Translation of "significant amount" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So the amount of money online crime generates is significant.
Суммы, участвующие в сетевых преступлениях, значительны.
Marco spent a significant amount of time in Italy and speaks fluent Italian.
Значительную часть своей жизни Марко провёл в Италии, он бегло говорит по итальянски.
None of these techniques result in any amount of recycling in any significant way.
Ни один из этих методов не результативен в любом объёме переработки и любым существенным образом.
Water pumping, delivery and waste water treatment facilities consume a significant amount of energy.
Мероприятия по откачке воды, её доставке и обработке сточных вод потребляют значительное количество энергии.
Because he had just invested a significant amount of money in my college education.
Он всё таки вложил немало денег в моё образование.
It's the last major material to be recovered in any significant amount on the Earth.
Это последний основной материал для переработки в любом значительном количестве на Земле.
Further, he collected a significant amount of information during his visits to Kenya and Egypt.
Кроме того, он собрал значительное количество информации в ходе посещения Кении и Египта.
In short there is a significant ERW reduction program in place in Iraq however it is absorbing a significant amount of the available effort.
Короче говоря, в Ираке имеется значительная программа сокращения ВПВ, однако она поглощает значительный объем наличных усилий.
However, a significant amount of Hungarian mythology has been successfully recovered in the last 100 years.
Тем не менее, значительное количество венгерских мифов было успешно восстановлено в последние 100 лет.
Ukraine has created a State programme for the disposal of that significant amount of dangerous material.
Украина учредила государственную программу по утилизации этого значительного объема опасного материала.
IMG acknowledges that a significant amount of training and mentoring must accompany the introduction of new technologies.
нехватка инвестиций также повлияла на стандарты, процедуры, инструменты и методы, необходимые для внедрения новых технологий
Indeed, a significant amount of potential revenue is not generated owing to logistical deficiencies, including inadequate paperwork.
На самом деле значительная часть потенциальных поступлений не собирается из за неполадок служб материально технического обеспечения, включая ненадлежащее оформление документов.
There has also been a significant amount of discussion of how to fund peacebuilding and reconstruction efforts.
Проводились также многочисленные дискуссии о том, как финансировать усилия по миростроительству и восстановлению.
So these are small actions that can amount to a significant effect to improve local environmental health.
Таким образом, эти малые шаги могут принести значительные результаты в направлении улучшения локального экологического здоровья.
Its sound was much like that of Camouflage and subsequently caused a significant amount of confusion with fans.
Песня была очень похожа на творчество Camouflage, что вызвало некоторое количество слухов.
Towards the end of his life, however, he conquered his addiction and lost a significant amount of weight.
К концу жизни, однако, Грант сумел полностью отказаться от наркотиков и значительно сбросил вес.
Accurate accounting for nuclear materials can meet significant practical problems that increase with the amount of nuclear material.
Со значительными практическими проблемами, которые будут возрастать по мере увеличения количества ядерного материала, может столкнуться точный учет ядерных материалов.
Among a number of worrying cases, a significant amount of highly enriched uranium was discovered in the Caucasus and it is possible that a larger amount remains unaccounted for.
В числе вызывающих тревогу случаев следует упомянуть об обнаружении на Кавказе значительного количества высокообогащенного урана, и вполне вероятно, что неучтенным остается гораздо больший объем этих материалов.
Titania is thought to have lost a significant amount of carbon dioxide since its formation 4.6 billion years ago.
Считается, что Титания со времён своего формирования, произошедшего примерно 4,6 миллиардов лет назад, потеряла существенное количество углекислого газа.
The player introductions are usually accompanied by a significant amount of fanfare, including lighting effects, dance music, and pyrotechnics.
Представление игрока обычно сопровождаются существенным количеством фанфар, включающим световые эффекты, танцевальную музыку, и пиротехнику.
A significant amount of the humour in the book comes from his efforts to capture birds, mice, and fish.
Больше всего юмора в книге в попытках кота поймать птиц, мышей и рыбу.
A significant amount of our income goes to servicing our debt, hindering the socio economic development of mountainous areas.
Наличие большого долгового бремени, на обслуживание которого уходит значительная часть государственного дохода, препятствует устойчивому социально экономическому развитию горных территорий.
