Translation of "supply quality" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Impacts on water supply and quality
Воздействие на водоснабжение и качество воды
Lack of reliable fuel supply (quantity and quality)
k) Отсутствие надежного источника для поставок топлива (количество и качество)
Ecosystem health is critical to the quantity and quality of water supply.
Здоровье экосистемы имеет решающее значение в том, что касается количества и качества водных ресурсов.
These monopolies are stronger than ever, and prices, supply, service, and quality all suffer.
Эти монополии сильны как никогда, что отрицательно влияет и на цены, и на предложение, и на сервис, и на качество.
possibility to obtain supply from other sources but at much higher prices difficult terms of payment poor regularity of supply quality not guaranteed
качество не гарантируется
Breaks in water supply systems are very often, therefore the international water quality cannot be reached.
Очень часто имеют место перебои в водоснабжении, и поэтому невозможно достигнуть международного уровня качества воды.
The reliability of electricity supply (avoidance of black and brownouts) is also an important quality consideration.
Важным аспектом качества также является надежность электроснабжения (недопущение полного и частичного нарушения электроснабжения).
The international clothing company H M is working to reduce water quality risk in its supply chain.
Международная компания одежды H M работает над снижением рисков связанных с качеством воды в своей цепочке поставок.
What China lacked was not demand for consumption goods, but a supply of high quality financial assets.
Китаю не хватало не спроса на предметы потребления, а предложения высококачественных финансовых активов.
Service quality of collective systems of water supply and sanitation target related to article 6, paragraph 2(e)
Качество обслуживания коллективными системами водоснабжения и канализации целевой показатель, относящийся к пункту 2 e) статьи 6
Moreover, the increased supply of high quality female labor will not incur additional healthcare and pension costs, unlike labor immigration.
Кроме того, растущее предложение высококачественной женской рабочей силы не повлечет за собой дополнительные затраты на здравоохранение и пенсии, в отличие от трудовой иммиграции.
UNICEF agrees to set and enforce quality standards for the supply and logistics components of emergency preparedness and response plans.
ЮНИСЕФ согласен установить стандарты качества для компонентов поставок и материально технического снабжения планов готовности к чрезвычайным ситуациям и оказания чрезвычайной помощи и обеспечить их соблюдение.
Between 2000 and 2004, the government took several steps to increase the quantity and quality of the labour supply in Ontario.
В период 2000 2004 годов правительство реализовало ряд мер по повышению количественных и качественных параметров предложения рабочих мест в Онтарио.
Water supply quality may be estimated by the epidemiological situation in respect to some water related diseases, primarily intestinal contagious diseases.
Качество подаваемой воды можно оценить по эпидемиологической обстановке в отношении некоторых болезней, передаваемых через воду, главным образом кишечных инфекционных заболеваний.
Quality is relevant not only to the supply of the final product, but also to that of domestic inputs and services.
Необходимо, чтобы качественным был не только конечный продукт, но и поставляемые национальными производителями вводимые ресурсы и услуги.
Increases access to sustainable water supply and sanitation services, and improves the quantity and quality of water and waste water service. Helps construct and rehabilitate major elements of water supply and distribution infrastructure.
Повышение доступности услуг по устойчивому водоснабжению и очистке воды, количественное и качественное улучшение обслуживания, касающегося водоснабжения и канализации. Помощь в строительстве и ремонте основных элементов инфраструктуры водоснабжения.
Much needed capital investment can enable smallholder farmers to provide the private sector with a sustainable supply of high quality agricultural produce.
Столь необходимые денежные инвестиции позволят мелким фермерам обеспечивать частный сектор постоянными поставками высококачественной с х продукции.
Supply.
Supply.
Rehabilitation of the electricity supply network is essential not only to provide better quality and reliable supply but also to convince local people of the ability of the ECO to initiate change on their behalf.
Восстановление сети подачи электроэнергии необходимо не только для того, чтобы повысить качество и надежность энергообеспечения, но и чтобы убедить местных жителей в способности ОЭП положить начало переменам в их интересах.
To build and strengthen their institutional and enterprise level capacities to improve the quality and productivity of industrial production and expand supply capacity.
в создании и укреплении их организационного потенциала и потенциала на уровне предприя тий в целях повышения качества и производи тельности в сфере промышленного производ ства и расширения возможностей сбыта.
UNICEF has issued guidance on the proper review of emergency requisitions aimed at improving the quality of supply and distribution planning in emergencies.
ЮНИСЕФ опубликовал инструкции о надлежащем порядке анализа закупок предметов чрезвычайной помощи, призванные повысить качество планирования поставок и распределения в условиях чрезвычайных ситуаций.
Since that time, the population has depended on alternative water supply sources that are not adequate, either in quantity or quality of water.
С тех пор население зависит от альтернативных источников воды, которые не соответствуют потребностям ни по количеству, ни по качеству воды.
The primary consideration should be the efficient supply of fresh high quality food to military personnel, taking into account any cultural or religious requirements.
Основным соображением должно быть обеспечение эффективных поставок свежих высококачественных продуктов для военного персонала с учетом любых требований культурного или религиозного характера.
Quality assurance is there shared responsibility for quality assurance and quality control?
Обеспечение качества существует ли коллективная ответственность за обеспечение и контроль качества?
Supply Agreement
5.2.1 Соглашение о поставке
Supply Schedule
5.2.6 График поставки
Supply Agreement
5.3.1 Соглашение о поставке
Supply Schedule
5.3.8 График поставки
C. Supply
Управление информационно коммуникационной технологией (ИКТ)
Water Supply
Специальная программа улучшения санитарно гигиенических условий (сектор Газа)
Energy supply
Энергоснабжение
Air supply
Подача воздуха
Energy supply
5.1.9 Энергопитание
Electricity Supply.
Электроснабжение.
Supply Section
Секция управления перевозками
Rural Supply
Программа снабжения села
Supply chain
поток
Water supply
Водоснабжение
Supply assistance.
Помощь в области материально технического снабжения.
Supply Movement
Группа снабжения
Equipment Supply
Оборудование поставки
Supply Stores
Принадлежности материальные средства
(Supply Section)
(Секция снабжения)
(b) Supply
b) Предложение
Supply Detachment
Группа снабжения

 

Related searches : Quality Supply - Quality Of Supply - High Quality Supply - Emergency Supply - Stable Supply - Supply Logistics - Supply Growth - Supply Shortfall - Supply Frequency - Supply Needs - Secure Supply - Constant Supply