Translation of "seeks to develop" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It also seeks to develop educational materials to promote educational practices that meet the basic learning needs of indigenous children. | Программа создания и расширения профессионально технических учебных заведений и руководящих органов системы двуязычного обучения в условиях культурного многообразия. |
A holistic framework is likely to develop from an initiative driven by the Council For Higher Education, which seeks to transform tertiary education. | Ожидается, что целостный подход будет определен благодаря инициативе, осуществляемой Советом высшего образования, которая направлена на реформу системы высшего образования. |
It seeks neither to possess nor to acquire such weapons, nor does it intend to develop programmes or establish facilities relating to this type of weapon. | Оно не стремится ни обладать таким оружием, ни приобретать его и не имеет намерений разрабатывать программы или создавать объекты, относящиеся к этому виду оружия. |
Canada seeks to expand the Convention to include internal conflicts among the areas covered in Protocol II. We want also to develop mechanisms for effective verification. | Канада выступает за расширение Конвенции, с тем чтобы Протокол II распространялся, среди прочих областей, и на внутренние конфликты. Мы также выступаем за создание механизмов эффективного контроля. |
Seeks to the specified field offset. | Description |
Every nation seeks to perpetuate itself. | Всякая нация стремится увековечить себя. |
Everybody seeks happiness. | Все ищут счастья. |
Everybody seeks happiness. | Все ищут счастье. |
Everyone seeks happiness. | Все ищут счастье. |
Singapore seeks babies to save its economy | Сингапур ищет детей, чтобы спасти экономику |
Within this aim, the EIA seeks to | В этой связи ОВОС направлена на |
Minister Choiseul seeks to be received immediately. | Министр Шуазель настоятельно просит аудиенции. |
He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him. | Кто стремится к добру, тот ищет благоволения а кто ищет зла, к тому оно и приходит. |
he seeks to expel you from your land. | который хочет изгнать вас из вашей земли . |
It seeks to implement a R D roadmap. | Эта программа направлена на осуществление плана действий в области НИОКР. |
Step one seeks to identify relevant IHL principles. | Первый шаг нацелен на идентификацию соответствующих принципов МГП. |
This Covenant seeks to realize the following objectives | Настоящая Конвенция предназначен для достижения следующих целей |
Millennium Development Goal 8 seeks to develop and implement strategies designed to create decent and productive work for young people and is one of the quick wins for achieving the Goals. | Цель 8 Декларации тысячелетия состоит в разработке и осуществлении стратегий, направленных на обеспечение достойной и производительной трудовой деятельности для молодежи, дающих быструю отдачу в плане достижения этих целей. |
Mexico, for example, points out its concern for young workers' rights and seeks to develop actions to eliminate the exploitation of youth, improve working conditions and ensure proper remuneration of work. | Так, в докладе Мексики выражена обеспокоенность по поводу защиты прав молодых работников и предлагается разработать меры, направленные на искоренение эксплуатации молодежи, улучшение условий труда и обеспечение надлежащего вознаграждения за выполненную работу. |
He who seeks truth shall find beauty. He who seeks beauty shall find vanity. | Кто ищет истину обрящет красоту, Кто ищет красоту найдёт тщету, |
With equal fervor, Iran s president, Mahmoud Ahmedinejad, defends his country s right to develop its nuclear capacity (though denying that his country seeks nuclear weapons) and challenges decades of Holocaust research. | С одинаковым рвением президент Ирана Махмуд Ахмадинеджад защищает право своей страны развивать свой ядерный потенциал (отрицая, что его страна разрабатывает ядерное оружие) и бросает вызов десятилетним исследованиям холокоста. |
who seeks to drive you out from your land. | который хочет изгнать вас из вашей земли . |
who seeks to drive you out from your land. | Он хочет вывести вас из вашей страны. |
who seeks to drive you out from your land. | Муса хочет отнять власть и ваше имущество, изгнать всех вас с вашей земли с помощью колдовства и привлечь народ на свою сторону. |
who seeks to drive you out from your land. | Он жаждет изгнать вас из вашей страны . |
who seeks to drive you out from your land. | И он с вашей земли изгнать вас хочет. |
who seeks to drive you out from your land. | Он хочет изгнать вас из земли вашей! |
We share the objectives the resolution seeks to achieve. | Мы разделяем те цели, на достижение которых направлен данный проект. |
The caregiver seeks the baby. | Воспитатель стремится понять малыша. |
The programme seeks to adapt academic norms to the needs and characteristics of cultural and linguistic diversity in order to encourage pupils to appreciate their own culture and to develop the educational curriculum in its entirety. | Одновременно прилагаются усилия для адаптации учебных норм к потребностям и особенностям культурного и лингвистического многообразия с целью воспитания у учащихся коренных народов уважения к собственной культуре и для разработки совершенно новых учебных программ. |
Woe to him who seeks to please rather than to appal! | Горе тому, кто стремится угодить, а не чтобы приводить в ужас! |
The Motorways of the Seas (MoS) project seeks to develop the potential of maritime intermodal transport in favour of a sustainable, safe and secure development of regional market trades and cohesion. | Проект Морские магистрали (ММ) направлен на развитие потенциала смешанных морских перевозок в интересах устойчивого, безопасного и надежного развития торговли и связей на региональном рынке. |
It seeks to dominate, and deaden, the whole economy, too. | Оно так же стремится доминировать и ослабить всю экономику в целом. |
He who seeks to control fate shall never find peace. | Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя. |
The wicked watches the righteous, and seeks to kill him. | (36 32) Нечестивый подсматривает за праведником и ищет умертвить его |
The policy seeks to achieve 13 objectives, including the following | В рамках этой политики было поставлено 13 целей, в частности |
The project seeks to benefit 1.5 million children per day. | Целью проекта является помощь 1,5 млн. детей в день. |
The compass pointer always seeks north. | Стрелка компаса всегда указывает на север. |
Locksley seeks word with you, sire. | Локсли просит аудиенции, сэр. |
Other businesses began to develop. | Бумажная фабрика и другие предприятия начали развиваться. |
We need to develop mindfulness. | Нам нужно развивать памятование. |
Profit improvement means to develop | Средства повышения прибыли |
Develop. | 1 4. |
develop. | страницы. |
Guerrilleras primarily seeks to be a tool to preserve the historical memory. | Проект Guerrilleras задуман как инструмент сохранения исторической памяти. |
Related searches : Seeks To Get - Seeks To Offer - Seeks To Contribute - Seeks To Avoid - Seeks To Engage - Seeks To Make - Seeks To Expand - Seeks To Hire - Seeks To Minimise - Seeks To Account - Seeks To Manage - Seeks To Impose - Seeks To Prevent