Translation of "shall adopt" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Committee shall adopt its Rules of Procedure.
Комитет принимает свои собственные правила процедуры.
The Board shall elect a Chairman and shall adopt any additional rules of procedure.
Совет избирает Председателя и принимает собственные правила процедуры.
(c) The Joint Commission shall adopt its own rules of procedure.
с) Совместная комиссия утверждает свои собственные правила процедуры.
The Commission shall adopt its rules of procedure at that meeting.
На этом заседании Комиссия принимает свои правила процедуры.
Before the closure of its session, the Committee shall adopt its report.
Перед закрытием сессии Комитет утверждает свой доклад.
The Conference shall adopt a report, the draft of which shall be prepared by the Rapporteur General.
Конференция утверждает доклад, проект которого готовится Главным докладчиком.
1.2 States shall adopt appropriate legislative and other measures to achieve those ends
1.2 Государства принимают надлежащие законодательные и другие меры для достижения этих целей.
The Commission shall adopt such other rules of procedure as it sees fit.
Комиссия принимает такие иные правила процедуры, какие она считает уместными.
(b) The party instituting the procedures shall adopt one member, who may be its national.
b) сторона, возбуждающая разбирательство, назначает одного члена, который может быть ее гражданином.
Adopt me.
Отлично!
quot While adhering to all the provisions of these rules, the commission shall adopt its procedure.
Соблюдая все соответствующие положения настоящего Регламента, комиссия определяет свою процедуру.
quot The Working Group of the Whole shall endeavour to adopt all texts by general agreement.
Рабочая группа полного состава стремится принять все тексты на основе общего согласия.
The Conference shall, subject to the provisions of rule 50, paragraph 2, adopt a report on its proceedings.
С учетом положений пункта 2 правила 50 Конференция принимает доклад о своей работе.
(c) Adopt its agenda, the draft of which shall, until such adoption, be the provisional agenda of the Conference
с) утверждает свою повестку дня, проект которой до такого утверждения является предварительной повесткой дня Международной конференции
Please adopt this sentence!
Пожалуйста, присвой это предложение!
Please adopt this sentence!
Пожалуйста, присвойте это предложение!
Please adopt this cat.
Пожалуйста, возьмите себе этого кота.
Adopt the following recommendations
Принимают следующие рекомендации
Adopt FATF's eight recommendations.
Утвердить восемь рекомендаций Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (ЦГФМ).
Someone will adopt it.
Ктонибудь усыновит его.
In accordance with article 51 of the Constitution, the Kingdom of Cambodia shall adopt a multi party, free, democratic regime.
В соответствии со статьей 51 Конституции в Королевстве Камбоджа устанавливается многопартийный свободный демократический государственный строй.
The Constituent Assembly shall adopt the new Constitution within two years of its first sitting by a two thirds majority.
Учредительное собрание примет новую конституцию большинством в две трети голосов в ходе первого двухлетнего периода после проведения своего первого заседания.
I can't adopt your view.
Я не могу принять вашей точки зрения.
We adopt the following text
договариваемся о нижеследующем
Countries should adopt UNSCR 1373.
Страны должны осуществить резолюцию 1373 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Hereby adopt the following Declaration
Hereby adopt the following Declaration
It can adopt new means.
Она способна брать на вооружение новые методы.
Adopt properties from an object.
Адаптируем свойства из объекта.
It's very easy to adopt.
Её очень легко заимствовать.
And even adopt her name.
И взять себе ее имя?
2. Each State Party shall also adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences
2. Каждое Государство участник также принимает такие законодательные и другие меры, какие могут потребоваться, с тем чтобы признать в качестве уголовно наказуемых следующие деяния
The Majlis i Oli shall adopt a decision on this matter in open voting by a simple majority of people's deputies.
Постановление Маджлиси Оли Республики Таджикистан по данному вопросу принимается открытым голосованием большинством голосов от общего числа народных депутатов.
Some also say that Article 30 of the Charter stipulates that the Security Council shall adopt its own rules of procedure.
Некоторые также заявляют о том, что в статье 30 Устава говорится, что Совет Безопасности устанавливает свои правила процедуры.
The members of the Special Committee attending the Seminar shall adopt a report on the Seminar, the draft of which shall be prepared by the Rapporteur of the Committee.
Члены Специального комитета, присутствующие на семинаре, принимают доклад о работе семинара, проект которого подготавливается Докладчиком Комитета.
Each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally
Каждое Государство участник принимает такие законодательные и другие меры, какие могут потребоваться, с тем чтобы признать в качестве уголовно наказуемых следующие деяния, когда они совершаются умышленно
The Ministerial level Council of the League shall adopt the Statutes of the monitoring body at its first ordinary or extraordinary session.
Совет Лиги на уровне министров принимает законодательные акты о контролирующем органе на своей первой очередной или чрезвычайной сессии.
The draft resolution, which I hope we shall adopt by consensus today, describes these Agreements as a model for an overall solution.
Проект резолюции, который, я надеюсь, мы сегодня примем консенсусом, характеризует эти Соглашения как модель для общего решения.
We've decided to adopt a child.
Мы решили усыновить ребёнка.
It may adopt IBAN without registration.
Длина IBAN не может превышать 34 знака.
(c) Adopt performance measures for countries
c) разработать для стран показатели деятельности
UNIDO should adopt the same approach.
ЮНИДО следует применять аналогичный подход.
Did you adopt him from somewhere?
Ты его что усыновила?
They want to adopt a baby?
Как давно мистер Грэхам открыл этот офис?
Before the end of the year, the Council shall adopt the budget of the Work Program Sub Account which shall not exceed 15 of the annual budget for the Administrative Account.
До окончания года Совет принимает бюджет Субсчета программы работы, который не превышает 15 годового бюджета Административного счета.
1. Each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally
1. Каждое Государство участник принимает такие законодательные и другие меры, какие могут потребоваться, с тем чтобы признать в качестве уголовно наказуемых следующие деяния, когда они совершаются умышленно

 

Related searches : Adopt Strategy - Adopt Policies - Adopt For - Adopt Law - Adopt Strategies - Adopt Rules - Adopt Policy - Adopt On - Adopt Decision - Adopt Changes - Adopt Regulations - Quickly Adopt - Adopt Articles