Translation of "technical means" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Means - translation : Technical - translation : Technical means - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Other technical means of monitoring | е) Другие технические средства для |
That means providing policy and technical support. | Для этого потребуются разработка политики и оказание технической помощи. |
(e) Other technical means of monitoring space characteristics | е) Другие технические средства для мониторинга космических характеристик |
The means consist of noting something a little technical, | Способ заключается в том, чтобы подметить кое что немного техническое рост ST сегмента на ЭКГ. |
A relatively minor, technical difference in means, you might say. | Можно посчитать это относительно небольшим, сугубо техническим различием в средствах. |
c) A case for maintaining special technical means of security control. | c) контейнер для хранения специальных технических средств обеспечения контроля безопасности. |
All technical means will be applied in a cost effective way and Iraqi technical expertise will be utilized where possible. | Все технические средства будут применяться рачительно, и там, где это возможно, будет использоваться технический опыт иракских специалистов. |
With other technical means (specify) Does TSO carry out pressure tests stress tests? | 5.12 Проводит ли ОТС испытания давлением или стресс тесты? |
Second, the government can use technical means to deny people access to undesired content. | Во вторых, правительство может использовать технические средства, для того чтобы помешать людям получить доступ к нежелательной информации. |
Work with users to assess business needs and to solve business problems by technical means. | Работа с пользователями по оценке потребностей делопроизводства и решению проблем с помощью технических средств. |
The means by which perpetrators obtain personal information vary in terms of their technical sophistication. | Для получения личной информации преступники используют различные средства, отличающиеся друг от друга по степени их технического совершенства. |
The protocol for other technical means in the nuclear field has yet to be developed. | Порядок использования других технических средств в ядерной области еще предстоит установить. |
It is a programme of technical assistance, which means transfer of expertise and know how. | Программа ТАСИС является программой оказания технического содействия, и в рамках выполнения положений этой программы предусматривается передача опыта, знаний и умений. |
Development and encouragement of all technical means of assisting drivers to comply with the highway code . | Развивать и поощрять использование всех технических возможностей, помогающих водителям соблюдать правила дорожного движения . |
Means of identification of type, if marked on the vehicle component separate technical unit 2 b | элементе оборудования отдельном техническом блоке 2 b |
New ways and means should be sought to facilitate access to technical assistance and modern technologies. | Необходимо искать новые пути и средства облегчения доступа к технической помощи и современным технологиям. |
12. Iraq reaffirmed its request for use of local means for aerial surveillance and technical support. | 12. Ирак вновь выступил с просьбой использовать для целей аэросъемки и технической поддержки местные средства. |
Developed countries can provide limited help by means of well focused, untied aid and technical assistance projects. | Развитые страны могут предоставить только ограниченную помощь посредством целевых проектов по оказанию финансовой и технической помощи. |
Perhaps their most significant applications have been as national technical means (NTM) of verifying arms limitation agreements. | Пожалуй, самой важной областью их применения является использование их в качестве национальных технических средств (НТС) контроля за выполнением соглашений об ограничении вооружений. |
Technical cooperation and coordination had been promoted and expanded by means of seminars, training and study visits. | Улучшилась и расширилась координация и техническое сотрудничество на основе проведения семинаров, учебных курсов и поездок на места. |
The 1991 START I Treaty also provides that quot each Party shall use national technical means of verification quot (art. IX, para. l) each is enjoined, too, quot not to interfere with the national technical means of verification quot (art. | В Договоре о СНВ 1 1991 года также предусматривается, что quot каждая из сторон использует ... национальные технические средства контроля quot (статья IХ, пункт 1) и quot обязуется не чинить помех национальным техническим средствам контроля quot (статья IX, пункт 2) 21 . |
Notification of Launches of Intercontinental Ballistic Missiles and Submarine launched Ballistic Missiles NTMs National technical means of verification | СНВ 2 Договор между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений |
Indeed, the Government of Jamaica has already offered, within our means, to provide Haiti with some technical assistance. | Фактически правительство Ямайки, исходя из своих возможностей, уже предложило предоставить Гаити некоторую техническую помощь. |
The United Nations also must have the technical means to run a modern, world class peace keeping operation. | Организация Объединенных Наций должна также располагать техническими средствами, для того чтобы операции по поддержанию мира были на современном, отвечающем мировым стандартам уровне. |
UNV specialists have been closely linked with IPF activities as a means of providing cost effective technical assistance. | Специалисты по линии ДООН непосредственно участвуют в деятельности в рамках ОПЗ, стремясь обеспечить эффективную с точки зрения затрат техническую помощь. |