In addition, national authorities are often unwilling to undertake criminal action unless the amount of the fraud is significant.
Кроме того, национальные органы власти зачастую не изъявляют желания возбуждать уголовное дело, если масштабы подлога не являются значительными.
The amount of short term private capital and some capital repatriation attracted by high rates of interest was significant.
Значительными были суммы привлеченного краткосрочного частного капитала и отчасти репатриированного капитала, что объясняется высокими процентными ставками.
Latvia has attracted a significant amount of foreign investments, thus becoming one of the leading States in the Central and Eastern Europe in the amount of investments per one inhabitant.
Напротив, ряд действующих законов и законодательных актов запрещают дискриминацию по признаку пола.
It is not as popular in India as other sports, but is still played by a significant amount of people.
Баскетбол в Индии существует, но с начала XX века, так и не освоился как спорт страны.
Mr. Bravaco (United States) Regrettably, Sir, your proposal has undergone a significant amount of vivisection, even at this early stage.
Г н Бравако (Соединенные Штаты Америки) (говорит по английски) К сожалению, г н Председатель, ваше предложение претерпело очень большие изменения уже на такой ранней стадии.
Well, what a lot of people don't realize is that a significant amount of Africa was also under British control.
Ну и многие не понимают того, что основательная часть Африки была также под Британским контролем.
Amount in Amount in
Сумма в местной валюте Сумма в
For larger drives, the scan can take dozens of seconds and the tree can take a significant amount of main memory.
Для больших дисков, сканирование может занять несколько десятков секунд, а дерево может занять значительное количество оперативной памяти.
A significant amount of work has been done on establishing a rudimentary support service for victims of DV VAW in Maldives.
На Мальдивах была проделана значительная работа по созданию первичной службы поддержки для жертв насилия в семье и насилия в отношении женщин.
At the moment of detention, 8 guns, 28,800 pounds of gunpowder, and a significant amount of other weapons had already been unloaded.
На момент задержания с её борта уже было выгружено 8 орудий, 800 пудов пороха и значительное количество оружия.
In the early 1990s, there was a significant amount of work in reconfigurable modular robotics with a philosophy similar to programmable matter.
В начале 1990 х годов появилось значительное количество работ в области реконфигурируемой модульной робототехники с философией, похожей на программируемую материю.
Although that would be a significant increase, it would still fall short of the amount required to meet the Millennium Development Goals (MDGs).
И хотя это значительное увеличение, это все же меньше суммы, необходимой для достижения целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ).
Although Kyrgyzstan had zero external debt when it became independent, it accumulated a significant amount of debt during the initial period of transition.
На момент получения независимости у Кыргызстана не было внешней задолженности, однако на начальном этапе переходного периода у него появились значительные долги.
84. During the period under review, the Government continued to invest a significant amount of its resources in providing a better educational system.
84. За обзорный период правительство продолжало инвестировать значительные объемы своих ресурсов на цели совершенствования системы образования.
But will France ultimately deliver i.e. send a significant amount of troops for the UN force set to police the peace in southern Lebanon?
Но пошлет ли Франция, в конечном счете, свои войска в составе сил ООН для поддержания мира в южном Ливане?
He is also Jewish and has spent a significant amount of time in Israel, where he worked as a journalist from 1990 until 1997.
Будучи евреем, он провел много времени в Израиле, где работал журналистом с 1990 по 1997 год.
300 at that time was a significant amount, so poor students and others were allowed free use the library for some period of time.
5 долларов США), однако студентам и бедным разрешалось пользоваться ею бесплатно в течение некоторого периода времени.
Amount
Количество
Amount
Величина
Amount
Количество
Amount
Величина
Amount
Сумма
The far more common scenario in fact, the only reliable scenario was that even cases accompanied by a significant amount of evidence were seldom prosecuted.
По гораздо более распространенному сценарию по сути, единственному возможному сценарию, даже в случае предоставления значительного количества доказательств уголовное дело возбуждалось крайне редко.

 

Related searches : Significant Potential - Significant Implications - Significant Share - Significant Damage - Significant Delay - Significant Lower - Significant Decrease - Significant Scale - Significant Evidence - Significant Time - Significant Value