Translation of "shots fired" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He fired three shots.
Он сделал три выстрела.
Tom fired three shots.
Том сделал три выстрела.
Shots Fired In Anger .
Shots Fired In Anger .
There were shots fired!
Там был выстрел!
I FIRED 4 SHOTS AT HIM.
Я выстрелил в него 4 раза.
I fired those shots. You what?
Это я стреляла.
There, they fired an additional 10 shots.
В финале спортсмены выполняли по 10 выстрелов.
Did any of you hear any shots fired?
Ктонибудь слышал выстрелы?
It was crowded, many shots were fired, he adds.
Была толпа, выстрелов было много , добавляет он.
The enemy fired a volley of shots at us.
Враг открыл по нам залповый огонь.
Tom fired a couple of shots in our direction.
Том сделал несколько выстрелов в нашем направлении.
Before leaving they fired several shots in the air.
Прежде чем уехать, похитители сделали несколько выстрелов в воздух.
camp (Gaza Strip) than 100 metres by shots fired
1993 года 7 лет Шати (сектор время стрельбы по лицам, бросав
Shots were fired at an Israeli patrol in Rafah.
В Рафахе подвергся обстрелу израильский патруль.
Shots were reportedly fired at a settler from Pisgat.
Как сообщалось, был обстрелян один поселенец из Писгата.
Two of the women reportedly fired shots at the Chinese.
Две из присутствующих женщин также стреляли в китайцев.
al Kurdi, camp (Gaza Strip) soldiers fired shots in order
1993 года аль Курди, Джабалия те открыли огонь, с тем чтобы ра
Shots were also fired at an Israeli car in Hebron.
В Хевроне также был обстрелян израильский автомобиль.
Several shots were fired at a foot patrol in Rafah.
В Рафахе было произведено несколько выстрелов по пешему патрулю.
Several shots were fired at soldiers in the Gaza Strip.
В полосе Газа было произведено несколько выстрелов по солдатам.
Over 10 shots were fired at Arab workers in Jerusalem.
В Иерусалиме более десяти выстрелов было произведено по арабским рабочим.
Shots were fired at an IDF patrol in Sheikh Radwan.
В Шейх Радване был открыт огонь по патрулю ИДФ.
Several shots were fired at an IDF jeep in Rafah.
В Рафахе было произведено несколько выстрелов по джипу ИДФ.
Several shots were fired at an IDF patrol in Hebron.
Было сделано несколько выстрелов по патрулю ИДФ в Хевроне.
Even after the first shots were fired at Fort Sumter,
Уверяю вас, у меня нет ни законного права, ни желания это делать
He then fired five shots into the back of the car.
Полицейский умер от полученных ранений в машине.
Shots were also fired at a patrol in Burkin, near Jenin.
Был также обстрелян патруль в Буркине около Дженина.
Gun shots were fired at a local police station in Rimal.
В Римале был обстрелян местный полицейский участок.
Several shots were fired at an IDF patrol in Gaza City.
В городе Газа было произведено несколько выстрелов по патрулю ИДФ.
Additional shots were fired at an IDF unit north of Ramallah.
Кроме того, был открыт огонь по подразделению ИДФ, дислоцирующемуся к северу от Рамаллаха.
Several shots were fired at an Israeli police car in Gaza.
В Газе по израильскому полицейскому автомобилю было произведено несколько выстрелов.
The IDF stated that in addition to shots fired by the Border Police, it was possible that shots had also been fired by Palestinians who oppose the accord.
Представитель ИДФ заявил о том, что помимо выстрелов, произведенных представителями пограничной полиции, выстрелы, возможно, были также произведены палестинцами, выступавшими против указанного соглашения.
As the mission withdrew, the guard fired warning shots into the air.
Когда группа развернулась, охранник произвел предупредительные выстрелы в воздух.
Shots were fired at an army outpost in the Jabalia refugee camp.
Был обстрелян армейский сторожевой пост в лагере беженцев Джабалия.
The soldier opened the door of the truck and fired three shots.
Военнослужащий открыл дверь грузовика и выстрелил три раза.
The soldier fired a few shots in the air and the assailant fled.
Солдат сделал несколько предупредительных выстрелов в воздух, и нападавший скрылся.
Shots were fired at an Israeli car near the el Bureij refugee camp.
Вблизи лагеря беженцев Эль Бурейджа была обстреляна израильская автомашина.
A number of shots were fired at a guard post in Nablus prison.
Было сделано несколько выстрелов по посту охраны в тюрьме Наблуса.
On 20 October 1899, the first shots of the Second Boer War were fired.
20 октября 1899 года в окрестностях города произошло первое крупное столкновение Второй англо бурской войны.
Shots were also fired at a military truck in Rafah, without causing any harm.
В Рафахе был обстрелян военный грузовик, однако никто при этом не пострадал.
Also, any houses from which shots were fired at German troops were to be burned.
В операции было убито и ранено около 400 немецких солдат и офицеров.
Warning shots were fired at Agency vehicles, and staff members were mistreated by Israeli soldiers.
По машинам Агентства открывался предупредительный огонь, а его сотрудники подвергались грубому обращению со стороны израильских солдат.
Shots from a Kalashnikov rifle were fired at a patrol in the Shabura refugee camp.
В лагере беженцев Шабура из автомата Калашникова был обстрелян патруль.
Properties were destroyed and shots fired during the incident, which was brought under control by UNMIL.
Во время этого инцидента, пока ситуация не была поставлена МООНЛ под контроль, были уничтожены объекты собственности и применялось огнестрельное оружие.
Several shots were fired at one of the gates of an IDF encampment in Gaza City.
В одни из ворот лагеря ИДФ в городе Газа было произведено несколько выстрелов.

 

Related searches : Installation Shots - Allergy Shots - Shots Of - Top Shots - Taking Shots - Portrait Shots - Fired Heater - Get Fired - Coal Fired - Gas Fired - Was Fired - Got Fired - Fired Equipment