Translation of "skeletal muscle tissue" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Muscle - translation : Skeletal - translation : Skeletal muscle tissue - translation : Tissue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, is it possible that the tumor cells are going to the skeletal muscle tissue, but once in contact inside the skeletal muscle tissue, MyoD acts upon these tumor cells and causes them to become skeletal muscle cells? | Итак, возможно что клетки опухоли попадают в мышечную ткань, но при контакте с самой тканью, на них воздействует MyoD и заставляет их превращаться в клетки мышцы. |
Some articles even went as far as to say that skeletal muscle tissue is resistant to cancer, and furthermore, not only to cancer, but of metastases going to skeletal muscle. | В некоторых статьях даже говорилось, что мышечная ткань устойчива к раку, более того, не только к раку, но и к метастазам. |
Therefore, when a tumor comes into skeletal muscle tissue, it can't get a blood supply, and can't grow. | Таким образом, когда метастаз попадает в мышечную ткань ему не достается крови и он не может расти. |
And the other really interesting thing is that when skeletal muscle there's been several reports that when skeletal muscle is injured, that's what correlates with metastases going to skeletal muscle. | И еще один очень интересный факт есть несколько свидетельств о том, что когда мышца травмируется, метастазы направляются именно к ней. |
Myostatin is produced primarily in skeletal muscle cells, circulates in the blood and acts on muscle tissue, by binding a cell bound receptor called the activin type II receptor. | Образуется в мышцах животных, затем выделяется в кровь, оказывая свое действие на мышцы за счет связывания с рецепторами ACVR2B (activin type II receptor). |
So these articles were saying, you know, Skeletal metastasis to skeletal muscle is very rare. | В статьях пишут Метастаз в мышечной ткани очень редкое явление. |
So these articles were saying, you know, Skeletal metastasis to skeletal muscle is very rare. | Метастаз в мышечной ткани очень редкое явление. |
Some of my hypotheses are that when you first think about skeletal muscle, there's a lot of blood vessels going to skeletal muscle. | Вот некоторые из моих гипотез. Первое, что ты думаешь при взгляде на скелетные мышцы, это огромное количество кровеносных сосудов. |
Hey, it seems like cancer doesn't really go to skeletal muscle. | Эй, похоже что рак не образуется в мышцах, есть ли этому объяснение? |
Is it possible that skeletal muscle doesn't express this type of molecules? | Может ли быть, что мышечная ткань не вырабатывает такой тип молекул? |
And, furthermore, when skeletal muscle is injured, that's what causes chemokines these signals saying, | Более того, когда мышца травмирована, это заставляет хемокины послать сигнал |
I mean, there are so many possibilities for why tumors don't go to skeletal muscle. | Есть столько возможных объяснений тому, почему новообразования не выживают в мышечной ткани. |
And skeletal muscle constitutes 50 percent of our body, or over 50 percent of our body. | А ведь мышечная масса составляют 50 процентов нашего тела, или даже более того. |
Instead, it accumulates, primarily in the viscera, although also in the muscle tissue. | Вместо этого, она накапливается как во внутренних органах, так и в мышечной ткани. |
Meaning that there were these pinpoint tumors in skeletal muscle, but only .16 percent of actual metastases suggesting that maybe skeletal muscle is able to control the angiogenesis, is able to control the tumors recruiting these blood vessels. | 16 процентов! То есть в мышце находились крошечные опухоли, но их размер всего 0.16 от величины нормального метастаза, что свидетельствует о том, что мышечная ткань способна контролировать ангиогенез, то есть способна контролировать захват опухолью кровяных сосудов. |
A T tubule (or transverse tubule) is a deep invagination of the sarcolemma, which is the plasma membrane of skeletal muscle and cardiac muscle cells. | Т трубочка () глубокое впячивание сарколеммы (плазмалеммы мышечных клеток), присутствующая в клетках поперечнополосатых мышц и сердечной мышцы. |
