Translation of "swaddling clothes" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
And this shall be a sign unto you Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger. | и вот вам знак вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях. |
And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger because there was no room for them in the inn. | и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице. |
And Mary Vlasevna held out to Levin on one hand (the other merely supporting the nape of the shaky head) this strange, limp, red creature, that hid its head in its swaddling clothes. | И Лизавета Петровна подняла к Левину на одной руке (другая только пальцами подпирала качающийся затылок) это странное, качающееся и прячущее свою голову за края пеленки красное существо. |
Clothes are clothes. | Одежда есть одежда. |
Clothes? | Одежду? |
Clothes? | Бельё... |
They're all I could find, and clothes are clothes. | Это все, что я мог найти, а одежда есть одежда. |
Black clothes? | Чёрная униформа? |
Pretty clothes! | Клёвый прикид! |
CLOTHES (LEATHER) | ОДЕЖДА (КОЖА) |
Clothes. Now! | Облечи се! |
What clothes? | Какую одежду? |
Pretty clothes. | Красивую одежду |
Evening clothes? | А выходную одежду? |
Duke's clothes... | Одежда Дюка.. |
Sport clothes! | Спортвной одежды набрали. |
Some clothes. | Одежду. |
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes. | В европейской одежде удобнее работать, чем в японской. |
Capitalism s New Clothes | Новые одежды капитализма |
Wear warm clothes. | Одевайтесь потеплее. |
Wear warm clothes. | Наденьте тёплую одежду. |
Change your clothes. | Переоденьтесь. |
He buys clothes. | Он покупает одежду. |
Tom changed clothes. | Том переоделся. |
Tom needs clothes. | Тому нужна одежда. |
I changed clothes. | Я переоделся. |
I changed clothes. | Я переоделась. |
Ah, these clothes. | А, моя одежда. |
Oh! Fancy clothes. | О, костюм! |
Into provocative clothes! | Одеться посимпатичнее! |
And your clothes. | И одежду. |
Your clothes, lady. | Капризная газель! Моя стрекозка! |
Money, clothes, flowers. | Деньгами, одеждой, цветами. |
The clothes, sir. | Одежда. |
And some clothes. | Слегка одетая. |
Which clothes, uncle? | Какую одежду, дядя? |
Mama's madeover clothes? | остановиться, перед чем? |
Change my clothes. | Переоделась. |
His clothes, I... | Его одежда... |
Mrs Thorwald's clothes | Вещи миссис Торвальд |
New clothes, yes! | Новый костюм, новый костюм. |
Change your clothes. | Смени одежду. |
Some warm clothes. | Одеяла и шерстяная одежда. |
Change your clothes. | Переоденься. |
6. Women apos s clothes must not resemble men apos s clothes. | 6. Одежда женщины должна отличаться от одежды мужчины. |
Related searches : Swaddling Bands - Formal Clothes - Vintage Clothes - Clothes Horse - Street Clothes - Warm Clothes - Winding-clothes - Sunday Clothes - Comfortable Clothes - Fancy Clothes - Designer Clothes - Business Clothes - Clothes Closet