Translation of "some challenges" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Some key remaining needs challenges include
К некоторым ключевым сохраняющимся потребностям задачам относятся
For some, indeed, the challenges look almost insurmountable.
Для некоторых стран препятствия кажутся практически непреодолимыми.
Let me highlight some of the main challenges.
Позвольте мне коснуться некоторых из основных задач.
Promoting the online option presents some unique challenges.
Разъяснение преимуществ отправки данных по Интернету связано с некоторыми проблемами особого свойства.
Some of the most noteworthy of those challenges are
Среди них наибольшего внимания заслуживают следующие
So what would some of the specific challenges look like?
Итак, как некоторые характерные испытания выглядят?
But here's another video that shows some of our challenges.
Но у нас ещё остались нерешённые задачи.
The report highlights some of the challenges confronting the international community.
В докладе изложены некоторые из проблем и задач, стоящих перед международным сообществом.
To conclude, Mr. President, let me mention some specific challenges we face.
В заключение, г н Председатель, позвольте мне перечислить некоторые конкретные вызовы, которые стоят перед нами.
NEPAD projects and peace initiatives should address some of the above challenges.
Некоторые из вышеуказанных проблем должны решаться в рамках проектов и мирных инициатив НЕПАД.
He said that some technologies are addressing both biodiversity and climate change challenges.
Он заявил, что некоторые технологии связаны с решением проблем как в области биоразнообразия, так и изменения климата.
A great deal has been achieved in some areas, but many challenges remain.
В некоторых областях удалось многого добиться, но остается еще много проблем и задач.
Some challenges are the acts of nature others are the works of man.
В основе некоторых вызовов лежат природные явления других  деяния человека.
54. The current migratory flows in these countries also raise some special challenges.
54. Нынешние миграционные потоки в этих странах также порождают ряд специфических проблем.
This has helped overcome some of the constraints, however numerous other challenges remain.
Это помогло преодолеть некоторые из препятствий, однако многие проблемы пока остаются нерешенными.
Some of the challenges we have are that these collisions are very frequent.
Возникают проблемы из за того, что эти столкновения происходят очень часто.
Evolving market access, competition, and integration may present Europe with challenges and some costs.
Развитие доступности рынка, конкуренции и интеграции может столкнуть Европу с проблемами и некоторыми затратами.
In some cases, funding challenges remain, and balance sheets have not been fully cleansed.
В некоторых случаях сохраняются проблемы с финансированием, а балансы очищены не полностью.
It would be foolish to deny that some of these factors represent serious challenges.
Было бы глупо отрицать, что некоторые из этих факторов представляют собой серьёзные проблемы.
Some of these challenges might cause outrage (that, after all, often is the point).
Некоторые из этих проблем могут вызвать возмущение (что, в конце концов, часто является точкой).
Haiti Grassroots Watch blogs about some of the challenges of reforestation on the island.
Haiti Grassroots Watch пишет о трудностях, с которыми люди сталкиваются при посадке лесов на острове.
The report highlights some major achievements of OCG, as well as challenges being faced.
В докладе отмечены некоторые важные резуль таты, достигнутые КГК, а также стоящие перед ней задачи.
To meet some of those challenges, the Swedish partnership project Genderforce has been initiated.
Для решения некоторых из этих задач был инициирован проект шведских партнерских отношений Джендерфорс .
Some progress has been made, but we continue to face many difficulties and challenges.
Достигнут определенный прогресс, но мы по прежнему сталкиваемся со многими трудностями и проблемами.
However, there are some issues of concern and challenges that need to be addressed.
В то же время сохраняются некоторые вопросы и вызывающие беспокойство проблемы, которые необходимо решать.
While we have achieved progress in some fields, we are still facing serious challenges.
Несмотря на успехи в отдельных областях, мы по прежнему сталкиваемся с серьезными проблемами.
A number of ministers recognized some serious challenges in formulating policies to attract FDI.
Ряд министров признали наличие некоторых серьезных проблем, возникающих при разработке политики привлечения ПИИ.
But, of course, those are only some of the challenges that our Organization faces.
Но, естественно, это лишь некоторые из проблем, с которыми сталкивается наша Организация.
The societal challenges that come along with that kind of inequality deserve some attention.
Общественные трудности, которые сопровождают это неравенство, заслуживают внимания.
I've talked about some of the challenges, let me talk about some of the solutions, and there are predictable solutions.
Я рассказала о некоторых трудностях. теперь позвольте мне рассказать о некоторых решениях, и это предсказуемые решения.
There are challenges. There are challenges.
Конечно, есть проблемы.
And, after some successful challenges by Tea Party members, Republican incumbents have moved steadily rightward.
И после некоторых успешных вызовов от членов Движения Чаепития, нынешние республиканцы устойчиво переходят вправо.
To address these challenges, some individuals are offering their help to the refugees seeking communication.
Пытаясь решить эту проблему, некоторые люди предлагают свою помощь пытающимся связаться с родными беженцам.
The Programme of Action was to end in May 1994, even though some challenges remained.
Программа действий должна завершиться в мае 1994 года, даже хотя остаются еще некоторые проблемы.
Challenges
Основные трудности
Challenges.
Проблемы
Some people believe that the persistence of this crisis challenges this Organization to its very foundations.
Некоторые считают, что сохранение этого кризиса угрожает самим основам данной Организации.
But even as we count the multifarious challenges, we can draw some solace from recent successes.
Но даже в момент, когда мы задумываемся над этими различными проблемами, мы можем черпать некоторое утешение из недавних успехов.
Key challenges
Основные задачи
Key challenges
Основные проблемы
Main challenges
Основные вызовы
E. Challenges
Е. Цели
Country challenges
Задачи на страновом уровне
Financing challenges
Задачи в области финансирования
Global challenges
Глобальные проблемы

 

Related searches : Face Some Challenges - Challenges With - Overcoming Challenges - Challenges Remain - Daily Challenges - Poses Challenges - Challenges Ahead - Unique Challenges - Regulatory Challenges - Challenges Faced - Implementation Challenges - Social Challenges - Upcoming Challenges