Translation of "service industries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Service Module 5 Agro industries | Модуль услуг 5 Агропромышленность |
Service sector industries throughout the EU must be opened up. | Необходимо открыть отрасли сферы услуг по всему ЕС. |
Women are primarily encouraged to study service industries or social sciences. | Женщинам в первую очередь предлагают изучать сферу услуг и социальные науки. |
A better approach would entail creating high quality jobs in modern service industries. | Другим, более интересным подходом является создание новых высококвалифицированных рабочих мест в современной индустрии услуг. |
Most service industries are located in Melbourne and the state's larger regional centres. | Большинство предприятий сферы услуг расположены в Мельбурне и в крупных региональных центрах штата. |
(f) Promoting linkages between small scale industries and the service and agriculture sectors | f) содействие развитию связей между мелкими предприятиями и сектором услуг и сельскохозяйственным сектором |
Other experts highlighted the importance of looking at cases of R D in service industries, not just in manufacturing, given that the bulk of world GDP these days is produced by service industries, and R D is itself a service activity. | Другие эксперты подчеркнули важность изучения случаев НИОКР в отраслях услуг, а не в одних только обрабатывающих отраслях, поскольку сегодня значительная часть мирового ВВП производится отраслями услуг, к которым к тому же относятся и сами НИОКР. |
The success of the above standards in production industries encouraged the SERVICE INDUSTRIES to try the adaptation of these standards in their quality management system. | Успех вышеупомянутых стандартов в промышленности подвиг СФЕРУ УСЛУГ попытаться внедрить эти стандарты в свою систему управления качеством. |
While traditional service industries are able to provide jobs, they do not generate much income. | Хотя традиционные отрасли сферы услуг и способны создавать новые рабочие места, они не дают особой прибыли. |
Entry barriers, particularly in service industries dominated by state owned oligopolies, need to be lowered. | Нужно снизить входные барьеры, особенно в отраслях сервиса, в которых доминировали государственные олигополии. |
Worse, service industries are falling further behind large manufacturers in terms of productivity and wages. | Хуже того, сфера услуг продолжает отставать от крупных производителей с точки зрения производительности и заработной платы. |
In recent years, however, there has been a significant shift towards service industries and tourism. | Но в последние годы происходит значительный сдвиг в сторону сферы услуг и туризма. |
The industries concerned are usually agro based and food processing industries, including fishery industries. | К числу этих отраслей промышленности обычно относятся отрасли сельского хозяйства и производства продуктов питания, в том числе рыболовство. |
Moreover, foreign investment in emerging markets shifted after 1994 to factories, real estate, service industries, and so forth. | Более того, иностранные инвесторы после 1994 года начали вкладывать деньги в фабрики, недвижимость, индустрию сервиса и т.д. этих стран. |
) 2.18 worked in the secondary sector (industrial and manufacturing) and 95.67 worked in the tertiary sector (service industries). | ), 2,18 были заняты во вторичном секторе экономики (промышленное производство) и 95,67 в третичном секторе (сфера услуг). |
Service industries dominate the formal sector, consisting mainly of tourism, an international financial centre and the government sector. | В формальном секторе, главным образом туризме, международном финансовом центре и правительственном секторе преобладают отрасли инфраструктуры. |
Advisory service was provided to develop a programme to promote small scale industries in Tigray province of Ethiopia. | Консультативные услуги предоставлялись в целях подготовки программы развития мелкомасштабных отраслей промышленности в эфиопской провинции Тыграй. |
Much as in the United States, elite foreigners have played a key role in developing Dubai s various service industries. | Совсем как в Соединённых Штатах, элитные иностранные специалисты играли и играют основную роль в развитии различных отраслей сферы услуг Дубая. |
The involvement of different local institutions (governmental bodies, industries and service company) yielded positive effects in acquiring technological capabilities. | Участие различных местных субъектов (органов управления, промышленных предприятий и компании по оказанию услуг) сыграло полезную роль в мобилизации необходимого технологического потенциала. |
