Translation of "shooting pain" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

However, he complains of a shooting pain in his sacroiliac.
Но он жалуется на острые боли в крестцовоподбрюшной области.
Pain is pain.
Боль есть боль.
shooting
стрельба
Shooting.
Стреляют.
Shooting?
Пулями?
No pain, no pain.
Без боли, нет боли , воплотятся в жизнь.
Their pain is your pain.
Их боль это ваша боль.
Stop shooting.
Прекрати стрельбу.
Stop shooting.
Прекратите огонь.
Someone's shooting.
Кто то стреляет.
Someone's shooting.
Стреляют.
I'm shooting.
Я стреляю.
We're shooting.
Мы стреляем.
Shooting date
Дата снимка
Shooting time
Время снимка
Shooting stars ...
Летают звезды...
Shooting everywhere.
Везде стреляют.
Nice shooting.
Добра стрелба.
Who's shooting?
В центре смерти. Джон...
Nice shooting?
Хорошая стрельба, а?
Shooting 3.
Ставлю 3.00.
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back.
Раздавать помощь, отстреливаться, раздавать помощь, отстреливаться.
I'm rather fond of shooting Grouse shooting, to be precise.
Ах, обойма... Это для охоты. Для охоты на гусей, если быть точным.
Pain.
Что?
Live tweeted shooting
Стрельба с живой Твиттер трансляцией
The shooting range.
Стрельбище.
Tom started shooting.
Том начал стрелять.
We heard shooting.
Мы услышали стрельбу.
They started shooting.
Они начали стрелять.
Tom continued shooting.
Том продолжил стрелять.
What's the shooting?
Что за стрельба?
Lot of shooting.
Завязалась перестрелка.
Shooting your brothers?
Расстреливаешь братов?
I'm shooting 10.
Десятка. Бросаю на 10.
Renewed pain for yourself, and pain for the child!
К новым страданиям с вашей стороны, к мучениям для ребенка?
When somebody's in pain, we pick up the pain.
Когда у кого то что то болит, мы разделяем боль.
The pure pain by itself is a pure pain.
Боль как таковая это просто боль.
That pain!
Эта головная боль!
The pain
О, боль
Woah, pain.
Ай, больно!
The shooting was splendid.
Тяга была прекрасная.
surreal platform shooting game
Сюрреалистичный платформенный шутер
Shooting stars are meteorites.
Падающие звёзды это метеориты.
They're shooting at me.
Они стреляют в меня.
The shooting has stopped.
Стрельба прекратилась.

 

Related searches : Shooting Gallery - Mass Shooting - Shooting Iron - Shooting Lodge - Shooting Box - Shooting Stick - Burst Shooting - Shooting Location - Rifle Shooting - Video Shooting - Skeet Shooting - Wing Shooting