение
Scope
Диапазон
Scope
Область действия

 

Related searches : Scope Scale - Scope And - Scope 1 And Scope 2 - Scope And Responsibilities - Scope And Value - Scope And Time - Scope And Seek - Scope And Specifics - Scope And Design - Scope And Characteristics - Introduction And Scope - Scope And Quality - Subject And Scope - Scope And Reach