Translation of "specialized assistance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assistance - translation : Specialized - translation : Specialized assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
IV. ASSISTANCE BY STATES, SPECIALIZED AGENCIES, | IV. ПОМОЩЬ ГОСУДАРСТВ, СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ, |
IV. ASSISTANCE BY STATES, SPECIALIZED AGENCIES, INTERGOVERNMENTAL | IV. ПОМОЩЬ ГОСУДАРСТВ, СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ, МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ |
I. Assistance from specialized agencies and other | I. Помощь со стороны специализированных учреждений |
(d) Specialized assistance and training in building capacity | d) Специализированная помощь и подготовка кадров в области создания потенциала |
I. Assistance from specialized agencies and other organizations | I. Помощь со стороны специализированных учреждений и других организаций |
UNODC delivers requested technical assistance, especially legal assistance, drawing on its specialized substantive expertise. | ЮНОДК оказывает требуемую техническую помощь, в особенности юридическую, опираясь на свои специализированные знания и опыт в этой области. |
specialized training for duties such as election monitoring and humanitarian assistance. | специальный курс подготовки для выполнения таких задач, как наблюдение за проведением выборов и оказание гуманитарной помощи. |
The study highlighted the need for more specialized legal assistance for women. | Это исследование высветило потребность в оказании женщинам более специализированной правовой помощи. |
6. The Australian Department of Defence offers training assistance in specialized areas. | 6. Министерство обороны Австралии помогает осуществлять подготовку персонала в специальных областях. |
IV. ASSISTANCE BY STATES, SPECIALIZED AGENCIES, INTERGOVERNMENTAL AND NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS . 2 | IV. ПОМОЩЬ СО СТОРОНЫ ГОСУДАРСТВ, СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ, МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ И НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ 2 |
Specialized agencies and international institutions should also increase their assistance to the Territories. | Специализированным учреждениям и международным организациям также следует активизировать свою помощь территориям. |
45. Several United Nations bodies and specialized agencies provide assistance to the Territory. | 45. Территории оказывается помощь рядом органов и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций. |
(c) Specialized assistance geared towards bringing domestic legislation into conformity with international legal instruments | c) специализированная помощь, направленная на согласование национального законодательства с международно правовыми документами |
(a) Humanitarian assistance from the specialized agencies, organizations and bodies of the United Nations system | a) гуманитарной помощи со стороны специализированных учреждений, организаций и органов системы Организации Объединенных Наций |
(f) Development of specialized measures for providing support and assistance to victims and their families | f) выработку специальных мер для оказания поддержки и помощи жертвам и их семьям |
(a) Humanitarian assistance from the specialized agencies, organizations and bodies of the United Nations system | a) гуманитарной помощи со стороны специализированных учреждений и организаций и органов системы Организации Объединенных Наций |
However, it was considered necessary to engage international experts who are specialized in such assistance. | Однако было сочтено необходимым привлечь международных экспертов, которые специализируются на оказании такой помощи. |
69. The Centre has developed specialized capacities within the programme of advisory services and technical assistance. | 69. В рамках программы консультативного обслуживания и технической помощи Центром созданы специализированные механизмы. |
Guyana received assistance from a number of United Nations programmes and specialized agencies and other donors. | Гайана получала помощь от ряда программ и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций и других доноров. |
Basic clothing, housing and health care are provided to all of them as well as psychological assistance, socio familial, behavioural, educational and specialized labour assistance. | Необходимая одежда, кров и медицинская помощь им всем предоставляется равно, как и психологическая помощь, социально семейная, бихевиористская, образовательная и специализированная помощь в вопросах трудоустройства. |
Analysis of that evidence continues to be undertaken by the Commission with the assistance of specialized forensic experts. | Анализ этих вещественных доказательств по прежнему осуществляется Комиссией при содействии экспертов криминалистов. |
(d) Specialized assistance and training to build institutional capacity to bring domestic practices in line with treaty obligations | d) специализированная помощь и подготовка, направленные на создание организационного потенциала в области согласования внутренней практики с обязательствами, вытекающими из договора |
37. Several of these organizations have unique information bases or specialized capacities to deliver certain forms of technical assistance. | 37. Некоторые из этих организаций обладают уникальной информационной базой или узкоспециализированными возможностями по оказанию некоторых видов технической помощи. |
Specialized authorities | Специализированные органы |
Specialized agencies | Приложение II |
Specialized Actions | Специальные действия |
specialized agencies | специализированных учреждений |
Specialized training | Специальная подготовка |
Specialized security | Специализированная подготовка по вопросам обеспечения безопасности |
Specialized vehicle | Пожарная машина |
That could be achieved through international cooperation that could be enhanced by the provision of specialized training and technical assistance. | Эта цель достижима в рамках международного сотрудничества, которое можно активизировать на основе специализированной подготовки кадров и оказания технической помощи. |
Speakers also stressed the need to provide technical assistance, for example, through advisory services, specialized training and capacity building programmes. | Ораторы подчеркивали также необходимость оказания технической помощи, например, посредством предоставления консультативных услуг, организации специальной подготовки кадров и осуществления программ создания потенциала. |
72. The statement of the Ulu referred also to the assistance received by Tokelau from the United Nations specialized agencies. | 72. Заявление Улу также касалось помощи, получаемой Токелау от специализированных учреждений Организации Объединенных Наций. |
Specialized tech skills? | Специализированные технические знания? |
Professional (specialized) training | Профессиональное (специализированное) обучение |
UN Specialized Agencies | (11 должностей) |
SPECIALIZED AGENCIES AND | УЧРЕЖДЕНИЯМИ И МЕЖДУНАРОДНЫМИ |
B. Specialized agencies | В. Специализированные учреждения |
the specialized agencies | и специализированных учреждений |
III. SPECIALIZED AGENCIES | III. СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ |
specialized agencies and | дениями и международ |
rehabilitation Specialized facilities | Реабилитация в обществен ной среде |
SPECIALIZED AGENCIES AND | СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ |
Other specialized training | Прочее специализированное обучение |
3. Specialized agencies | 3. Специализированные учреждения |
Related searches : Specialized Training - Specialized Services - Specialized Agency - Specialized Trade - Specialized Field - Specialized Personnel - Specialized Expertise - Specialized Care - Specialized Company - Specialized Products - Specialized Course - Specialized Accounting