Translation of "suspect them of" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Do you suspect one of them?
Может, ты когонибудь подозреваешь?
Tell them there's no sign of the suspect.
Ничего не говорит за то, что преступник тут появлялся.
I knew you would suspect them.
Я знал, что ты будешь их подозревать.
I knew you would suspect them.
Я знал, что вы будете их подозревать.
I knew you would suspect them.
Я знал, что ты их заподозришь.
I knew you would suspect them.
Я знал, что вы их заподозрите.
They know the police suspect them.
Они знают, что полиция их подозревает.
I'm willing to suspect some of you hadn't even heard of them before.
Просто взгляните на некоторые из них. Я думаю, что некоторые из вас вообще ничего про них не слышали.
Suspect.
Тишина.
Suspect!
Заподозрит? Ха! Слушай...
I also suspect that he may now have lost them both.
Я даже могу предположить что он потеряет обеих женщин.
I suspect you of lying.
Я почуяла вранье.
The suspect
Подозреваемый
Suspect Configuration
Возможно, неверная конфигурация
Suspect wearing...
Был одет в...
Both suspect that the reports came from trolls seeking to silence them.
Обе подозревают, что жалобы поступила от троллей, хотевших заставить их замолчать.
We all suspect him of murder.
Мы все подозреваем его в убийстве.
We suspect not.
Подозреваем, что нет.
You're a suspect.
Ты подозреваемый.
We suspect poisoning.
Мы подозреваем отравление.
Everybody's a suspect.
Все под подозрением.
I'm a suspect.
Я подозреваемый.
The suspect confessed.
Подозреваемый сознался.
They'll suspect me.
Они заподозрят меня.
They'll suspect me.
Они будут меня подозревать.
The suspect vehicle
Подозрения в отношении автомашины
(a) The suspect
a) подозреваемому лицу
Does he suspect?
Он меня подозревает?
I merely suspect.
Я только подозреваю.
They'll suspect Cesarina.
Они заподозрят Цезарину.
You suspect what?
Что вы подозреваете?
Barberot, a suspect?
Первый в числе подозреваемых.
You suspect me?
Подозреваешь меня?
We suspect him of telling a lie.
Мы подозреваем, что он лжёт.
The suspect was innocent of the crime.
Подозреваемый не был виновен в преступлении.
They don't suspect you of any complicity?
Они не подозревают тебя в соучастии?
Those before them had denied, then punishment had overtaken them is from a quarter they did not suspect.
Отвергали (посланников) те, кто был жил до них до твоего народа, о, Посланник , и приходило к ним наказание, откуда они и не чувствовали откуда они и не ожидали его прихода .
Those before them had denied, then punishment had overtaken them is from a quarter they did not suspect.
Считали ложью те, кто был до них, и пришло к ним наказание, откуда они и не знали.
Those before them had denied, then punishment had overtaken them is from a quarter they did not suspect.
Их предшественники также считали лжецами посланников, и мучения явились к ним оттуда, откуда они не предполагали. Древние народы, также как и арабские многобожники, не признавали Божьих посланников, и поэтому их постигло наказание.
Those before them had denied, then punishment had overtaken them is from a quarter they did not suspect.
Их предшественники также считали лжецами посланников, и мучения явились к ним оттуда, откуда они не предполагали.
Those before them had denied, then punishment had overtaken them is from a quarter they did not suspect.
Те, которые жили прежде, до этих многобожников, опровергли Истину Аллаха, считая посланников лжецами, поэтому и наказание постигло их оттуда, откуда они не ждали.
Those before them had denied, then punishment had overtaken them is from a quarter they did not suspect.
Те, которые жили до них, также не признавали посланников , потому и постигло их наказание оттуда, откуда они и не ожидали.
Those before them had denied, then punishment had overtaken them is from a quarter they did not suspect.
Считали ложью (откровения Мои) И те, которые до них (грешили), И пало наказание на них неведомо с каких сторон.
Those before them had denied, then punishment had overtaken them is from a quarter they did not suspect.
Бывшие прежде них держались лжи, за то постигла их казнь оттуда, откуда они не предполагали.
This causes non Muslims to suspect that Muslims are generally in sympathy with them.
Это заставляет немусульман подозревать, что все мусульмане сочувствуют экстремистам.

 

Related searches : Suspect You Of - Suspect Of Having - Of Them - Suspect That - Strongly Suspect - Prime Suspect - Suspect Counterfeit - Terror Suspect - Suspect Cases - First Suspect - Suspect Classification - Suspect Person - Suspect Him