Translation of "stimulate interest" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This has helped to stimulate some interest in the group's work.
Это позволило пробудить определенный интерес к работе Группы.
During the 1920s, Krishnamacharya held many demonstrations to stimulate popular interest in yoga.
В 1920 е годы Кришнамачарья провел много демонстраций, чтобы стимулировать популярность и интерес к йоге.
The prospect of employment in other countries can stimulate interest in higher education.
Перспектива получения работы в других странах может стимулировать интерес к получению высшего образования.
A commitment to hold down nominal interest rates for a longer period of time should stimulate aggregate demand immediately.
Приверженность поддержанию номинальных процентных ставок на низком уровне в течение более продолжительного времени должна немедленно стимулировать совокупный спрос.
Stimulate or Die
Стимулируй или умри
Stimulate uses ï
Расширить сбыт
Government can either spend more money itself, or try to stimulate private spending by cutting taxes or lowering interest rates.
Правительство может либо само непосредственно потратить больше денег, либо попытаться стимулировать частные расходы, сокращая налоги или снижая процентные ставки.
This is intended to stimulate private spending by bringing down the rate of interest at which banks lend to their customers.
Это делается для того, чтобы стимулировать частные расходы, через снижение процентных ставок банков на которых они выдают кредиты своим клиентам.
If the central bank cannot lower interest rates further to stimulate the economy, what will stop a potential downward spiral of prices?
Если у центрального банка больше нет возможности продолжать снижение процентных ставок для стимулирования экономики, что остановит потенциальное падение цен?
In short, QE lowering long term interest rates by buying long term bonds and mortgages won t do much to stimulate business directly.
Одним словом, ВР снижение долгосрочных процентных ставок посредством покупки долгосрочных облигаций и ипотечных кредитов не сможет стимулировать бизнес напрямую в значительной степени.
(h) Strengthening of cooperation with non governmental organizations in order to stimulate and strengthen their interest in refugee law and international protection.
h) расширение сотрудничества с неправительственными организациями в целях стимулирования и повышения их интереса к вопросам беженского права и международной защиты.
However, there is a considerable likelihood that these fiscal steps and the cut in interest rates will be inadequate to stimulate growth.
Однако довольно велика возможность того, что эти меры и снижение процентных ставок окажутся недостаточными для стимулирования роста.
The salts stimulate sexual energy.
Кроме того, это вещество стимулирует сексуальную энергию.
This will stimulate his breathing.
Это поможет ему дышать.
Confidence in the Euro, along with mounting evidence of America's economic mismanagement, provided an opportunity for Europe to lower interest rates to stimulate growth.
Уверенность в успехе евро в сочетании с растущими доказательствами плохого управления экономикой США дало возможность Европе понизить ставки процента для стимулирования экономического роста.
But, given that overinvestment in the 1990 s was part of the problem underpinning the recession, lower interest rates did not stimulate much investment.
Но, принимая во внимание то, что избыток инвестиций в 1990 х годах был частью проблемы, приведшей к экономическому спаду, понижение процентных ставок не вызвало существенного роста инвестиций.
In particular, the addition of the meat and dairy sections has served to stimulate wider attendance and has conferred added interest to the market.
В действительности введение в действие мясомолочного павильона вызвало до полнительный интерес к рынку у широкой аудитории покупателей.
You stimulate it it produces a symphony.
При стимулировании получается симфония.
To stimulate discussion, Singapore suggests the following
Для того чтобы стимулировать дискуссию, Сингапур хотел бы предложить следующее.
I'll stimulate you. I wish you wouldn't.
Я буду стимулировать вас. Я желаю вам не будет.
But it cannot push the string up if economic growth stalls, as when confidence is seriously damaged, lowering interest rates may not be enough to stimulate demand.
Но полностью натянуть тетиву он не может если экономический рост остановится, например, в случае серьезного подрыва доверия, одного снижения процентных ставок может быть недостаточно для стимуляции спроса.
Moreover, market relations stimulate honesty as a virtue.
