Translation of "stop blaming" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Stop blaming yourself.
Хватит себя казнить.
Stop blaming yourself.
Перестань себя казнить.
Stop blaming yourself.
Перестаньте себя казнить.
Stop blaming everything on Tom.
Хватит обвинять во всём Тома.
Stop blaming everything on Tom.
Перестань обвинять во всём Тома.
Stop blaming everything on Tom.
Перестаньте обвинять во всём Тома.
Will you stop blaming Trenholm?
Хватит винить Трэнхолма!
Stop blaming him for your mistakes.
Хватит перекладывать на него свои ошибки.
Let's stop blaming the plant products when there's an E. coli, Salmonella contamination.
Давайте прекратим обвинять растения в заражении палочкой и сальмонеллой.
Stop blaming everyone, it did to me, she took me, and it ruined my life. Leave.
Перестаньте винить всех, он сделал со мной, она взяла меня, и это разрушило мою жизнь Оставь
Victim Blaming
Обвинение жертвы
Blaming myself?
Виню себя?
Kollek challenged the Arabs to quot start building quot and stop blaming the municipality for their housing problems.
Коллек призывал арабов quot заняться строительством quot и перестать сваливать на муниципалитет ответственность за свои жилищные проблемы.
Blaming the Fed
Обвинение ФРС
Nobody's blaming you.
Тебя никто не обвиняет.
Nobody's blaming you.
Никто вас не обвиняет.
Who's blaming you?
Кто тебя обвиняет?
Nobody's blaming 'em.
Я их не виню.
That, however, does not stop the countries that consume the drugs from blaming countries like ours for the scourge.
Однако, это не останавливает потребляющие наркотики страны от обвинений таких стран, как наша, в этом бедствии.
Even worse, what if blaming the obese means we're blaming the victims?
Еще хуже, что если скидывать вину на ожирение значит во всем винить жертв?
End victim blaming mindset.
Покончите с традициями обвинять жертву.
I'm not blaming you.
Я тебя не виню.
No one's blaming you.
Тебя никто не обвиняет.
No one's blaming you.
Никто вас не обвиняет.
No one's blaming you.
Никто тебя не обвиняет.
No one's blaming you.
Вас никто не обвиняет.
We're not blaming Tom.
Мы Тома не обвиняем.
I'm not blaming anyone.
Я никого не обвиняю.
I'm not blaming anyone.
Я никого не виню.
I'm not blaming Tom.
Я не виню Тома.
Tom is blaming Mary.
Том винит Мэри.
I'm not blaming him.
Я не виню его.
We're not blaming you.
Мы тебя не обвиняем.
We're not blaming you.
Мы вас не обвиняем.
We're not blaming them.
Мы их не виним.
We're not blaming him.
Мы не виним его.
I'm not blaming them.
Я не виню их.
Are you blaming me?
Ты меня обвиняешь?
Are you blaming me?
Вы меня обвиняете?
Are you blaming me?
Ты меня винишь?
We aren't blaming you.
Мы тебя не обвиняем.
We aren't blaming you.
Мы вас не обвиняем.
We aren't blaming you.
Мы тебя не виним.
We aren't blaming you.
Мы вас не виним.
Are you blaming yourself?
Винишь себя?

 

Related searches : No Blaming - Blaming For - Blaming You - Blaming Others - Mutual Blaming - Blaming Each Other - Is Not Blaming - Blaming The Victim - Shaming And Blaming - Blaming And Shaming - Stop Work - Stop Screw - Stop Of