Translation of "shade and shelter" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There they shall have spouses purified and there We shall cause them to enter a shelter with plenteous shade.
Для них там супруги чистые из которых не выходит ничего нечистого, ни лжи, ни грехов, ни ослушания . И введем Мы их в тень тенистую в Райские сады .
There they shall have spouses purified and there We shall cause them to enter a shelter with plenteous shade.
И введем Мы их в тень тенистую.
There they shall have spouses purified and there We shall cause them to enter a shelter with plenteous shade.
У них там будут очищенные супруги. Мы введем их в густую тень.
There they shall have spouses purified and there We shall cause them to enter a shelter with plenteous shade.
Мы введём их в прохладную тень, где и будут они пребывать в вечном блаженстве.
There they shall have spouses purified and there We shall cause them to enter a shelter with plenteous shade.
Введем Мы их в тень прохладную.
There they shall have spouses purified and there We shall cause them to enter a shelter with plenteous shade.
Для них там чистые супруги И благодать прохладной тени, В которую введем Мы их.
So you stay as that all embracing wholeness, you lose nothing and all the beings can come and take shelter and shade in your presence
Так что оставайся все объемлемой целостностью, ты ничего не потеряешь и все сущности могут приходить и укрыться в тени твоего присутствия
and spreading shade
и (среди) тени (вечно) протянутой,
and spreading shade
и тени протянутой,
and spreading shade
в распростертой тени,
and spreading shade
и вечной, широко раскинувшейся тени,
and spreading shade
в тени деревьев раскидистых,
and spreading shade
Под далеко раскинувшейся тенью,
And extended shade.
и (среди) тени (вечно) протянутой,
And extended shade.
и тени протянутой,
And extended shade.
в распростертой тени,
And extended shade.
и вечной, широко раскинувшейся тени,
And extended shade.
в тени деревьев раскидистых,
And extended shade.
Под далеко раскинувшейся тенью,
And extended shade.
В тени, широко расстилающейся,
and extended shade,
и (среди) тени (вечно) протянутой,
and extended shade,
и тени протянутой,
and extended shade,
в распростертой тени,
and extended shade,
и вечной, широко раскинувшейся тени,
and extended shade,
в тени деревьев раскидистых,
and extended shade,
Под далеко раскинувшейся тенью,
and extended shade,
В тени, широко расстилающейся,
And spreading shade,
и (среди) тени (вечно) протянутой,
And spreading shade,
и тени протянутой,
And spreading shade,
в распростертой тени,
And spreading shade,
и вечной, широко раскинувшейся тени,
And spreading shade,
в тени деревьев раскидистых,
And spreading shade,
Под далеко раскинувшейся тенью,
And spreading shade,
В тени, широко расстилающейся,
There will be a pavilion for a shade in the daytime from the heat, and for a refuge and for a shelter from storm and from rain.
И будет шатер для осенения днем от зноя и для убежища и защиты от непогод и дождя.
Shade
Свернуть в заголовок
Shade
Тень
Shade
Затенить
Shade
Свернуть окно в заголовок
Shade
Свернуть в заголовок
shade
заголовокNote this is a KRunner keyword
Shade
Нормализация
Shade
Форма
Shade
Свернуть в заголовок
And in everlasting shade.
и (среди) тени (вечно) протянутой,

 

Related searches : Light And Shade - Home And Shelter - Housing And Shelter - Protection And Shelter - Food And Shelter - Shade Light - Colour Shade - Light Shade - Lamp Shade - Shade Card - Glass Shade - Throw Shade