Более того, именно рыночные отношения делают честность важной добродетелью.
6. To stimulate investment and sustainable production processes.
6. Поощрение инвестиций и применения устойчивых производственных процессов.
If the current price, exceeding 60, persists, this will stimulate market interest in efficiency and non fossil energy supply, and reality could overtake projections in the alternative policy scenario.
США за баррель. Если существующая цена, превышающая 60 долл.
He said that a tax cut that was not designed to stimulate the economy would stimulate it, and the American people believed him.
Он сказал, что снижение налогов, которое не было предназначено для стимулирования экономики, тем не менее, будет её стимулировать, и американский народ поверил ему.
Yet even in Japan, monetary policy could stimulate spending.
Тем не менее, даже в Японии, денежно кредитная политика могла бы стимулировать расходы.
They either stimulate our animal spirits or muffle them.
Они либо стимулируют нашу жизнерадостность , либо заглушают ее.
Such measures could stimulate economic growth and sustainable development.
Такие меры могли бы стимулировать экономический рост и устойчивое развитие.
Consolidation of land could also stimulate the land market.
Консолидация земель может также стимулировать развитие рынка земельных ресурсов.
It could also stimulate the development of other sectors.
Он мог бы также стимулировать развитие других секторов.
Large fiscal deficits constrain fiscal measures to stimulate growth.
Крупный бюджетный дефицит сдерживает принятие фискальных мер по стимулированию роста.
We began using various devices to stimulate each other.
Мы стали использовать разные приспособления, чтобы стимулировать удовольствие друг друга.
A couple of ideas just to stimulate your thinking.
Поделюсь с вами парой идей.
A stimulus is a government engineered boost to total spending. Government can either spend more money itself, or try to stimulate private spending by cutting taxes or lowering interest rates.
Стимулы это проектируемый правительством рост совокупных затрат.
In fact, even this did not stimulate the economy enough.
Фактически, даже это не стимулировало экономику в достаточной мере. Чтобы больше людей могли брать взаймы, стандарты выдачи кредитов были понижены, что вызвало рост ипотечных закладных категории subprime (ипотека для заемщиков с низким уровнем кредитоспособности).
The world therefore needs to stimulate other kinds of spending.
Следовательно, миру следует стимулировать другие виды расходов.
In fact, even this did not stimulate the economy enough.
Фактически, даже это не стимулировало экономику в достаточной мере.
The hope is that lower corporate taxes will stimulate investment.
Есть надежда на то, что более низкие корпоративные налоги будут стимулировать инвестиции.
More exchanges of visits were needed to stimulate economic investment.
Необходимо расширять обмен визитами для стимулирования экономических инвестиций.
For centuries midwifes have used it to stimulate the uterus ...
еками он использовалс во врем родов дл стимул ции маточных сокращений.
Public interest versus private interest
с) Общественные интересы и частные интересы
Though eurozone members cannot adjust their interest rates or their exchange rates, they can alter their tax rules to stimulate spending and demand, with the appropriate policy possibly differing from country to country.
Хотя члены еврозоны не могут корректировать свои процентные ставки или курсы своих валют, они могут изменить свои налоговые правила для стимулирования расходов и спроса, а соответствующая политика, возможно, будет отличаться от страны к стране.
The Bank of England has also tried to stimulate fresh ideas.
Банк Англии также пытается стимулировать свежие идеи.
When both governments and markets fail, impact investors can stimulate change.
Когда и правительства, и рынки терпят крах, инвесторы воздействия могут стимулировать изменения.
Policymakers are counting on a more competitive currency to stimulate growth.
Политики рассчитывают на более конкурентоспособную валюту, чтобы стимулировать экономический рост.

 

Related searches : Stimulate Demand - Stimulate Innovation - Stimulate Debate - Stimulate Sales - Stimulate Cooperation - Stimulate Creativity - Stimulate Circulation - Stimulate Development - Stimulate Business - Stimulate Thinking - Stimulate Change - Stimulate Research - Stimulate Thought