So I decided to ask why. At first the first thing I did was I emailed some professors who specialized in skeletal muscle physiology, and pretty much said, Hey, it seems like cancer doesn't really go to skeletal muscle. | Так что я решила это выяснить. Первое что я сделала отправила письма некоторым профессорам, кто специализируется в мышечной физиологии, и спросила Эй, похоже что рак не образуется в мышцах, есть ли этому объяснение? |
Now, one thing that kind of ties the resistance of skeletal muscle to cancer to the cancer as a repair response gone out of control in the body is that skeletal muscle has a factor in it called MyoD. | Есть фактор, связывающий устойчивость мышцы к раку и идею о том, что опухоль это ремонтный процесс вышедший из под контроля это то, что в мышце содержится белок называемый MyoD. |
But then again, this fact that the metastases didn't go to skeletal muscle made that seem unlikely. | Но опять же, тот факт, что метастаз не проникает в мышечную ткань, все равно необъясним. |
16 percent! Meaning that there were these pinpoint tumors in skeletal muscle, but only .16 percent of actual metastases suggesting that maybe skeletal muscle is able to control the angiogenesis, is able to control the tumors recruiting these blood vessels. | 16 процентов! То есть в мышце находились крошечные опухоли, но их размер всего 0.16 от величины нормального метастаза, что свидетельствует о том, что мышечная ткань способна контролировать ангиогенез, то есть способна контролировать захват опухолью кровяных сосудов. |
And skeletal muscle constitutes 50 percent of our body, or over 50 percent of our body. And so at first I kind of thought, Well, maybe there's some obvious explanation why skeletal muscle doesn't get cancer at least not that I know of. | А ведь мышечная масса составляют 50 процентов нашего тела, или даже более того. И тогда мне впервые подумалось Ну что ж, должно быть существуют очевидные объяснения тому, что в мышце не возникает рак или по крайней мере не тот, который я знаю. |
And one article that really stood out to me when I was just reading about this, trying to figure out why cancer doesn't go to skeletal muscle, was that it had reported 16 percent of micro metastases to skeletal muscle upon autopsy. | Мне запомнилась одна статья, которую я читала, пытаясь понять, почему рак не развивается в мышечной ткани, и в которой сообщалось о 16 процентах микро метастазов, обнаруженных в мышце во время вскрытия. |
So the fact that not only did cancer not seem to originate in skeletal muscles, but cancer didn't seem to go to skeletal muscle there seemed to be something here. | Так что тот факт, что рак не только не образуется в мышцах, но и не стремиться в мышцу дает нам пищу для размышлений. |
Well, maybe there's some obvious explanation why skeletal muscle doesn't get cancer at least not that I know of. | Ну что ж, должно быть существуют очевидные объяснения тому, что в мышце не возникает рак или по крайней мере не тот, который я знаю. |
Most fish muscle tissue is white but, depending on the species, many fish will have a certain amount of dark tissue of a brown or reddish colour. | Большая часть мышечных тканей рыбы имеет белую окраску, но, в зависимости от видов у ряда рыб имеется определенное количество темных тканей коричневой или красноватой окраски. |
We then tease the tissue apart into its two individual cell components, muscle, and these bladder specialized cells. | Потом мы разделяем ткань на части на две независимые составляющие, мышечную ткань и специализированную ткань мочевого пузыря. |
But it struck me that I'd never heard of cancer of the heart, or cancer of any skeletal muscle for that matter. | Но меня озадачило то, что я никогда не слышала о раке сердца, или раке какой либо из мышц тела вообще. |
At first the first thing I did was I emailed some professors who specialized in skeletal muscle physiology, and pretty much said, | Первое что я сделала отправила письма некоторым профессорам, кто специализируется в мышечной физиологии, и спросила |