Those in service industries (e.g. producer services), have to globalize with their customers in order to serve them better. | Другими словами, сингапурские МСП по прежнему проявляют интерес скорее к региональным, чем глобальным рынкам. |
Capital intensive industries are not necessarily knowledge intensive industries. | Отрасли промышленности с большим вложением капитала совершенно не обязательно требуют вложения знаний. |
Manufacturing industries | Сборочно экспортное производство |
Maquiladora industries | Изменение в к предыдущему году |
Engineering industries | Машиностроение |
1 The definition of the service sector used in the present report, encompasses all non agricultural and non manufacturing industries. | 1 Используемое в настоящем докладе определение сектора услуг охватывает все отрасли, не связанные с сельским хозяйством и обрабатывающей промышленностью. |
O'Sullivan Industries In 1983, Conroy sold O'Sullivan Industries to Tandy Corporation. | O Sullivan Industries Tandy приобрела сеть O Sullivan Industries у Conroy в 1983 году. |
Amman Pharmaceutical Industries | quot Амман фармасьютикал индастриз quot |
Targets Steel industries | Пользователи |
'Industries and 'companies | Предприятие или компания |
Admittedly, the problem is worse in the government sector, where productivity growth is much slower even than in other service industries. | Общепризнано, что эта проблема сильнее всего стоит перед государственным сектором, где рост производительности еще более медленный, нежели в других отраслях сферы услуг. |
Economic development began to center on mining, forestry, agriculture, and recreation, as well as on the service industries that support them. | Экономическое развитие началось с шахт, лесного хозяйства, сельского хозяйство, и рекреации, а также сферы услуг которая их сопровождала. |
Mining projects, however, can have positive developmental impacts in terms of linkages with service industries, such as the maintenance of machinery. | Однако горнодобывающие проекты могут оказывать позитивное воздействие на процесс развития с точки зрения связей с отраслями сферы услуг, такими, как ремонт и эксплуатационное обслуживание техники. |
A distinction needs to be drawn between growth industries and livelihood industries. | Необходимо проводить различие между отрас лями, ориентированными на рост, и отраслями, обес печивающими средства к существованию. |
Machine industries 16 537 | Машиностроение 16 537 |
Imperial Chemical Industries (ICI), | quot Импириэл Кэмикал Индастриз quot (ИКИ), Иордания |
F. Industries . 32 10 | F. Промышленность 32 10 |
Energy and Transformation Industries | Энергетика и перерабатывающая промышленность |
Energy and Transformation Industries | Энергетика и обрабатывающая промышленность |
They're our cottage industries. | Каждый из них в своем маленьком мирке. |
Build up their industries. | Восстановите их заводы. |
Indeed, those laid off generally do not return to peasant life, but become urban entrepreneurs in the service industries of China's new cities. | Действительно, уволенные не возвращаются в деревню, они становятся городскими предпринимателями, работающими в сфере услуг в новых городах Китая. |
The objective of the Voorburg Group is to establish an internationally comparable methodology for measuring the constant price outputs of the service industries. | Цель Ворбургской группы заключается в разработке международно сопоставимой методологии статистического измерения продукции секторов сферы услуг в постоянных ценах. |
Samsung Shipbuilding and Daesung Heavy Industries were merged under Samsung Heavy Industries in 1983. | Samsung Heavy Industries южнокорейская машиностроительная компания. |
So I love these businesses that are transforming non tech industries into tech industries. | Так что я люблю эти предприятия, которые трансформируют не хай тек отрасли в отрасли, которые используют высокие технологии. И ... |
Rotem EMU The K Stock are built jointly by Mitsubishi Heavy Industries and Hyundai Rotem, first put into service on the Kwun Tong Line. | Rotem EMU Вагоны типа Rotem EMU (или К stock) построены совместно компаниями Mitsubishi Heavy Industries и Hyundai Rotem. |
Related searches : Food Service Industries - Knowledge Service Industries - Cultural Industries - Strategic Industries - Customer Industries - Discrete Industries - Industries Served - Regulated Industries - Network Industries - Heavy Industries - Commercial Industries - All Industries - Emerging Industries - Target Industries