Translation of "stir emotions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
CAPULET Come, stir, stir, stir! | Капулетти Ну, размешать, размешать, размешать! |
Cherry blossoms stir a mixture of emotions and occupy a special place in the hearts of Japanese people. | Расцвет вишневых деревьев вызывает смесь эмоций и занимает особое место в сердцах жителей Японии. |
Stir well. | Хорошенько перемешайте. |
In stir? | Сидел? |
Emotions. | Игры могут производить практически любой эмоции, которые вы можете думать о, от радости печаль все между ними. |
Stir the soup. | Помешай суп. |
Just stir, right? | Просто помешивать, да? |
Stir it well. | Размещайте тут. |
In the stir. | В прямом. |
Magnetic Stir Bar Retriever | Поисковик магнитных палочек |
Here, stir this soap. | Мешай мыло. |
Did you stir it? | Ты перемешала? |
I can't make him stir. | Не могу его растолкать. |
6), Emotions (No. | 6), Emotions (No. |
What are emotions? | What are emotions? |
Show your emotions. | Покажи свои эмоции . |
You have emotions. | У вас есть эмоции. |
They wanted to stir up controversy. | Они хотели разжечь противоречия. |
Stir the paint with a stick. | Размешивайте краску палочкой. |
Stir the paint with a stick. | Размешай краску палочкой. |
CAPULET Tush, I will stir about, | Капулетти Туш, я буду мятеж, |
He's still a little stir crazy. | Он всё такой же, немного поехавший. |
There's a stir in Vienna now. | В Вене уже сейчас работают в этом направлении. |
All hell shall stir for this. | Я всколыхну за это целый ад! |
I try to affect people's emotions. I try to appeal to people's emotions. | Я стараюсь повлиять на эмоции людей, я стараюсь взывать к их эмоциям. |
Aren't those negative emotions, or destructive emotions, inherent to the nature of mind? | Разве эти негативные, разрушительные эмоции не заложены в разуме от природы? |
It's below your emotions. | ни эмоции. |
I have mixed emotions. | У меня смешанные чувства. |
Our emotions are complex. | Наши эмоции сложны. |
Emotions appear and pass. | Возникают и утихают эмоции... |
Don't reveal your emotions. | Не раскрывайте свои эмоции. |
And secondly, use emotions. | Второе, используйте эмоции. |
One decide one's emotions. | Мы хозяева наших чувств. |
his character, mind, emotions. | его характер, его ум, его чувства. |
I want to see some real emotions in these scenes, okay? Some raw emotions. | Мне нужны неподдельные эмоции на сцене, понятно? |
We've said, could it be that positive emotions are simply easier to process than negative emotions, and so you switch to the positive emotions? | Мы предположили, что может быть положительные эмоции гораздо легче обработать, чем отрицательные, и поэтому люди переключаются на позитив? |
Stock options, too, often stir passionate criticism. | Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики. |
He's here trying to stir up trouble. | Он здесь пытается устроить неприятности. |
They aim to stir unease in societies. | Они стремятся вызвать беспокойство в обществе. |
Stir together the ingredients in a bowl. | Перемешайте ингредиенты в миске. |
At Glomgaarden there is a great stir. | В доме Гломгаардена суматоха. |
I stir up trouble on the side. | Оно возбуждает мое любопытство. |
Stir with the lark tomorrow, gentle Norfolk. | Ты с жаворонком встань, мой славный Норфолк. |
It takes time, effort, emotions... | Это работа на полную ставку. |
She can't control her emotions. | Она не может контролировать свои эмоции. |
Related searches : Stir Up Emotions - Stir Bar - Friction Stir - Stir Gently - Stir Interest - Stir Excitement - Stir Zone - Gently Stir - Stir Constantly - Cause Stir - Stir Stick - Stir Controversy - Stir Welding