Translation of "shots fired" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He fired three shots. | Он сделал три выстрела. |
Tom fired three shots. | Том сделал три выстрела. |
Shots Fired In Anger . | Shots Fired In Anger . |
There were shots fired! | Там был выстрел! |
I FIRED 4 SHOTS AT HIM. | Я выстрелил в него 4 раза. |
I fired those shots. You what? | Это я стреляла. |
There, they fired an additional 10 shots. | В финале спортсмены выполняли по 10 выстрелов. |
Did any of you hear any shots fired? | Ктонибудь слышал выстрелы? |
It was crowded, many shots were fired, he adds. | Была толпа, выстрелов было много , добавляет он. |
The enemy fired a volley of shots at us. | Враг открыл по нам залповый огонь. |
Tom fired a couple of shots in our direction. | Том сделал несколько выстрелов в нашем направлении. |
Before leaving they fired several shots in the air. | Прежде чем уехать, похитители сделали несколько выстрелов в воздух. |
camp (Gaza Strip) than 100 metres by shots fired | 1993 года 7 лет Шати (сектор время стрельбы по лицам, бросав |
Shots were fired at an Israeli patrol in Rafah. | В Рафахе подвергся обстрелу израильский патруль. |
Shots were reportedly fired at a settler from Pisgat. | Как сообщалось, был обстрелян один поселенец из Писгата. |
Two of the women reportedly fired shots at the Chinese. | Две из присутствующих женщин также стреляли в китайцев. |
al Kurdi, camp (Gaza Strip) soldiers fired shots in order | 1993 года аль Курди, Джабалия те открыли огонь, с тем чтобы ра |
Shots were also fired at an Israeli car in Hebron. | В Хевроне также был обстрелян израильский автомобиль. |
Several shots were fired at a foot patrol in Rafah. | В Рафахе было произведено несколько выстрелов по пешему патрулю. |
Several shots were fired at soldiers in the Gaza Strip. | В полосе Газа было произведено несколько выстрелов по солдатам. |
Over 10 shots were fired at Arab workers in Jerusalem. | В Иерусалиме более десяти выстрелов было произведено по арабским рабочим. |
Shots were fired at an IDF patrol in Sheikh Radwan. | В Шейх Радване был открыт огонь по патрулю ИДФ. |
Several shots were fired at an IDF jeep in Rafah. | В Рафахе было произведено несколько выстрелов по джипу ИДФ. |
Several shots were fired at an IDF patrol in Hebron. | Было сделано несколько выстрелов по патрулю ИДФ в Хевроне. |
Even after the first shots were fired at Fort Sumter, | Уверяю вас, у меня нет ни законного права, ни желания это делать |
He then fired five shots into the back of the car. | Полицейский умер от полученных ранений в машине. |
Shots were also fired at a patrol in Burkin, near Jenin. | Был также обстрелян патруль в Буркине около Дженина. |
Gun shots were fired at a local police station in Rimal. | В Римале был обстрелян местный полицейский участок. |
Several shots were fired at an IDF patrol in Gaza City. | В городе Газа было произведено несколько выстрелов по патрулю ИДФ. |
Additional shots were fired at an IDF unit north of Ramallah. | Кроме того, был открыт огонь по подразделению ИДФ, дислоцирующемуся к северу от Рамаллаха. |
Several shots were fired at an Israeli police car in Gaza. | В Газе по израильскому полицейскому автомобилю было произведено несколько выстрелов. |
The IDF stated that in addition to shots fired by the Border Police, it was possible that shots had also been fired by Palestinians who oppose the accord. | Представитель ИДФ заявил о том, что помимо выстрелов, произведенных представителями пограничной полиции, выстрелы, возможно, были также произведены палестинцами, выступавшими против указанного соглашения. |
As the mission withdrew, the guard fired warning shots into the air. | Когда группа развернулась, охранник произвел предупредительные выстрелы в воздух. |
Shots were fired at an army outpost in the Jabalia refugee camp. | Был обстрелян армейский сторожевой пост в лагере беженцев Джабалия. |
The soldier opened the door of the truck and fired three shots. | Военнослужащий открыл дверь грузовика и выстрелил три раза. |
The soldier fired a few shots in the air and the assailant fled. | Солдат сделал несколько предупредительных выстрелов в воздух, и нападавший скрылся. |
Shots were fired at an Israeli car near the el Bureij refugee camp. | Вблизи лагеря беженцев Эль Бурейджа была обстреляна израильская автомашина. |
A number of shots were fired at a guard post in Nablus prison. | Было сделано несколько выстрелов по посту охраны в тюрьме Наблуса. |
On 20 October 1899, the first shots of the Second Boer War were fired. | 20 октября 1899 года в окрестностях города произошло первое крупное столкновение Второй англо бурской войны. |
Shots were also fired at a military truck in Rafah, without causing any harm. | В Рафахе был обстрелян военный грузовик, однако никто при этом не пострадал. |
Also, any houses from which shots were fired at German troops were to be burned. | В операции было убито и ранено около 400 немецких солдат и офицеров. |
Warning shots were fired at Agency vehicles, and staff members were mistreated by Israeli soldiers. | По машинам Агентства открывался предупредительный огонь, а его сотрудники подвергались грубому обращению со стороны израильских солдат. |
Shots from a Kalashnikov rifle were fired at a patrol in the Shabura refugee camp. | В лагере беженцев Шабура из автомата Калашникова был обстрелян патруль. |
Properties were destroyed and shots fired during the incident, which was brought under control by UNMIL. | Во время этого инцидента, пока ситуация не была поставлена МООНЛ под контроль, были уничтожены объекты собственности и применялось огнестрельное оружие. |
Several shots were fired at one of the gates of an IDF encampment in Gaza City. | В одни из ворот лагеря ИДФ в городе Газа было произведено несколько выстрелов. |
Related searches : Installation Shots - Allergy Shots - Shots Of - Top Shots - Taking Shots - Portrait Shots - Fired Heater - Get Fired - Coal Fired - Gas Fired - Was Fired - Got Fired - Fired Equipment