Translation of "steep incline" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Incline - translation : Steep - translation : Steep incline - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tremendously steep. | Суровее некуда. |
That's pretty steep. | Както слишком сурово. |
Narayama is steep. | Склон Нараямы крут. |
The right riverside is steep. | Правый берег реки крутой. |
We climbed a steep slope. | Мы влезли на крутую горку. |
It's a very steep slope. | Это очень крутой склон. |
It... it's so... ...so... ...steep! | Она... она такая... такая... крутая. |
It's on very steep ground. | Это на очень крутом подъёме. |
Those back stairs are steep. | Чарли! Эта лестница такая крутая! |
It's a pretty steep buyin. | Это очень крутая игра. |
He stared at the steep slope. | Он пристально посмотрел на крутой склон. |
Yet he attempteth not the steep, | А он не стал преодолевать препятствие Он не перешел затруднения, которые стоят между ним и подчинением Аллаху, как, например не удерживал свою душу от плохого и следовал своим прихотям и сатане. ! |
Yet he attempteth not the steep, | А он не устремился по крутизне! |
Yet he attempteth not the steep, | Человек не стал идти по крутой стезе и уступил своим страстям. Крутая стезя оказалась слишком тяжелой для него. |
Yet he attempteth not the steep, | Но он не стал преодолевать крутую тропу. |
Yet he attempteth not the steep, | Он не извлёк пользы из того, чем Мы наделили его, и не преодолел препятствие, которое мешает ему идти по пути спасения скупость своей души. |
Yet he attempteth not the steep, | Так почему же он не стал преодолевать трудности вместо того, чтобы тратить богатства на вражду с Мухаммадом ? |
Yet he attempteth not the steep, | Но не спешит избрать стезю крутую человек! |
Yet he attempteth not the steep, | Он еще не прыгал с этой крутизны. |
The mountain is high and steep. | Гора, которую нам предстоит преодолеть, высокая и крутая. |
Well it IS a steep thing! | Ну дык, это крутая штуковина. |
Your stairs are steep to climb. | У вас крутая лестница. |
And a steep cliff behind it. | А за ним крутой склон. |
I go down the steep hill | Я иду вниз под уклон |
Too steep for me. I'm in. | 50, мне еще. |
If they incline to peace, incline you as well to it, and trust in Allah. | Если они склоняются к миру, ты тоже склоняйся к миру и уповай на Аллаха. |
If they incline to peace, incline you as well to it, and trust in Allah. | Ты вступаешь в сражение, чтобы защитить себя и верующих от наступающего на вас противника, отрицающего веру, к которой ты призываешь. Согласись на мир и полагайся на Аллаха не бойся их козней и обмана. |
And if they incline to peace, incline thou also to it, and trust in Allah. | Ты вступаешь в сражение, чтобы защитить себя и верующих от наступающего на вас противника, отрицающего веру, к которой ты призываешь. Согласись на мир и полагайся на Аллаха не бойся их козней и обмана. |
And incline towards your Lord. | и к твоему Господу устремляйся стремись к Аллаху, избегая Ада и желая Рая ! |
And incline towards your Lord. | и к твоему Господу устремляйся! |
And incline towards your Lord. | и устремись к своему Господу. |
And incline towards your Lord. | Только к своему Господу обращайся с просьбой и нуждой! |
And incline towards your Lord. | и устреми помыслы к Господу своему. |
And incline towards your Lord. | И все усилия Владыке своему направь. |
And incline towards your Lord. | И с усердием обратись ко Господу твоему. |
But if they incline towards peace, then incline towards it, and put your trust in God. | Если они склоняются к миру, ты тоже склоняйся к миру и уповай на Аллаха. |
But if they incline towards peace, then incline towards it, and put your trust in God. | Ты вступаешь в сражение, чтобы защитить себя и верующих от наступающего на вас противника, отрицающего веру, к которой ты призываешь. Согласись на мир и полагайся на Аллаха не бойся их козней и обмана. |
And if they incline to peace, incline thou also to it, and trust in Allah. Lo! | Если они склоняются к миру, ты тоже склоняйся к миру и уповай на Аллаха. |
Disinflation, when necessary, cannot be as steep. | Снижение темпов инфляции, когда оно необходимо, не может быть столь же резким. |
Watch your step. The stairs are steep. | Смотри под ноги. Ступени крутые. |
The path zigzagged up the steep slope. | Тропа виляла по крутому склону. |
The climb will be steep and difficult. | Это будет крутой и трудный подъём. |
Yet he has not assaulted the steep | А он не стал преодолевать препятствие Он не перешел затруднения, которые стоят между ним и подчинением Аллаху, как, например не удерживал свою душу от плохого и следовал своим прихотям и сатане. ! |
Yet he has not assaulted the steep | А он не устремился по крутизне! |
Yet he has not assaulted the steep | Человек не стал идти по крутой стезе и уступил своим страстям. Крутая стезя оказалась слишком тяжелой для него. |
Related searches : Incline Bench - Incline Decline - Gradual Incline - Incline Towards - Incline Angle - Slight Incline - Incline Conveyor - Incline Section - Gentle Incline - Road Incline - Steep Climb - Steep Gradient