Translation of "shall be allowed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Dual citizenship shall be allowed.
с) Допускается двойное гражданство.
And thence they shall not be allowed to be absent.
И не скроются не спасутся они неверующие от него от вечного адского наказания .
And thence they shall not be allowed to be absent.
и не скроются они от него.
And thence they shall not be allowed to be absent.
Что же касается грешников, которые не исполняли своих обязанностей перед Аллахом и попирали права Его рабов, чьи сердца были развращены, а деяния порочны, окажутся в Аду. Их постигнет мучительная кара в мирской жизни, барзахе и жизни вечной.
And thence they shall not be allowed to be absent.
Они не смогут избежать этого.
And thence they shall not be allowed to be absent.
И они не выйдут из него.
And thence they shall not be allowed to be absent.
И они не смогут избежать его.
And thence they shall not be allowed to be absent.
И им не избежать его!
And thence they shall not be allowed to be absent.
И от него не освободятся.
The aggressors shall not be allowed to undermine this goal.
Агрессорам нельзя позволить разрушить эту цель.
The appellate court has not yet decided whether the appeals shall be allowed.
К настоящему времени апелляционный суд еще не решил, будут ли эти апелляции приняты.
This cannot be allowed.
Это недопустимо.
Will bail be allowed?
Возможен ли залог?
This should not be allowed.
Нельзя это допустить.
We will not be allowed.
Нас не пустят.
People will not be allowed?
Кого не пустят?
(This lamp is found) in houses which Allah hath allowed to be exalted and that His name shall be remembered therein.
В домах, которые Аллах дозволил воздвигнуть, поминается Его имя.
(This lamp is found) in houses which Allah hath allowed to be exalted and that His name shall be remembered therein.
Такой светильник в храмах, которые Аллах дозволил воздвигнуть и в которых поминается Его имя.
People want to be allowed to be virtuous.
Люди хотят, чтобы им было позволено быть добродетельными.
They should be allowed to work.
Им нужно позволить работать.
Who allowed it to be issued?
Кто выдал ему паспорт?
Tom won't be allowed to leave.
Тому не позволят уйти.
Tom won't be allowed to leave.
Тому не разрешат уйти.
I'm sorry, you won't be allowed.
Простите, но вам не позволено .
It's never allowed to be photographed.
Его нельзя было фотографировать.
You will be allowed another flight.
Еще один выстрел!
Females shouldn't be allowed no choice.
Женщины не должны выбирать!
The day We shall call a witness from every people, the unbelievers will not be allowed to make excuses.
В тот день, как Мы пошлем от каждого народа свидетеля (против них), потом не будет дано никакого разрешения тем, которые не веровали, и не будет им милости.
The day We shall call a witness from every people, the unbelievers will not be allowed to make excuses.
В тот день, когда Мы выставим из каждой общины свидетеля, неверующим не позволят оправдываться, и от них не потребуют покаяния.
The day We shall call a witness from every people, the unbelievers will not be allowed to make excuses.
И если неверные захотят попросить прощения за свои деяния, им не будет на это разрешения. И не будет у них заступника перед Аллахом, который бы потребовал от них, чтобы они отказались от того, что вызывает гнев Аллаха и раскаялись.
The day We shall call a witness from every people, the unbelievers will not be allowed to make excuses.
В тот день, когда Мы выставим из каждой общины свидетеля против них , неверующим не будет дозволено просить ни о прощении, ни о снисхождении.
The day We shall call a witness from every people, the unbelievers will not be allowed to make excuses.
Настанет День, Когда от каждого народа Восставим Мы свидетеля (их дел), И вот тогда не будет разрешение дано Таким, кто не уверовал (в Аллаха, Ни оправдать себя в том мире, Ни искупить вину, вернувшись в этот мир), И милость им оказана не будет.
The day We shall call a witness from every people, the unbelievers will not be allowed to make excuses.
Будет день, когда Мы в каждом народе воздвигнем свидетеля о нем тогда не будет оказано внимание к неверным, к ним не будет никакого благоволения.
If the appeal is allowed, the name of the voter concerned shall be deleted from the voters list referred to in article 14, the person concerned shall be duly notified and the voter apos s card shall be cancelled.
В случае удовлетворения отвода фамилия отведенного избирателя исключается из избирательных списков, упомянутых в статье 14, заинтересованное лицо уведомляется об этом и регистрационное удостоверение аннулируется.
That shall be because they say bargaining is but as usury whereas Allah hath allowed bargaining and hath forbidden usury.
Это такое воскрешение (будет им) за то, что они сказали Ведь торговля тоже подобна ростовщичеству . А Аллах разрешил торговлю и запретил ростовщичество.
That shall be because they say bargaining is but as usury whereas Allah hath allowed bargaining and hath forbidden usury.
Это за то, что они говорили Ведь торговля то же , что рост . А Аллах разрешил торговлю и запретил рост.
That shall be because they say bargaining is but as usury whereas Allah hath allowed bargaining and hath forbidden usury.
Это потому, что они говорили Воистину, торговля подобна лихоимству . Но Аллах дозволил торговлю и запретил лихоимство.
That shall be because they say bargaining is but as usury whereas Allah hath allowed bargaining and hath forbidden usury.
Они говорят, что торговля и ростовщичество одно и то же, так как в обеих операциях есть обмен и прибыль, и поэтому оно должно быть разрешено.
That shall be because they say bargaining is but as usury whereas Allah hath allowed bargaining and hath forbidden usury.
Это им в наказание за то, что они говорили Воистину, торговля то же, что и лихва . Но торговлю Аллах дозволил, а лихву запретил.
That shall be because they say bargaining is but as usury whereas Allah hath allowed bargaining and hath forbidden usury.
Это будет им за то, что они говорят Лихва то же что прибыль в торговле . Но Бог позволил прибыль в торговле, а лихву запретил.
Such activity cannot be allowed to continue.
Нельзя позволять, чтобы такая деятельность продолжалась.
That cannot be allowed to happen again.
Этого нельзя допустить вновь.
She allowed her child to be drowned.
Она позволила своему ребенку утонуть.
Some people shouldn't be allowed to drive.
Некоторым людям не следует разрешать водить машину.
Will I be allowed to do that?
Мне позволят это сделать?

 

Related searches : Might Be Allowed - Not Be Allowed - Should Be Allowed - Will Be Allowed - May Be Allowed - Must Be Allowed - Would Be Allowed - Can Be Allowed - To Be Allowed - Could Be Allowed - Shall Be - Shall Be Structured - Shall Be Solely