Translation of "substantial work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Substantial - translation : Substantial work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This work requires substantial computing resources. | Эта работа требует значительных вычислительных мощностей. |
This painting was to be his largest and most substantial work. | По замыслу художника фреска должна была стать самой масштабной его работой. |
Library work requires substantial imagination and ingenuity in the use and adaptation of resources. | Библиотечное дело требует богатого воображения и творческого подхода к использованию и адаптации ресурсов. |
Women make an equally substantial contribution to the work of looking after olive trees. | Не меньший трудовой вклад вносят женщины в уход за оливковыми деревьями. |
Recent molecular work has shown that there are substantial differences between the Eurasian species (sect. | Последние молекулярные исследования показывают существование различий между европейскими и американскими видами. |
Denmark continues to make substantial contributions to the humanitarian relief work in the former Yugoslavia. | Дания продолжает вносить существенный вклад в гуманитарную деятельность в бывшей Югославии. |
Let me stress Poland's willingness to start substantial work in this body as soon as possible. | И позвольте мне подчеркнуть готовность Польши как можно скорее начать в этом органе существенную |
Work on substantial enhancing of capacity for prompt provision of information to users is in progress. | Решается задача существенного расширения возможностей оперативного информационного обеспечения потребителей. |
Substantial resources had been earmarked for the purchase of 16 work stations during the current biennium. | В текущем двухгодичном периоде были предусмотрены значительные средства на закупку 16 автоматизированных рабочих мест. |
A substantial lack of information in this field is another reason why the free market doesn t work. | Существенная нехватка информации в этой области является еще одной причиной, по которой свободный рынок не работает. |
It is evident that, while progress has been made, there is still substantial work to be done. | Очевидно, что, несмотря на достигнутый прогресс, предстоит сделать еще многое. |
Substantial bank liquidity. | значительная банковская ликвидность. |
In some cases, workers take substantial loans in order to pay for the right to work in Israel. | В некоторых случаях трудящиеся берут большие ссуды для того, чтобы заплатить за право работать в Израиле. |
However, government authorities changed his original plans and no substantial work was completed before he left Australia in 1920. | Однако власти изменили его первоначальный план, и до его отъезда из Австралии в 1920 году значительных работ завершено не было. |
Nevertheless, substantial work will need to be done if these advances are to contribute effectively to a successful transition. | Тем не менее, для того чтобы достигнутое нами эффективно способствовало успешному переходу, необходимо проделать существенную работу. |
That risk is substantial. | А риск существенный. |
The difference is substantial. | Разница существенная. |
(b) Substantial Dutch interests | b) важные интересы Нидерландов |
This is very substantial. | Это значительно. |
Nothing left, nothing substantial. | Ничего не оставила, ничего существенного. |
The work which you are leading, Mr. President, in preparing substantial and ambitious outcomes for the September summit, is essential. | Усилия, которыми руководите Вы, г н Председатель, и целью которых является подготовка важных и перспективных результатов сентябрьского саммита, имеют огромное значение. |
However, supplemented with other information, these reports form a substantial basis for further investigative work, which might lead to prosecution. | Однако при дополнении этих сообщений другой информацией они могут послужить солидной основой для проведения дальнейшего расследования и привести к судебному преследованию. |
Secondly, it encourages participants to make substantial progress in the period of inter sessional work agreed to by the Conference. | Во вторых, она призывает участников продолжать работу в ходе согласованной Конференцией межсессионной работы с целью достижения значительного прогресса. |
And the bills are substantial. | И счета весьма солидные. |
Many buildings sustained substantial damage. | Многим зданиям был нанесён существенный ущерб. |
Substantial results have been achieved. | Эта работа была отмечена значительными успехами. |
Any sustainable peace in Afghanistan will require substantial regeneration of economic activity, which could begin with massive rehabilitation and reconstruction work. | Любой устойчивый мир в Афганистане потребует существенного возрождения экономической деятельности, что может начаться только благодаря активной работе по реконструкции и восстановлению. |
UNRWA had made a substantial contribution to the work of the working group established by the Secretary General for those purposes. | Оно внесло существенный вклад в деятельность рабочей группы, созданной Генеральным секретарем в этих целях. |
Wrong and by a substantial margin. | Это неверно в значительной степени. |
Neither are other substantial intellectual creations. | То же справедливо и для других значительных интеллектуальных творений. |
This objective is pressing and substantial. | Эта цель является актуальной и существенной. |
All call for substantial capital investment. | Формат бюджета |
Too flattering sweet to be substantial. | Слишком лестно, сладко быть существенной. |
That's a substantial amount of money. | Это немалые деньги. |
It is unfortunate that the NPT Review Conference concluded its work without being able to reach an agreement on a substantial final document. | К сожалению, Конференция по рассмотрению ДНЯО к концу своей работы так и не смогла принять какого либо содержательного итогового документа. |
For this reason, it is characterized by substantial economic activity, but biased towards unskilled labour and substantial underemployment. | По этой причине в неформальном секторе, характеризующемся значительной экономической активностью, преобладают тенденции к использованию неквалифицированного труда и использованию значительной доли трудящихся на основе неполной занятости. |
The concept of a coordinator for policy and analysis can only work if those who are to be coordinated are in a position to do substantial additional work beyond their current assignments. | Использование координатора политики и анализа может принести плоды лишь в том случае, если те, чья работа координируется, могут осуществлять значительную дополнительную работу сверх своих текущих функций. |
The campaign also attracted substantial international support. | Эта кампания привлекла значительную международную поддержку. |
He made a substantial contribution to economics. | Он внёс существенный вклад в экономику. |
There is also a substantial manufacturing sector. | Существенен и сектор производства. |
This is a substantial contribution by women. | Эти цифры свидетельствуют о значимости вклада, который вносят женщины в развитие страны. |
Denmark intends to make a substantial contribution. | Дания намерена сделать существенный вклад. |
The programme should therefore undergo substantial revision. | Поэтому программа нуждается в существенной переработке. |
They require substantial advisory services and training. | Они нуждаются в серьезном, адекватном консультативном обслуживании и обучении, получить которое до создания ССОК они не смогли бы. |
I have decided to make a few remarks, mainly to reiterate the call for keeping the momentum to initiate substantial work in the CD. | И я решил высказать несколько замечаний в основном с целью повторить призыв к поддержанию динамики, чтобы развернуть на КР предметную работу. |
Related searches : Substantial Costs - Substantial Reduction - Substantial Damage - Substantial Improvement - More Substantial - Substantial Savings - Substantial Reason - Substantial Potential - Substantial Business - Substantial Decline - Substantial Benefits - Substantial Differences - Substantial Resources