Translation of "shadow casting" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Finally, casting a long shadow over everything, is Menem.
И, наконец, над всеми ними простирается длинная тень Менема.
Caste, once again, is casting its shadow over India s politics.
Касты в очередной раз отбрасывают тень на индийскую политику.
I did this as an experiment of casting the shadow.
Я сделал это как эксперимент создания тени.
Sundials indicate the time by casting a shadow onto a surface.
Солнечные часы показывают время, отбрасывая тень на поверхность чего либо.
He stood from the wall, his slender figure casting an elongated shadow across the hallway.
Он стоял возле стены, его стройная фигура отбрасывала вытянутую тень через прихожую.
He stood from the wall, his slender figure casting an elongated shadow across the hallway.
Он стоял около стены. Длинная тень, отбрасываемая его стройным силуэтом, падала на пол коридора.
The growing influence of Venezuela s leftist president, Hugo Chávez, is casting a dark shadow over the region.
Растущее влияние президента Венесуэлы, левака Уго Чавеса, черной тенью ложится на регион.
Shadow? Whose shadow?
Чья тень?
We're casting' off!
Мы отплываем!
The shadow... ...watch out for the shadow.
Сенката... Внимавајте на сенката.
Shadow
ТеньComment
Shadow
Тень
Shadow
Тень
Shadow
пт
Shadow ?
Тень? Да.
So what you see is nothing but shadow of a shadow of a shadow.
То, что вы видите, всего лишь тень тени ещё одной тени.
Casting In early October 2007, open casting calls for the role of The Notorious B.I.G.
Мать Notorious B.I.G., Волетта, выступила одним из продюсеров фильма.
And, of course, the casting.
Ну и, конечно, кастинг.
Casting began in January 2010.
Кастинг начался в январе 2010 года.
Casting began the following November.
Кастинг начался в ноябре.
So I tried bronze casting.
Поэтому для начала я принялась за бронзовое литьё.
Continuous Casting (slab bloom billet)
Непрерывная раЗЛИВКа (сля5 6люм заготовка)
I'm casting a play now.
Я провожу кастинг сейчас.
Yet, at the same time, the US supports Abu Mazen, trying to undermine the Hamas government, thus casting a shadow on the credibility of its own commitment to democracy.
Однако, в то же время, США поддерживают Абу Мазена, пытаясь подорвать положение правительства, возглавляемого партией Хамас, и тем самым бросают тень на правдоподобность своей собственной приверженности демократии.
Similarly, for slabbing and continuous casting, the EU has a greater proportion of continuous casting plant.
Та же картина наблюдается в отношении прокатки слябов и непрерывной разливки, на долю ЕС приходится большее количество установок для непрерывной разливки.
Shadow him.
Проследи за ним.
Shadow saturation
Насыщенность тёмных участков
No shadow
Без тени
Default Shadow
Тень по умолчанию
Frame Shadow
Цвет рамки
Shadow Enabled
Эффекты рельефаOn button
Set Shadow
Тень
Show Shadow
Показать тень
Shadow Angle
Угол тени
Shadow Offset
Смещение тени
Shadow Color
Цвет тени
Shadow Properties
Параметры тени
Change Shadow
Порядок появления
Shadow Objects...
Выбрать все
Drop Shadow
Тень
DJ Shadow.
DJ Shadow.
Shadow day.
В забботу.
A shadow...
Тень...
The shadow.
Тень.
Geiger's shadow.
Тень Гайгера.

 

Related searches : Casting Its Shadow - Casting A Shadow - Shadow Economy - Shadow Gap - Shadow Board - Shadow Box - Shadow Report - Shadow Flicker - Dark Shadow - Job Shadow - Shadow Bank - Shadow Work