Translation of "so compelling" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So in my opinion, the research evidence is compelling and the logic of this is compelling.
По моему мнению, научные доказательства неоспоримы, как и логика всего этого.
So a very compelling theory that's really mainstream physics.
Таким образом очень убедительная теория это действительно основное направление физики.
Very compelling.
Оченьочень странно.
The idea is compelling.
Идея является крайне привлекательной.
Shiller s arguments were compelling.
Доводы Шиллера звучали убедительно.
The results are compelling.
Результаты убедительны.
The needs are compelling.
Вопрос с удовлетворением потребностей стоит там критически.
That's not terribly compelling.
Не сильно впечатляет.
So evidence against our model, we're likely to ignore, even if it's compelling.
Так, свидетельство против нашей модели мы скорее всего проигнорируем, даже если оно убедительно.
The stories were so compelling that I decided to write a book about them.
Истории были настолько захватывающими, что я решил написать книгу.
This question was so compelling that we decided to explore the answer, by building Siftables.
Вопрос был настолько притягателен, что мы решили выяснить ответ, построив Siftables.
So he is actually doing a job of compelling them to feel a certain way.
Так что он на самом деле заставляет их чувствовать определённым образом.
Thinley had made two compelling points.
Тинлей предоставил два неотразимых довода.
These are very compelling, vivid sensations.
Это очень убедительные, отчетливые ощущения.
So how do you mine for the gems, identifying what is compelling from what is chatter?
Но как разглядеть алмаз в куче мусора, как понять, что захватит внимание, а что оставит равнодушным?
By drawing the most compelling picture, so when you look here, you're in pain, it hurts.
Нарисовав самую захватывающую картинку, чтобы при одном взгляде на неё вам становилось больно, обидно.
(c) Compelling reasons of a humanitarian nature.
c) веские причины гуманитарного характера.
Today those words assume a compelling logic.
Сегодня эти слова обретают особый логический смысл.
but his arguments are compelling. (Laughter) (Applause)
(Смех) (Аплодисменты)
You've seen some really compelling demos here.
Вы видели здесь несколько действительно убедительных демо.
And Counterstrike implemented this in a really interesting and compelling way so it was a extremely successful game.
Контрудар реализовано это действительно интересным и убедительным образом так было чрезвычайно успешной игры.
Some are targeting the psychologically compelling 1,000 barrier.
Некоторые ориентируются на убедительный, с точки зрения психологии, барьер в 1000 долларов США.
That reality implies another compelling case for divestment.
Такая реальность приводит еще один убедительный аргумент в пользу отказа.
Here are some of the most compelling stories...
Здесь собраны самые захватывающие истории...
Tom has a compelling reason for avoiding Mary.
У Тома есть веская причина избегать Мэри.
And this is the first compelling business benefit.
И это первое убедительное преимущество для бизнеса.
All these are the essence of compelling photojournalism.
Всё это суть убедительной фотожурналистики.
So I'll leave you with one of the most compelling facts about this technology and these kinds of vehicles.
В конце я хотел бы поделиться одним из самых удивительных фактов об этой технологии и подобного рода транспортных средствах.
One imagines this compelling theme will return soon enough.
По моему, данная важная проблема вскоре вновь встанет остро.
But one conclusion is perhaps more compelling than ever.
Но, возможно, один вывод более убедителен, чем когда либо.
Likewise, ComputerAndVideoGames.com called the gameplay incredibly compelling and addictive .
Likewise и ComputerAndVideoGames.com назвали геймплей невероятно притягивающим и захватывающим .
(v) The need for diversification in Africa is compelling.
v) Необходимость диверсификации в Африке очевидна.
quot The need for diversification in Africa is compelling.
quot Необходимость диверсификации в Африке очевидна.
With the stakes so high, the human and economic case for leaders to take mental health seriously is clearly compelling.
С такими высокими ставками, человеческим и экономическим обоснованием для лидеров принять всерьез, что психическое здоровье является четким и убедительным.
The economic benefits of rebalancing the global labor market are compelling the human costs of failing to do so are enormous.
Абсолютно очевидна экономическая выгода реорганизации мирового рынка труда человеческие потери в случае, если этого не произойдет, огромны.
It has to get very compelling before we'll pay attention.
Оно должно стать очень убедительным, прежде чем мы обратим внимание.
There is a compelling infant economy argument for industrial protection.
Существует веский аргумент для защиты слаборазвитой промышленной экономики.
The link between poverty and environmental sustainability is particularly compelling.
Связь между нищетой и экологической устойчивостью особенно убедительна.
The humanitarian dimension of this issue is clear and compelling.
Гуманитарный аспект этого вопроса ясен и убедителен.
Is there any law compelling me to answer that one?
Есть ли закон, обязывающий меня отвечать на него?
In all other cases, continued residence will only be allowed if there is a combination of compelling humanitarian reasons for doing so.
Во всех других случаях продолжение пребывания в стране разрешается только в том случае, если это обусловлено рядом взаимосвязанных причин гуманитарного характера.
They have compelling arguments, but they lack large numbers of followers.
У них есть неопровержимые аргументы, но им не хватает большого количества последователей.
Such guiding philosophies are most compelling when they provide clear answers.
Такие руководящие философии являются наиболее убедительными, если они дают четкие ответы.
The picture I'm about to show you is a compelling picture.
Картинка которую я собираюсь показать
Evidence about a housing bubble in the 1980's was compelling.
Убедительным является жилищный пузырь, имевший место в 1980 х годах.

 

Related searches : So-so - So So - Compelling Proposition - Compelling Value - More Compelling - Compelling Need - Compelling Experience - Compelling Narrative - Compelling Data - Compelling Results - Visually Compelling - Compelling Stories - Compelling Way