Translation of "take up over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You, son of man, take up a lamentation over Tyre
и ты, сын человеческий, подними плач о Тире
Take him over to our tent, Banty. Dextry will fix him up.
Отведи его в место потише, Бэнти.
Take on the lam kid. Yeah, hold up until this blows over.
Спрячься, пока все не уляжется.
Take over.
Принимай командование.
Take over.
Принимайте командование.
Take over.
Подпевайте.
We'll take up the question of you and I when the race is over.
Мы вернемся к этому вопросу, когда скачки закончатся.
Take up the sword again... or take up me.
Меч подыми иль подыми меня.
I'll take over.
Я вac сменю.
Take over here.
Возьми.
Take over here.
Закончи здесь.
I'll take over.
Давай сменю.
Take over, Joe.
Принимай команду, Джо.
You take over.
Ты за главного.
Shichiroji, take over!
Ситиродзи! За старшего!
Want to take over?
Может, сам попробуешь?
I'd better take over.
Дайка лучше я.
Take over the country.
По всей стране.
Take over the business?
Руководить бизнесом?
Take over for me.
Помоему, он там играет.
Let me take over.
Честно говоря, я не знаю, зачем пишу вам такое письмо.
I'II take over now.
Давай я поведу.
Shall I take over?
Взять штурвал?
Take over for me.
Посторожи за меня!
I'll take over now.
Можете отдыхать.
Come on, take over.
Подержи.
Would you take over?
Вы продолжите?
Take him up!
Несите его наверх!
Take him up!
Отведите его наверх!
Take it up.
Так.
Take me up!
Поднимайте меня!
Hurry up! Take up the rear!
Прячьтесь сзади, быстрее.
New, leaner firms take over.
Верх одерживают новые, не столь богатые фирмы.
Let Finance Skeptics Take Over
Пусть придут финансовые скептики
Take a look over here.
Посмотри сюда.
Take that one over there.
Туши этот стог.
Hey, take this over there.
Сейчас.
I said I'll take over.
Амброз? Я в состоянии обслужить гостей и без вас.
That's good, take them over.
Ну, хорошо, примите их.
Here, Pa, I'll take over.
Сейчас, Па, я займусь этим.
Ruairidh wouldn't take you over.
Руарид отказался вас перевозить.
Brent, take over for me.
Брэнт, подмени меня.
The predatory beasts take over.
Где будет править грубая сила.
Here, I'll take over, now.
Давайте, теперь моя очередь.
Does that mean take over?
И командовать самим?

 

Related searches : Take Over - Take-up - Take Up - You Take Over - Take Sth Over - Take Over Support - Take Charge Over - Take Over Maintenance - Final Take Over - Legal Take Over - Take Possession Over - O Take Over - They Take Over - Take Over Charge