Maybe tumor cells are being disguised as skeletal muscle cells, and this is why it seems as if it is so rare. | Может быть клетки опухоли превращаются в мышечные клетки, и это причина того, что они так редко наблюдаются в мышечной ткани. |
And that is ready for injection into the arms, the thighs, the buttocks, anywhere there is muscle and fat tissue. | И теперь можно сделать инъекцию в руки, бедра, ягодицы везде где есть мышечная и жировая ткани. |
Where it can connect to other dentrites (sp?) or maybe to other types of tissue or muscle if the point of this neuron is to tell a muscle to do something. | Где он может соединиться с другими дендритами или, может, другими видами тканей или мышцами, если цель этого нейрона отдать команду мышце. |
The ribs are cartilaginous or bony structures in the connective tissue (myocommata) between the muscle segments (myotomes) (see also figure 2). | Ребра имеют хрящевую или костную структуру и проникают в соединительную ткань (миосепты) между мышечными элементами (миотомами) (см. |
According to the author her son would need years of physiotherapy to get even a reasonable development of the muscle tissue. | По словам автора, ее сыну потребуется физиотерапевтическое лечение в течение многих лет только лишь для того, чтобы обеспечить приемлемый уровень развития мышечной ткани. |
Is there a reason for this? And a lot of the replies I got were that muscle is terminally differentiated tissue. | И большинство ответов, которые я получила, указывали на то, что мышечная ткань воспроизводится по другому. |
Usually, there is also a corresponding number of false ribs or pin bones extending more or less horizontally into the muscle tissue. | также рис. Как правило, имеется соответствующее количество ложных ребер, которые проникают в более или менее горизонтальном направлении в мышечную ткань. |
The skeletal support comes from an interaction between a pressurized fluid and a surrounding wall of tissue that's held in tension and reinforced with fibrous proteins. | Поддержка, как от скелета, происходит за счёт взаимодействия жидкости под давлением внутри и окружающей эту жидкость стенок тканей, которые находятся в тонусе и укрепляются фибропротеинами. |
Outlines, almost, to the parts of the body, and here, one muscle flows into another, and there's a real sense of skin lying over a skeletal structure. | Здесь же, одна мышца перетекает в другую, создается реальное ощущение наличия кожи, лежащей над скелетной структурой. |
5.2 Porcine side skeletal diagram | 5.2 Схема скелетных костей свиной полутуши |
6.2 Turkey Skeletal Diagram Explanation | 6.2 Пояснения к диаграмме скелета индейки |
5.2 Bovine side skeletal diagram | 5.2 Диаграмма костей говяжьей полутуши |
And what MyoD essentially does is, it causes cells to differentiate into muscle cells. So this compound, MyoD, has been tested on a lot of different cell types and been shown to actually convert this variety of cell types into skeletal muscle cells. | Этот белок ответственен за превращение клеток в клетки мышечной ткани. MyoD был протестирован на большом количестве разных типов клеток, и выяснилось что все эти различные клетки он превращает в клетки мышцы. |
So this compound, MyoD, has been tested on a lot of different cell types and been shown to actually convert this variety of cell types into skeletal muscle cells. | MyoD был протестирован на большом количестве разных типов клеток, и выяснилось что все эти различные клетки он превращает в клетки мышцы. |
Instead, fish have muscle cells running in parallel and connected to sheaths of connective tissue (myocommata), which are anchored to the skeleton and the skin. | Вместо этого у рыб имеются параллельно расположенные мышечные клетки, соединенные с сумками соединительной ткани (миосептами), которые присоединены к скелету и коже. |
We use skeletal muscles so much. | Мы много пользуемся своими мускулами. |
Taxing Tissue | Налогообложение живых тканей |
Related searches : Skeletal Muscle - Skeletal Tissue - Muscle Tissue - Skeletal Muscle Mass - Skeletal Muscle Cells - Skeletal Muscle Relaxant - Lean Muscle Tissue - Striated Muscle Tissue - Muscle Connective Tissue - Skeletal Frame - Skeletal Structure - Skeletal Mass - Skeletal Maturity