Translation of "shall be pursued" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pursued - translation : Shall - translation : Shall be pursued - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So depart thou with My bondmen by night verily ye shall be pursued. | (И Аллах сказал) Выйди же ночью (о, Муса) с Моими рабами (которые признали тебя посланником Аллаха и последовали за тобой), (и) поистине за вами будут гнаться (Фараон и его войско). |
So depart thou with My bondmen by night verily ye shall be pursued. | Выйди же с Моими рабами ночью, за вами погоняться. |
So depart thou with My bondmen by night verily ye shall be pursued. | Как же немногословна, но красноречива была его мольба! Всевышний внял ей и велел своему избраннику вывести под покровом ночи сынов Исраила и предупредил его о том, что их будут преследовать. |
So depart thou with My bondmen by night verily ye shall be pursued. | Аллах сказал Выступи с Моими рабами ночью. Воистину, вас будут преследовать. |
So depart thou with My bondmen by night verily ye shall be pursued. | Аллах внушил ему Уйди с верующими тайно ночью, чтобы Фараон и его войско не заметили вас. Ведь они, узнав о вашем уходе, будут вас преследовать, стараясь схватить. |
So depart thou with My bondmen by night verily ye shall be pursued. | Аллах сказал Выступи с Моими рабами ночью вас, конечно, будут преследовать. |
So depart thou with My bondmen by night verily ye shall be pursued. | Ему ответом было Ты ночью выведи служителей Моих. За вами будет (послана) погоня. |
So depart thou with My bondmen by night verily ye shall be pursued. | Ночью выведи отсюда рабов Моих вас они будут преследовать, |
They should be pursued. | Они должны быть реализованы. |
Surely, you will be pursued. | Как же немногословна, но красноречива была его мольба! Всевышний внял ей и велел своему избраннику вывести под покровом ночи сынов Исраила и предупредил его о том, что их будут преследовать. |
Surely, you will be pursued. | Воистину, вас будут преследовать. |
Surely, you will be pursued. | Ведь они, узнав о вашем уходе, будут вас преследовать, стараясь схватить. |
Surely, you will be pursued. | За вами будет (послана) погоня. |
(d) Directions to be pursued. | d) направления деятельности. |
And We revealed unto Musa saying go by night with My bondmen verily ye shall be pursued. | И (после долгого пребывания Мусы в Египте, когда он показал Фараону все знамения) Мы внушили Мусе Выйди с Моими (верующими) рабами (из числа потомков Исраила) (из Египта) ночью, (и знайте, что) поистине вас будут преследовать (Фараон и его войско) . |
And We revealed unto Musa saying go by night with My bondmen verily ye shall be pursued. | И Мы внушили Мусе Выйди с Моими рабами ночью, ведь вы будете преследуемы . |
And We revealed unto Musa saying go by night with My bondmen verily ye shall be pursued. | Мы внушили Мусе (Моисею) Отправляйся в путь с Моими рабами ночью, ибо вас будут преследовать . |
And We revealed unto Musa saying go by night with My bondmen verily ye shall be pursued. | Когда пламенный призыв Мусы к вере не был принят Фараоном, Аллах внушил Мусе да будет мир над ним! выйти ночью с уверовавшими из сыновей Исраила, ибо их будет преследовать Фараон со своим войском, которые войдут за ними в море, и там Аллах их погубит. |
And We revealed unto Musa saying go by night with My bondmen verily ye shall be pursued. | И Мы внушили Мусе Выступи в путь с Моими рабами ночью, ибо вас будут преследовать . |
And We revealed unto Musa saying go by night with My bondmen verily ye shall be pursued. | Внушением Мы Мусе (повелели) Выйди со слугами Моими ночью За вами будет послана погоня . |
And We revealed unto Musa saying go by night with My bondmen verily ye shall be pursued. | В откровении Моисею Мы сказали Ночью выведи рабов Моих, потому что они будут преследовать вас . |
An incremental approach will be pursued. | При этом будет использоваться поэтапный подход. |
Standardization will be pursued wherever possible. | Там, где это возможно, будут продoлжены усилия по стандартизации. |
Peace thus must be unremittingly pursued. | Таким образом, необходимо неустанно проводить политику мира. |
This policy must be pursued and expanded. | Такая политика должна быть продолжена и расширена. |
They should be pursued as far as possible. | И их надо задействовать как можно скорее. |
Other lines of enquiry still to be pursued | Другие версии, которые следует продолжать разрабатывать |
The possibility of this should be vigorously pursued. | Следует со всей решительностью прорабатывать такую возможность. |
Greater complementarity of country documents should be pursued. | Следует стремиться к обеспечению большей взаимодополняемости документов по странам. |
Burkina Faso urges that this policy be pursued. | Буркина Фасо настоятельно призывает к дальнейшему проведению такой политики. |
This process should be maintained and pursued further. | Этот процесс надо поддерживать и развивать. |
Justice and democracy would be pursued later where necessary. | Германии же нужно было в первую очередь накормить свой народ. |
In that connection, the following initiatives will be pursued | В связи с этим планируется осуществлять следующие инициативы |
None the less, macroeconomic reforms need to be pursued. | Тем не менее необходимо продолжать осуществление макроэкономических реформ. |
It is clear that this effort must be pursued. | Очевидно, что эти усилия следует продолжать. |
Such efforts must be pursued, stepped up and encouraged. | Необходимо, чтобы такие усилия продолжались, стали активнее и получили более широкую поддержку. |
If we should choose to chew, we'll be pursued. | Жевунов будут брать за жабры. |
and We pursued them in this world with a curse, and on the Day of Resurrection they shall be among the spurned. | И сделали Мы так, что следует за ними за Фараоном и его людьми в этом мире проклятие наказание и унижение , а в День Воскресения они будут из (числа) обезображенных. |
and We pursued them in this world with a curse, and on the Day of Resurrection they shall be among the spurned. | И сопроводили Мы их в этом мире проклятием, а в день воскресения они будут в числе позорно прогнанных. |
and We pursued them in this world with a curse, and on the Day of Resurrection they shall be among the spurned. | Мы сделали так, что проклятие следует за ними в этом мире, а в День воскресения они будут в числе отдаленных от милости. Помимо унижения и наказания, которые они вкусили при расставании с этим миром, они были удостоены проклятия Божьих творений. |
and We pursued them in this world with a curse, and on the Day of Resurrection they shall be among the spurned. | Мы сделали так, что проклятие следует за ними в этом мире, а в День воскресения они будут в числе отдаленных от милости. |
and We pursued them in this world with a curse, and on the Day of Resurrection they shall be among the spurned. | Мы лишили их Своей милости, предав их проклятию в земном мире, а в Судный день они будут презираемы и подвергнутся гибели. |
and We pursued them in this world with a curse, and on the Day of Resurrection they shall be among the spurned. | В этом мире Мы предали их проклятию, а в День воскресения они будут презираемы. |
and We pursued them in this world with a curse, and on the Day of Resurrection they shall be among the spurned. | Мы их проклятием сопроводили в этом мире, И им в День Воскресения (на Суд) быть среди тех, Кто не допущен будет (к милости Аллаха). |
and We pursued them in this world with a curse, and on the Day of Resurrection they shall be among the spurned. | В этой дольней жизни спутником им Мы сделаем проклятие, а в день воскресения они будут в посрамлении. |
Related searches : Not Be Pursued - May Be Pursued - Will Be Pursued - Should Be Pursued - Can Be Pursued - To Be Pursued - Could Be Pursued - Shall Be - Pursued Further - Are Pursued - Being Pursued - Pursued Goal