Translation of "stir emotions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

CAPULET Come, stir, stir, stir!
Капулетти Ну, размешать, размешать, размешать!
Cherry blossoms stir a mixture of emotions and occupy a special place in the hearts of Japanese people.
Расцвет вишневых деревьев вызывает смесь эмоций и занимает особое место в сердцах жителей Японии.
Stir well.
Хорошенько перемешайте.
In stir?
Сидел?
Emotions.
Игры могут производить практически любой эмоции, которые вы можете думать о, от радости печаль все между ними.
Stir the soup.
Помешай суп.
Just stir, right?
Просто помешивать, да?
Stir it well.
Размещайте тут.
In the stir.
В прямом.
Magnetic Stir Bar Retriever
Поисковик магнитных палочек
Here, stir this soap.
Мешай мыло.
Did you stir it?
Ты перемешала?
I can't make him stir.
Не могу его растолкать.
6), Emotions (No.
6), Emotions (No.
What are emotions?
What are emotions?
Show your emotions.
Покажи свои эмоции .
You have emotions.
У вас есть эмоции.
They wanted to stir up controversy.
Они хотели разжечь противоречия.
Stir the paint with a stick.
Размешивайте краску палочкой.
Stir the paint with a stick.
Размешай краску палочкой.
CAPULET Tush, I will stir about,
Капулетти Туш, я буду мятеж,
He's still a little stir crazy.
Он всё такой же, немного поехавший.
There's a stir in Vienna now.
В Вене уже сейчас работают в этом направлении.
All hell shall stir for this.
Я всколыхну за это целый ад!
I try to affect people's emotions. I try to appeal to people's emotions.
Я стараюсь повлиять на эмоции людей, я стараюсь взывать к их эмоциям.
Aren't those negative emotions, or destructive emotions, inherent to the nature of mind?
Разве эти негативные, разрушительные эмоции не заложены в разуме от природы?
It's below your emotions.
ни эмоции.
I have mixed emotions.
У меня смешанные чувства.
Our emotions are complex.
Наши эмоции сложны.
Emotions appear and pass.
Возникают и утихают эмоции...
Don't reveal your emotions.
Не раскрывайте свои эмоции.
And secondly, use emotions.
Второе, используйте эмоции.
One decide one's emotions.
Мы хозяева наших чувств.
his character, mind, emotions.
его характер, его ум, его чувства.
I want to see some real emotions in these scenes, okay? Some raw emotions.
Мне нужны неподдельные эмоции на сцене, понятно?
We've said, could it be that positive emotions are simply easier to process than negative emotions, and so you switch to the positive emotions?
Мы предположили, что может быть положительные эмоции гораздо легче обработать, чем отрицательные, и поэтому люди переключаются на позитив?
Stock options, too, often stir passionate criticism.
Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
He's here trying to stir up trouble.
Он здесь пытается устроить неприятности.
They aim to stir unease in societies.
Они стремятся вызвать беспокойство в обществе.
Stir together the ingredients in a bowl.
Перемешайте ингредиенты в миске.
At Glomgaarden there is a great stir.
В доме Гломгаардена суматоха.
I stir up trouble on the side.
Оно возбуждает мое любопытство.
Stir with the lark tomorrow, gentle Norfolk.
Ты с жаворонком встань, мой славный Норфолк.
It takes time, effort, emotions...
Это работа на полную ставку.
She can't control her emotions.
Она не может контролировать свои эмоции.

 

Related searches : Stir Up Emotions - Stir Bar - Friction Stir - Stir Gently - Stir Interest - Stir Excitement - Stir Zone - Gently Stir - Stir Constantly - Cause Stir - Stir Stick - Stir Controversy - Stir Welding