Translation of "specific qualifications" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, the two staff officers for food had no specific qualifications for food supply. | (В тыс. долл. США) |
The boundary line laid down in the Delimitation Decision was subject to two specific and limited qualifications. | В отношении пограничной линии, закрепленной в решении о делимитации, имелись две конкретные и ограниченные оговорки. |
Academic qualifications | Ученые звания |
IV. QUALIFICATIONS | IV. ДОЛЖНОСТНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ |
Duties and qualifications | Обязанности и квалификация |
Professional qualifications education | Профессиональная подготовка образование |
Education and qualifications | Образование и квалификация |
Qualifications of expert members | Квалификация экспертов |
Legal education and qualifications | Правовое образование и квалификация |
National Qualifications Frameworks (NQF) | Национальные рамки квалификаций (НРК) |
What are your qualifications? | Какая у Вас специальность? |
Postgraduate education, training and qualifications | Дальнейшее образование, профессиональная подготовка и квалификация |
Qualifications of suppliers and contractors | Квалификационные данные поставщиков (подрядчиков) |
Determine hiring qualifications and standards | Установление должностных требований |
Qualifications of the management team | Квалификация команды менеджеров |
Recognition of foreign qualifications www.cvuu.dk | Министерство образования http www.om.hu |
May I tell you my qualifications? | Простите, сказать, что я умею? |
It also noted that according to section 12, distinctions, rejections or acceptances based on qualifications required for a specific job shall not be considered discrimination. | Комитет также отметил, что в соответствии с разделом 12 поощрения, отказ в приеме на работу или принятие на нее с учетом квалификации, необходимой для выполнения конкретных функций, не считаются дискриминацией. |
Successful applicants will have the following qualifications | Требования к кандидатам |
The main criterion is merit and qualifications. | Главным критерием здесь служат достоинства и квалификация. |
Carries out assessments of non Danish qualifications | проводит оценку уровня образования и квалификации, полученных в других странах |
III. QUALIFICATIONS AND APPOINTMENT OF BOARD MEMBERS | III. КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ ЧЛЕНОВ СОВЕТА |
In 2000 professional qualifications were acquired by 44 of the total number of persons who received a degree or qualifications. | В 2000 году 44 от общего числа лиц, получивших степень или квалификацию, приобрели специализированную профессиональную квалификацию. |
Thaksin has unique qualifications to serve Thailand well. | Таксин обладает уникальным опытом, который может сослужить очень хорошую службу Таиланду. |
The Danish Centre for Assessment of Foreign Qualifications | Датский центр по оценке квалификации, полученной за рубежом |
quot 2. Personal qualifications of a High Commissioner | 2. Личные качества Верховного комиссара |
How good is it? What are their qualifications? | Какова их квалификация? |
(c) Ensuring that the skills and qualifications that formed the basis for recruitment of staff for specific jobs remain up to date and relevant to the work at hand. | с) обеспечение неуклонного повышения и актуальности для непосредственной деятельности профессиональных навыков и квалификации, образующих основу для найма сотрудников в целях выполнения конкретной работы. |
Member of the Qualifications Commission of Kaliningrad Regional Court | Член квалификационной комиссии Калининградского областного суда. |
Some maintain that he did so with some qualifications. | Некоторые утверждают, что он сделал это с некоторыми оговорками. |
Lack of hands on management experience and professional qualifications. | неподготовленность в области прикладного менеджмента и отсутствие профессиональной квалификации |
I have nothing to do, no qualifications for anything. | Ничего мне больше не светит, ни к чему я не годен. |
Knowing what our flaws are, lack of qualifications, etc. | При всех наших недостатках, отсутствии знаний и прочее? |
In particular, it has been proven difficult in practice always to match the qualifications and capacities of persons offered for service by their Governments with the needs of specific operations. | В частности, на практике оказалось, что не всегда среди предлагаемых правительствами кандидатов легко найти тех, чьи квалификация и возможности соответствовали бы нуждам конкретных операций. |
Part 4 Stage towards establishing a National Qualifications Framework (NQF) | Часть 4 Шаги на пути к формированию Национальной рамки квалификаций (НРК) |
Part 6 The Lisbon Convention the recognition of foreign qualifications | Часть 6 Лиссабонская конвенция признание квалификаций других стран |
Part 4 Stage towards establishing a National Qualifications Framework (NQF) | Часть 4 Этапы формирования национальной рамки квалификаций (НРК) |
Part 6 The Lisbon Convention the recognition of foreign qualifications | Часть 6 Лиссабонская конвенция признание иностранных квалификаций |
I'd be very happy to tell Miss Partridge my qualifications. | Джек, я с удовольствием расскажу мисс Партридж о своём опыте. |
These instruments should reflect the shift from traditional input based approaches of categorising qualifications towards a focus on learning outcomes, credits and the profile of qualifications. | Эти инструменты отражают переход от традиционных подходов к определению квалификаций на основе входных показателей, к подходам, основанным на результатах обучения, зачетных единицах и профиле квалификаций. |
Secondly, it defined the necessary qualifications and conditions for issuing fatwas. | Во вторых, в ней были определены необходимые принципы и условия для выхода фатв. |
Acquiring skills and multidisciplinary qualifications should be part of career development. | Частью профессионального развития должно быть приобретение новых навыков работы и многодисциплинарная квалификация. |
The statement also contains a series of untrue allegations and qualifications. | В выступлении приводится также целый ряд голословных утверждений и неверных оценок. |
The school leaving qualifications are recognized in both Germany and Denmark. | Аттестат об окончании школы признается как в Германии, так и в Дании. |
Somehow, she found time to study English and gain IT qualifications. | Каким то образом она выучила английский и получила ИТ квалификации. |
Related searches : Qualifications Framework - Linguistic Qualifications - Hold Qualifications - Paper Qualifications - Qualifications For - Core Qualifications - Other Qualifications - Qualifications Gained - My Qualifications - Minimum Qualifications - Get Qualifications - Qualifications Authority - Academic Qualifications - Key Qualifications