The United Nations must also have the technical means to run modern, up to date peace keeping operations. | Организация Объединенных Наций должна также располагать техническими средствами для управления современными операциями по поддержанию мира. |
In the case of design, that means balancing desirability, what humans need, with technical feasibility, and economic viability. | В случае дизайна это требует баланса между востребованностью, потребностями людей, и техническими возможностями и экономической жизнеспособностью. |
Ways and means of promoting scientific and technical research on the peaceful uses of outer space must be enhanced. | Необходимо и дальше развивать пути и средства осуществления научно технических исследований в области использования космического пространства в мирных целях. |
And all of this goes back to the failure of the DMCA to disallow sharing as a technical means. | Всё это начинается с провала DMCA запретить копирование техническими средствами. |
So building clean government means, yes, provide money to the budget, but also provide a lot of scrutiny, which means a lot of technical assistance that follows the money. | Создать транспарентное правительство это значит да, наполнить бюджет надо, но надо также и обеспечить тщательный контроль. А это значит, что вслед за финансами надо предоставлять техническое содействие. |
So building clean government means, yes, provide money to the budget, but also provide a lot of scrutiny, which means a lot of technical assistance that follows the money. | Создать транспарентное правительство это значит да, наполнить бюджет надо, но надо также и обеспечить тщательный контроль. А это значит, что вслед за финансами надо предоставлять техническое содействие. |
32. The electoral institution is being developed by means of technical assistance for the elaboration of a permanent Electoral Registry. | 32. Осуществляется развитие института выборов на основе технического содействия в разработке постоянно действующего механизма регистрации избирателей. |
We have substantial experience, highly qualified experts and technical means which could be used within the framework of such programmes. | Мы располагаем значительным опытом, квалифицированными специалистами и техническими средствами, которые могли бы использоваться в рамках таких программ. |
As a means of delivering technical assistance under the ENP, the Technical Assistance and Information Exchange (TAIEX) instrument and long term twinning arrangements have been made available to the ENP partner countries | В качестве средства технической поддержки в рамках ЕПД были созданы Инструмент Технической Поддержки и Информационного Обмена (ИТПИО) и долгосрочные двусторонние соглашения со странами соседями ЕС |
As a means of delivering technical assistance under the ENP, the Technical Assistance and Information Exchange (TAIEX) instrument and long term twinning arrangements have been made available to the ENP partner countries | В качестве средства технической поддержки в рамках ПЕС были созданы Инструмент Технической Поддержки и Информационного Обмена (ИТПИО) и долгосрочные двусторонние соглашения со странами соседями ЕС |
Marine litter is not an environmental problem that can be solved solely by means of legislation, law enforcement and technical solutions. | Замусоривание моря не является сугубо экологической проблемой, которую можно было бы решить исключительно за счет принятия законопроектов, введения правоприменительных мер и поиска технических решений. |
Increasing use is being made of information and communication technology as a means of supporting research and delivering technical assistance inputs. | Все шире используются информационно коммуникационные технологии в качестве средства содействия проведению исследований и оказанию технической помощи. |
Provision of adequate means of implementation, including capacity building and technical and financial assistance, are crucial preconditions for strengthening governance systems. | Важнейшими предпосылками для укрепления государственных систем управления являются надлежащие средства осуществления, включая укрепление потенциала и техническую и финансовую помощь. |
The ENP Action Plans also provide a means of technical and financial support in the partner s own reform efforts and modernisation. | Программы Действий служат также средством технической и финансовой поддержки усилий стран партнеров по реформированию и модернизации. |
The ENP Action Plans also provide a means of technical and financial support in the partner s own reform efforts and modernisation. | Программы Действий служат также средством технической и финансовой поддержки усилий странпартнеров по реформированию и модернизации. |
(v) Encourage and support technical cooperation among small island developing States and other developing countries as a means of enhancing sustainable development. | v) Поощрение и поддержка технического сотрудничества между малыми островными развивающимися государствами и другими развивающимися странами в качестве средства укрепления процесса устойчивого развития. |
The means from the Scientific Research Committee assigned to technical and statutory activities for the military academies as well as scientific institutes | средства Комитета по научным исследованиям, предназначенные для осуществления технической и основной деятельности военных академий, а также научно исследовательских институтов |
5. To the extent possible, this programme will encourage technical cooperation among developing countries (TCDC) as a means of implementing SIDS NET. | 5. В качестве средства создания СИДСНЕТ данная программа в максимально возможной степени будет поощрять техническое сотрудничество между развивающимися странами (ТСРС). |
Technical | Технические |
Technical? | Технической? |
Related searches : By Technical Means - Key Means - Limited Means - Different Means - Own Means - Economic Means - Adequate Means - Lifting Means - Means By - Means Business - All Means - Principal Means