Translation of "suitable basis" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These studies are a suitable basis for the reconstruction of the countries involved.
Эти исследования являются надлежащей основой для восстановления стран этого региона.
The Committee agreed that those documents, among others, could form a suitable basis for future discussions.
Комитет согласился с тем, что эти документы, среди прочих, могут заложить подходящую основу для будущих обсуждений.
The Committee agreed that that document, among others, could form a suitable basis for future discussions.
Комитет согласился с тем, что этот документ наряду с другими мог бы стать приемлемой основой для будущих обсуждений.
Not suitable?
Неподходящим?
Certificates are issued declaring that shipment and importation have occurred, on the basis of documentation suitable for identification purposes.
Правила по вывозу культурных ценностей за нарушение требований по вывозу или ввозу предусматривают отказ в выдаче новых разрешений или сертификатов для этого предмета.
a suitable extension
подходящее расширение
for a suitable recompense.
(и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека).
for a suitable recompense.
воздаяние соответственное.
for a suitable recompense.
Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия.
for a suitable recompense.
Это будет подобающим возмездием.
for a suitable recompense.
как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния.
for a suitable recompense.
Это подобающее им возмездие.
for a suitable recompense.
Что станет им достойным возданьем,
for a suitable recompense.
В воздаяние, в отплату
A4.3.5.1 Suitable extinguishing media
A4.3.6.2 Меры предосторожности по защите окружающей среды
A10.2.5.1 Suitable extinguishing media
Подходящие средства пожаротушения
Suitable context matches only
Только соответствующие контексту
So, is it suitable?
Вы справитесь?
Suitable for European, maybe?
Подойдут для европейцев?
Sire. A suitable wife.
Подойти ему в жёны.
Several reports point out that desertification assessment should be part of overall ecosystem assessment, on the basis of appropriate methodologies and suitable indicators.
В нескольких докладах отмечается, что оценка процесса опустынивания должна осуществляться при проведении более общей оценки состояния экосистем на основе надлежащих методологий и соответствующих показателей.
Vikram Seth A Suitable Boy
Уже такой список способен значительно расширить сознание.
Please insert a suitable medium
Вставьте подходящий диск
Choose a suitable grid style.
Укажите подходящий стиль сетки.
When is the least suitable
Когда наименее подходящим
Not really suitable disco material.
Не совсем личность в стиле диско.
Choice of suitable forage species
Выбор подходящих фуражных культур
This proceeding permits the identification of a suitable person in the shortest possible time on the basis of the features required by the enterprise.
Такая схема позволяет подбирать адекватных кандидатов на предлагаемые предприятиями вакансии.
Both are suitable for the post.
Оба подходят на этот пост.
Regions suitable for farming will shift.
Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение.
You are suitable for the job.
Вы подходите для данной работы.
This movie is suitable for children.
Этот фильм пригоден для детей.
This movie is suitable for children.
Этот фильм подходит для детей.
This movie is suitable for children.
Этот фильм подходит детям.
This book is suitable for beginners.
Эта книга подходит для начинающих.
Fill the blanks with suitable words.
Заполните пропуски подходящими словами.
He's looking for a suitable job.
Он ищет подходящую работу.
This work is suitable for you.
Эта работа тебе подходит.
You... you seem to be suitable.
Я оказался на свободе на год раньше.
Providing complete information on suitable media
Предоставление полной информации на соответствующих носителях
This provision established a legal basis for the widespread practice in state and local government agencies to use in communication a language suitable for both parties.
Это положение легализовало широко распространенную в государственных учреждениях и органах местного самоуправления практику использования языка, удобного обеим сторонам.
Fill in the blanks with suitable words.
Заполните пропуски подходящими словами.
It's not a suitable topic for discussion.
Это неподходящая тема для дискуссии.
This book is suitable for general readers.
Эта книга годится для обычной публики.
This book is suitable for general readers.
Эта книга подходит для широкого круга читателей.

 

Related searches : A Suitable Basis - Suitable Position - Suitable Person - Suitable Measures - Very Suitable - Suitable Alternative - Ideally Suitable - Suitable Location - Suitable Manner - Suitable Offer - Suitable Option - Less Suitable