Translation of "take a plunge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's hard to take the plunge.
Главное решиться.
Only the larger adults dare to take the plunge
Только взрослые животные могут решиться на такой шаг.
So if any of you ever get a chance to take a dive in a submersible, by all means, climb in and take the plunge.
Так что если у кого то из вас будет возможность погрузиться в глубоководном аппарате, во чтобы то ни стало хватайтесь за возможность и погружайтесь.
But if you do take the plunge, please remember to turn out the lights.
Но если вы собираетесь сделать погружение, пожалуйста, не забудьте выключить свет.
I always come down for a plunge.
Я всегда сбегаю сюда.
You just plunge ahead.
Считаешь себя непобедимым.
Don't plunge into the sea
Не погружайся в море
Close your eyes and plunge.
Закрой глаза и тяни.
They're not big enough to take the plunge here, so they do it back in the gambling joints.
Они не могут реализовать себя в жизни, и делаю это за игровым столом.
Plunge the lobsters headfirst into a pot of boiling water.
Опустите омаров головой вниз в кастрюлю с кипящей водой.
So you're taking the fatal plunge.
Заканчивается холостяцкая жизнь.
Do not plunge me into grief.
Не ввергай в печаль.
Softly I'll plunge into it without a hand to save me
Медленно я погружусь в него И никто не подаст мне руку.
They believe that a rose plucked from a garden can plunge a family into conflict.
Верят, что роза, сорванная в саду, может ввергнуть семеью в конфликты.
But Qalibaf still has not taken the plunge.
Однако, Калибаф до сих пор не сделал решительного шага.
shall plunge in the womb of the Pit.
то матерью Ад назван матерью , так как Ад станет единственным местом, где он будет находиться, как ребенок находится только у своей матери. И Ад назван пропастью, так как обитатель его падает в нем, как в пропасть. его (станет) пропасть Ад .
shall plunge in the womb of the Pit.
мать его пропасть .
shall plunge in the womb of the Pit.
матерью станет Пропасть (грешники будут искать убежище в Аду, подобно тому, как ребенок ищет убежище у своей матери или грешники будут падать в Адскую Пропасть вниз головой).
shall plunge in the womb of the Pit.
пристанищем будет адский огонь.
shall plunge in the womb of the Pit.
пристанищем будет адская пропасть.
shall plunge in the womb of the Pit.
Найдет убежище себе во Рву бездонном.
shall plunge in the womb of the Pit.
тому матерью будет безчадная преисподняя.
It might take a lot to swing the news media particularly on TV away from its plunge into spineless showbiz and into a renewed sense of civic duty.
Может потребоваться многое, чтобы отвернуть СМИ в особенности, телевидение от их падения в безвольный шоу бизнес к обновленные чувства гражданского долга.
Shock therapy countries saw incomes plunge and poverty soar.
Страны, выбравшие путь шоковой терапии, пережили катастрофическое падение доходов и обнищание населения.
Plunge into the vortex of pleasure and drown there.
Безумство!..
Plunge into the vortex of pleasure and drown there.
Мистической... мистической и возвышенной... мукой и наслажденьем... исполнено сердце моё. Безумный бред!.. Век шумное веселье вот мой удел земной!
This regrettable occurrence may plunge our countries into war.
Туше. Это печальное происшествие вовлечет наши государства в войну.
Or must it plunge over every cliff that it approaches?
Или оно должно перепрыгивать каждый холм, к которому приближается?
The robber tried to plunge the knife into the boy.
Грабитель попытался ударить мальчика ножом.
Their brethren plunge them further into error and cease not.
А их шайтанов братья неверующие и многобожники (таковы, что) (шайтаны) увеличивают для них заблуждение (своими соблазнами) и затем они неверующие не остепеняются продолжают еще больше погружаться в неверие и грехи .
Their brethren plunge them further into error and cease not.
А братья их усиливают в них заблуждение и затем не сокращают его.
Their brethren plunge them further into error and cease not.
А в своих братьях они (дьяволы) усиливают заблуждение, после чего они не останавливаются. Если же собратья и клевреты дьяволов совершают грех, то они начинают усиливать в них заблуждение и подталкивать их на совершение новых грехов.
Their brethren plunge them further into error and cease not.
А в своих братьях они (дьяволы) усиливают заблуждение, после чего они не останавливаются.
Their brethren plunge them further into error and cease not.
У братьев шайтана тех, которые не уверовали, шайтан усиливает и увеличивает заблуждение своими соблазнами и наваждениями. И эти неуверовавшие продолжают оставаться в своём заблуждении и не распознают истину прямого пути.
Their brethren plunge them further into error and cease not.
А их братья поддерживают их в заблуждении и после этого не перестают усердствовать в своих деяниях .
Their brethren plunge them further into error and cease not.
А братья их, (что нечестивы), Их вводят в заблужденье еще глубже, И их усилия при этом не слабеют.
Their brethren plunge them further into error and cease not.
А братья их стараются только продлить в них заблуждение, а не укоротить его.
In either case, the world will plunge into a new era of insecurity and turbulence.
В любом случае мир погрузится в новую эру нестабильности и беспорядков.
The deeper the plunge, the stronger the rebound, some analysts say.
Как говорят некоторые аналитики чем глубже падение, тем прочнее восстановление.
In August, Lilienthal was killed in the plunge of his glider.
В августе Отто Лилиенталь погиб при крушении своего планёра.
But the operative word is might a headlong plunge into the abyss might prove equally likely.
Но главное слово здесь может стремительное падение в пропасть может оказаться в равной степени вероятным.
It can ultimately end only with a renewed bailout of Greece or with Europe s plunge into disaster.
Она может быть, наконец, закончена только возобновлением программы финансовой помощи Греции или погружением Европы в бездну катастрофы.
How can confidence be restored as the crisis economies plunge into recession?
Как можно восстановить доверие, когда кризисные экономики окунулись в рецессию?
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it.
Всякий раз как их возвращают к смуте призывают к многобожию , они опрокидываются к ней возвращаются к неверию .
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it.
Всякий раз как их повернут к мятежу, они будут ввергнуты туда.

 

Related searches : A Plunge - Take The Plunge - Taking A Plunge - Took A Plunge - Plunge Down - Plunge Cut - Plunge Grinding - Plunge Milling - Price Plunge - Death Plunge - Plunge Speed - Plunge Ground - Plunge Router