Translation of "shelves of books" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
These shelves cannot support so many books. | Эти полки не выдерживают столько книг. |
There aren't many books on the shelves. | На этих полках немного книг. |
There are not many books on these shelves. | Немного книг на этих полках. |
There are not many books on these shelves. | На этих полках не так много книг. |
Please arrange the books on the shelves in cronological order. | Пожалуйста, расставь книги на полки в хронологическом порядке. |
Please arrange the books on the shelves in cronological order. | Пожалуйста, расставьте книги на полки в хронологическом порядке. |
I don't have any more room on my shelves for any more books. | У меня на полках уже нет места для новых книг. |
Nor all the books on all the shelves it's what the teachers are themselves. | Но в книгах всех не будет прок, И лишь учитель преподаст урок. |
And that's really cool because when I was a kid, my school had two shelves of science books. | И это очень круто, потому что когда я был ребёнком, в моей школе было две полки научных книг. |
Thanks to their generosity, the books collected will refill the shelves in libraries, towns, recreation centres and schools. | Благодаря великодушию и благородству участников проекта собранные книги пополнят библиотечные полки рекреационных центров и школ Гаити. |
Those books that are on shelves that are very easy to access are going to be used a lot. | Книги, лежащие на полке, которые очень легко достать будут использоваться множество раз. |
95 of the collection is housed on open shelves (the remaining 5 includes rare books which need to be held in secure storage). | 95 коллекции размещается на открытых полках, остальные 5 редкие книги, находящиеся в безопасном хранении. |
I'm wiping the shelves. | Я вытираю полки. |
In Russia, the English version of the novel hit the shelves of Moscow House of Books, the only official retailer of the novel, on 5 August. | В России англоязычная версия романа поступила на прилавки Московского дома книги единственного официального продавца романа 5 августа. |
As for me and my father, we competed for space on the shelves to hold our books all over the house. | Что касается меня и моего отца, мы соревновались за место на полках для хранения книг по всему дому. |
She emptied the shelves of this world | Она очищена Полки в этом мире |
I am wiping the shelves. | Я вытираю полки. |
The shelves are full to capacity. | Полки заставлены доверху. |
The supermarket shelves were almost empty. | Полки супермаркета были почти пусты. |
Rainforest Crunch was on the shelves. | Рейнфорест Кранч появились на полках магазинов. |
In this task, you see a set of shelves. | В этом задании вы видите стенку с полочками. |
That, of course, is where he and his donkeys come in. I have 3,480 books stored in boxes, stuck in shelves, in boxes, and in small boxes. | 3 480 моих книг хранятся в коробках, засунуты на полки, в ящики, а также в маленькие контейнеры. |
And there it is on the shelves. | А это он на полках магазинов. |
Place store concept, lighting, shelves, and placing of special presentations. | Место (place) концепция магазина, освещение, проходы с полками и размещение особых презентаций. |
Take the cans of the shelves. Give them to Collins. | Возьми банки с полок и отдай их Коллинсу. |
This is the same set of shelves from his point of view. | Вот та же стенка с полочками с его точки зрения. |
No written word, no spoken plea can teach our youth what they should be nor all the books on all the shelves it's what the teachers are themselves. | Нет слов и просьб, которые могли Дать знания, так нужные младым, Но в книгах всех не будет прок, |
Our farmers are entirely capable of wholly filling the shelves of Russian stores. | Наши фермеры реально способны полностью покрыть прилавки российских магазинов. |
The shelves of the cities are bursting with food, a lifetime of food. | Полки в городах ломятся от еды. На всю жизнь хватит. |
Within a year, Rainforest Crunch was on the shelves. | В течении года, Рейнфорест Кранч появились на полках магазинов. |
Is this game ready to roll off the shelves? | Эта игра готова идти в продажу? |
Tammy, would you mind dusting off the top shelves? | Тэмми, ты не смахнешь пыль с верхних полок? |
Feministing has been able to get merchandise pulled off the shelves of Walmart. | Блог Feministing сумел убрать товары с полок Wallmart. |
I went to a supermarket to buy these carrots and when I was there, I saw shelves and shelves of what journalist Michael Pollan calls edible food like substances. | Я пошла в супермаркет, чтобы купить вот эти морковки, и когда я туда пришла, я увидела ряды полок с тем, что журналист Майкл Поллан называет |
Billy Talent II hit the shelves on June 27, 2006. | 27 июня 2006 года в продаже появился очередной альбом Billy Talent II. |
He took down a heavy brown volume from his shelves. | Он снял тяжелый коричневый объемом от его полки. |
He took down a heavy brown volume from his shelves. | Он снял тяжелый коричневый объемом от своих полках. |
Now, there are objects on these shelves, on some of them, and you'll notice there's a guy standing behind the set of shelves, and there are some objects that he can't see. | На некоторых из них стоят предметы, а за стенкой стоит человек, которому не видны некоторые вещи, |
Icebergs are born when they calve off of glaciers or break off of ice shelves. | Айсберги рождаются, когда они откалываются от глетчерных льдов или отламываются от шельфовых ледников. |
And everywhere there are books, books, books. | И повсюду книги, книги, книги. |
The amount of domestic goods that will appear on store shelves will increase severalfold. | На прилавках появится в несколько раз больше отечественных товаров. |
An alligator stuff'd, and other skins Of ill shaped fishes and about his shelves | Аллигатора stuff'd и других шкур жестокое форму рыбы, и о его полки |
Figure 5 Plan of the shop shelves cashier tables open view to the bakehouse | Схема 5 Планировка магазина полки кассир витрина |
The shining trophies on our shelves can never win tomorrow's game. | Сияющие трофеи на полках никогда не помогут выиграть игру завтра. |
Cut through the door and window and built a few shelves. | Да будет вам всего лишь прорубил дверь и окно, да сделал пару полочек... |
Related searches : Set Of Shelves - Plenty Of Books - Publishing Of Books - List Of Books - Lots Of Books - Stack Of Books - Circulation Of Books - Burning Of Books - Closure Of Books - Row Of Books - Purchase Of Books - Thousands Of Books - Sets Of Books