Translation of "single quotation marks" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Marks - translation : Quotation - translation : Single - translation : Single quotation marks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The quotation marks are superfluous. | Кавычки лишние. |
When selected, this option will replace the standard keyboard single quotes, with typographical quotation marks. If you want to change the quotation character, click on one of the buttons. Clicking on Default, restores the default quotation marks. | При выборе этого параметра одиночные кавычки будут преобразованы в типографские кавычки. Для замены одиночного символа кавычек, щёлкните одну из кнопок. Щелчок на кнопке По умолчанию возвратит все кавычки абзаца в стандартный вид. |
Prepends the selected text with quotation marks. | Форматировать выделенный текст как цитируемый. |
As I said, there were no quotation marks. | Как я сказал, кавычки отсутствуют. |
It seems to me better without the quotation marks. | Мне кажется, лучше без кавычек. |
Quotation marks are written as ... or in some contexts ... . | Кроме того, до сих пор нет полноценной поддержки вертикального письма в HTML. |
Insert quotation marks in the second sentence as follows | Добавить кавычки во второе предложение |
Insert quotation marks in the last sentence as follows | Добавить кавычки в последнее предложение |
Insert quotation marks in the first sentence as follows | Добавить кавычки в первое предложение |
The Economist snidely referred to the results in quotation marks. | Журнал Экономист ехидно привел слово результаты в кавычках. |
In EBNF, terminals are strictly enclosed within quotation marks ( ... or '...'). | Фигурные скобки обозначают конкатенацию любого числа (включая нуль) записанных в ней элементов. |
What was given to me was not within quotation marks. | То, что было передано мне, не было представлено в кавычках. |
Removes the left most quotation marks from the selected text. | Удалить символы цитирования. |
If there had been quotation marks, I would have included them. | Если бы здесь были кавычки, я бы их поставил. |
The quotation style used when exporting bibtex. All field values will be escaped with either braces or quotation marks. | При экспорте будет использоваться стиль цитирования bibtex. |
When selected, this option will replace the standard keyboard double quotes, with typographical quotation marks. If you want to change the quotation character, click on one of the buttons. Clicking on Default, restores the default quotation marks. | При выборе этого параметра стандартные двойные клавиатурные кавычки будут преобразованы в типографские кавычки. Для замены одиночного символа кавычек, щёлкните одну из кнопок. Щелчок на кнопке По умолчанию возвратит все кавычки абзаца в стандартный вид. |
Delete the quotation marks at the beginning and end of the paragraphs. | Опустить знаки вопроса в начале и в конце этих пунктов |
My concern is that, in the amended version, we now have quotation marks we have the quotation of what was agreed. | Меня волнует то, что в редакции с поправкой у нас теперь стоят кавычки мы цитируем то, по поводу чего согласились. |
Unless shown in quotation marks, the text is a translation by the Secretariat. | Если текст не взят в кавычки, то он представляет собой перевод, произведенный Секретариатом. |
And this in turn tends to be followed by this quotation marks like symbol. | А за ним следует вот такой иероглиф, внешне напоминающий кавычки. |
I start my string with a single quotation mark, so it says, Look, let's not end the string until we get to another single quotation mark. | Попытаемся таким образом что бы я не мог это осуществить |
It usually puts in a string. It will interpret it as a string containing quotation marks. | Как Python интерпретирует такое значение? |
If that text is not within quotation marks, then I do not see what we are quoting. | Если этот текст не закавычен, то мне не понятно, что именно мы цитируем. |
What we've seen here is when it prints a string, it does not print the quotation marks. | Когда он печатает строку, он не печатает кавычки. |
Quotation | Длинная цитата |
In future I'd prefer to avoid sentences with quotation marks. That'll be better for the sentences and for me. | В будущем я бы предпочёл избегать предложений с цитированием. Так будет лучше для самих предложений и для меня. |
I started by googling 'dust lane' galaxy, and these quotation marks are there to look for this exact phrase. | В Google я начал искать dust lane galaxy , и кавычки здесь для того, чтобы искать эту фразу в точности. |
So it's not like it'll confuse the interpreter when it sees this first double quotation 'cause it knows that the string started with a single quotation. | 'This is Sal's string' |
Attribute quotation | Кавычки в атрибутах |
Attribute quotation | Кавычки в атрибутах |
Price Quotation | Котировки акцийName |
Add Quotation Indicators | Добавить индикаторы цитирования |
Bibtex quotation style | Стиль цитирования bibtex |
Paste as Quotation | Вставить как цитату |
Paste as Quotation | Вставить как цитату |
The Economist snidely referred to the results in quotation marks. Most quoted the OSCE's finding that the elections were riddled with serious shortcomings. | Большинство СМИ опирались на заключения ОБСЕ о большом количестве серьезных нарушений во время выборов. |
So this is just so everything inbetween the double quotation marks the interpreter is just going to view as a bunch of characters. | 'Мое любимое слово это...) кстати, я не знаю, какое мое любимое слово Не знаю, что подставить.. |
So if it is the wish of the Commission at this stage to highlight in quotation marks this particular issue, we can do so. | Так что, если Комиссия желает на данном этапе выделить эту конкретную формулировку в кавычках, мы вполне можем сделать это. |
Edit Paste as Quotation | Правка Вставить как цитату |
His statement won tens of thousands of likes, but later he retracted the statement and explained that he forgot using quotation marks in his tweet. | Его заявление набрало десятки тысяч лайков, но позже он отказался от своего заявления и пояснил, что забыл поставить в твите кавычки. |
I want you to have the intuition of what this would look like. Look. I should put look in quotation marks, because it's very abstract. | Давайте предположим, что вы получили несколько снимков гелия, у которого есть два электрона. |
The word minority will be used in quotation marks throughout the report to denote the fact that these tribes may not, actually, constitute a demographic minority. | Слово меньшинство во всем докладе будет употребляться в кавычках для показа того, что эти племена в настоящее время могут и не являться демографическим меньшинством. |
Brain child snatchers sneak up on innocent papers and copy and paste them without citing any sources, putting quotation marks around direct quotes or changing a word. | Похитители такого рода подкрадываются к невинным газетам и копируют их статьи, не указывая источников, не используя кавычек вокруг прямых цитат и не меняя слов. |
It's a quotation from Don Quixote. | Это цитата из Дон Кихота . |
His careful exposition deserves full quotation | Его скрупулезное толкование заслуживает полного воспроизведения |
Related searches : Quotation Marks - Single Quotation - Put Quotation Marks - Double Quotation Marks - In Quotation Marks - Quotation Marks Around - It Marks - Chatter Marks - Distinguishing Marks - Top Marks - This Marks - Tool Marks