Translation of "short while" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Short - translation : Short while - translation : While - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For a short while. | Только недолго. |
They only left a short while ago. | Они недавно уехали. |
She stayed there for a short while. | Она пробыла там недолго. |
The report, while short, contained substantive information. | Доклад, хотя и краткий, содержит основополагающую информацию. |
After a short while, also, it's gone. | Через некоторое время и оно уходит. |
That went on fine for a short while. | Последнее извержение было зарегистрировано в 1985 году. |
She stayed in that area for a short while. | Она пробыла в том районе недолго. |
Except for a short while after we were married. | Кроме короткого промежутка сразу после свадьбы. |
It is badly a short while that will happen. | Сейчас тебе плохо, но это пройдёт. |
For a short while he stopped writing articles for magazines. | Во время второй мировой войны перестал писать статьи для журналов. |
He answered A short while, and they shall be repenting. | Сказал Он Аллах Спустя немного (времени) они эти неверующие , непременно и обязательно, окажутся сожалеющими . |
He answered A short while, and they shall be repenting. | Он сказал Через малый срок они окажутся раскаявшимися . |
He answered A short while, and they shall be repenting. | Аллах сказал Очень скоро они будут раскаиваться . |
He answered A short while, and they shall be repenting. | Аллах ответил ему, подтверждая Своё обещание Через малый срок, когда постигнет их наказание, они раскаются в том, что вершили . |
He answered A short while, and they shall be repenting. | Аллах ответил В скором времени им непременно придется раскаяться . |
He answered A short while, and they shall be repenting. | (Господь) сказал Пройдет короткое мгновенье, И раскаются они! |
He answered A short while, and they shall be repenting. | Он сказал Ещё немного времени, и они будут раскаиваться . |
Tonight we'll leave. I'm going out for a short while. | Побудешь одна, ладно? |
I overheard you a short while ago outside my compartment. | Я слышал, что вы говорили около моего купе. |
The foreign ministry circulated the corresponding statement a short while ago. | Соответствующее заявление внешнеполитическое ведомство распространило некоторое время назад. |
In short... while in the crowd you can rise above self. | Если быть кратким, то пока находишься в толпе ты можешь возвыситься над собой. |
Fiscal austerity, while necessary, means a deeper recession in the short term. | Меры строгой финансовой экономии, пока необходимы, означают более глубокую рецессию в краткосрочный период. |
But, while none is in short supply globally, local shortages may occur. | Однако, хотя глобально никто в дефиците не окажется, вполне могут возникнуть местные дефицит . |
It's so muggy I think it will thunder in a short while. | Так душно! Я думаю, сейчас загремит. |
If only You would postpone it for us for a short while. | Если бы Ты отложил нам до близкого срока? |
If only You would postpone it for us for a short while. | Если бы Ты отложил нам до близкого срока? |
If only You would postpone it for us for a short while. | Вот если бы Ты предоставил отсрочку на небольшой срок! . |
If only You would postpone it for us for a short while. | Скажи им (о Мухаммад!) Вступайте в битву, даже если вы погибнете. Ведь услады ближней жизни, какой бы жизнь ни была долгой, ничтожны по сравнению с благом будущей жизни. |
If only You would postpone it for us for a short while. | Отвечай , Мухаммад , им Блага этого мира недолговечны. |
If only You would postpone it for us for a short while. | Скажи Услада ближней жизни коротка, А жизнь вторая много краше Для тех, кто был благочестив. |
If only You would postpone it for us for a short while. | Что Тебе не дать бы нам отсрочки до близкого уже предела нашей жизни? |
So, this is the publication we had just a short while ago. | Мы это опубликовали совсем недавно. |
In a short while .. The past will be but a shadowy memory. | Вот увидишь от прошлого останутся лишь тени. |
But instead they only kept us... from sinking for a short while. | Мы только на минуту сумели отогнать от дверей зверя. |
A short while ago at the asylum, I succeeded in rousing Hobart. | Незадолго до этого в больнице мне удалось расшевелить Хобарта. |
I was publishing short stories, but I abandoned writing while in the industry. | Я публиковал рассказы, но я перестал писать, находясь в индустрии. |
A short while ago, we were hailing the end of the cold war. | Совсем недавно мы приветствовали окончание quot холодной войны quot . |
Francesco Di Martino, he emigrated to America and died a short while ago. | Он недавно умер. |
Populists dramatise the short term costs of enlargement, while ignoring the long term benefits. | Популисты драматизируют краткосрочную цену расширения, игнорируя долгострочный выигрыш. |
And, after a short while, he urged him on again in a deeper voice | И, через некоторое время, он призвал его снова в глубокий голос |
Until a short while ago, I could certainly distinguish a computer from a human opponent. | До недавнего времени я мог без труда отличить компьютер от игрока человека. |
Within a short while, Viper had become a phenomenon in the Brazilian heavy metal scene. | За короткое время Viper стала феноменом на бразильской хэви металлической сцене. |
A short version of the song is featured on Skate 2 while playing the game. | Укороченная версия этой песни звучит в игре Skate 2 . |
In a short short while... I I will be on the road to recovery, and I'll be out there again doing crazy things and enjoying life. | Совсем совсем скоро... я начну поправляться, снова буду делать всякие глупости и наслаждаться жизнью. |
While there, Coupland wrote a short story about the life of the employees at Microsoft Corporation. | В 1994 году Коупленд работает в журнале Wired и пишет рассказ о жизни работников корпорации Microsoft. |
Related searches : Short While Ago - In Short While - While Retaining - While This - While Not - While Having - While Keeping - Little While - While Still - While Others - While Opening