Translation of "source of illumination" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Illumination - translation : Source - translation : Source of illumination - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Illumination | Свечение |
This is data through illumination it's first of all an illumination device. | Это данные через освещение это в первую очередь устройство для освещения. |
Illumination 16 | Освещенность 21 |
Efficiency This is data through illumination it's first of all an illumination device. | Эффективность Это данные через освещение это в первую очередь устройство для освещения. |
Moon's illumination fraction | Свечение Луны |
Illumination in Keyakizaka, Tokyo. | Вечернее освещение в районе Кеякизака, Токио. |
light, illumination, is revelation. | Скорее это озарение. |
Moonlight was the only illumination. | Единственным источником света была луна. |
These waves of illumination, clarity, they are coming, | These waves of illumination and clarity, they are coming. |
Illumination According to a poll of skyscrapercity.com, the Illumination of Flame Towers designed by HOK was one of the best in the world. | Освещение башен Flame Towers согласно опросу skyscrapercity.com, влиятельного форума об урбанистике, было признано лучшим в мире. |
The maximum illumination limits remain unchanged. | Максимальная освещенность остается неизменной. |
Niralambaya Tejase (Independent being, the vital essence of illumination) | Нираламбайа Теджасе (независимому существованию, живому потоку света) |
The vault has special acoustics and illumination. | Сверх того, Валгалла отличается особенной акустикой. |
Late Antique and Early Christian Book Illumination . | Weitzmann, Kurt Late Antique and Early Christian Book Illumination . |
Late Antique and Early Christian Book Illumination . | Weitzmann K. Late Antique and Early Christian Book Illumination . |
Figure C Measuring points for illumination values | Рис. С Точки измерения величин освещенности |
Waiter, will you remove the illumination, please? | Официант, уберите иллюминацию, пожалуйста. |
Illumination Cerium(III) oxide combined with tin(II) oxide (SnO) in ceramic form is used for illumination with UV light. | Оксид церия(III) в сочетании с оксидом олова(II) (SnO) в керамической форме используется для освещения с УФ излучением. |
Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date. | Свечение Луны на выбранную дату |
The revolution in illumination is a good example. | Электрификация является хорошим примером вышесказанного. |
Voiceover And look at that brilliant illumination on | (Ж) Взгляните, как великолепно освещены фигуры Марии и Петра. |
So that's simply a consequence, as far as people understand that, that the source of the illumination is not where you're used to, so you're misinterpreting where the illumination is coming from for the depth of the face, what's front and what's back, whether the nose is sticking in or sticking out. | Это просто следствие того, как хорошо люди понимают, что источник света не в привычном месте. Поэтому вы неверно истолковываете, откуда исходит свет, из глубины лица, что является передом, а что задом, торчит или выпирает нос. |
This type of illumination model is one example of what's called Non Photorealistic | Этот вид модели освещения является одним примером того, что называется нефотореалистическим рендерингом или короче НФР. |
It can only be conceived of through grace, as the sun's illumination. | Это возможно лишь по милости. Милость можно уподобить солнечному свету. |
Instrument illumination colour was changed from green to red. | Цвет подсветки приборов был изменен с зеленого на красный. |
Your brain is learning. And it's learning that the right side of its visual field is under red illumination the left side of its visual field is under green illumination. | Ваш мозг узнаёт. Он узнаёт, что правая сторона его поля зрения освещена красным, а левая сторона его поля зрения освещена зеленым. |
Your brain is learning, and it's learning that the right side of its visual field is under red illumination the left side of its visual field is under green illumination. | Он узнаёт, что правая сторона его поля зрения освещена красным, а левая сторона его поля зрения освещена зелёным. |
But now something... waves of illumination is now arising spontaneously out of my Being. | But now something, waves of illumination is now arising spontaneously out of my Being. |
The same is true of candles, batteries and other devices that provide illumination. | То же самое справедливо в отношении свечей, батарей и других приспособлений, используемых для освещения. |
However there are some who think night illumination is a bit waste of electricity. | Тем не менее, некоторые считают, что ночная подсветка это просто напрасный расход электричества. |
However, it is a very crude approximation to full global illumination. | В принципе, это достаточно отдалённо напоминает глобальное освещение. |
Universal History is ... not a burden on the memory but an illumination of the soul. | Кроме названных, написал Study of the history (Л., 1895). |
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness. | (Ведь. только) Он Тот, (наказания) Которого нужно остерегаться, (и только Он Тот) Кто дарует прощение (тем, кто уверует и станет Ему покорным)! |
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness. | Его следует бояться, и Ему надлежит поклоняться, потому что Он Единственный Бог, Который достоин поклонения. В то же время, Он прощает тех, кто исполнен страха пред Ним и стремится снискать Его благосклонность. |
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness. | Он Тот, Кто достоин страха и способен на прощение. |
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness. | Он тот, кого надлежит бояться и кто прощает. |
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness. | Лишь Он достоин, чтобы (в почитании Его) Страшились (Его гнева). Вершитель всепрощенья только Он! |
Source of funds | Источники финансирования |
Source of QIF | Источник QIF |
Source of funds | расходы на Источник средств |
Number of Source | Количество должностей |
Late Antique and Early Christian Book Illumination , New York George Braziller, 1977. | Late Antique and Early Christian Book Illumination . |
The M320 can fire all NATO high explosive, smoke, and illumination grenades. | M320 может стрелять всеми гранатами НАТО фугасными, дымовыми и осветительными. |
HV shall be situated within the isolux 80 per cent of maximum illumination of the driving beam. | 6.3.2.1 HV должна находиться в пределах изолюкса, составляющего 80 от максимального освещения пучка дальнего света. |
At birth, the young shark is already capable of counter illumination with 80 of its ventral surface luminescent. | К моменту рождения молодые акулы уже способны к контрподсветке 80 процентами поверхности брюшка. |
Related searches : Angle Of Illumination - Levels Of Illumination - Level Of Illumination - Intensity Of Illumination - Illumination System - Illumination Level - Basic Illumination - Bright Illumination - Object Illumination - Even Illumination - Illumination Time - Manuscript Illumination