Translation of "textual approach" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approach - translation : Textual - translation : Textual approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Textual | Текстовое выражение |
Change textual content | Изменить текст |
all textual search items | всех текстовых единиц |
most textual search items | большинства текстовых единиц |
1984, Textual Sources for the Study of Zoroastrianism (Textual Sources for the Study of Religion). | 1984, Textual Sources for the Study of Zoroastrianism (Textual Sources for the Study of Religion). |
The Textual History of the Huai nan Tzu . | The Textual History of the Huai nan Tzu. |
Note displays a textual note on the scene | Заметка показывать текстовые заметки на сцене |
Element Text did not contain any textual data. | Элемент Text не содержит текстовых данных. |
And the world isn't just textual it's also visual. | И мир не просто текстовый, он еще и визуальный. |
A Site Inspired By The Encyclopedia of New Testament Textual Criticism. | A Site Inspired By The Encyclopedia of New Testament Textual Criticism. |
Textual Sources for the Study of Hinduism , in the series Textual Sources for the Study of Religion, edited by John R. Hinnells (Chicago University of Chicago Press, 1990). | Textual Sources for the Study of Hinduism , in the series Textual Sources for the Study of Religion, edited by John R. Hinnells (Chicago University of Chicago Press, 1990). |
H. Oldenberg, Prolegomena on Metre and Textual History of the , Berlin 1888. | H. Oldenberg, Prolegomena on Metre and Textual History of the , Berlin 1888. |
The Provisional Institutions report that 26 municipalities have graphic and textual databases. | Временные органы сообщают, что в 26 муниципалитетах имеются графические и текстовые базы данных. |
(c) Technical material database and textual material of eight specific statistical topics studies. | с) технические материалы база данных и текстовые материалы по восьми конкретным статистическим темам исследованиям. |
(c) Technical material database and textual material on 10 specific statistical topics studies. | с) технические материалы база данных и текстовые материалы по 10 конкретным статистическим темам исследованиям. |
The hardware and software used by Roscomnadzor only analyze textual content on media websites. | Технические средства и программное обеспечение, используемое Роскомнадзором, анализируют только текстовую часть содержимого веб сайтов. |
But in terms of their textual contents, the two collections differ in important ways. | Но с другой точки зрения текстовое содержание, этих двух коллекций отличаются существенным образом. |
(b) Technical material database and textual material on 13 specific statistical topics studies (RB XB). | b) технические материалы базы данных и текстовые материалы по 13 конкретным статистическим темам исследованиям (РБ ВБ). |
They entail the inclusion of new subprogrammes and textual changes updating the narrative where necessary. | В результате изменений в план включены новые подпрограммы и там, где это необходимо, изменен текст описательной части плана. |
If it s not enough, the program would monitor not only textual, but also visual content (photos and videos). | И более того, программа будет отслеживать не только текстовой, но также и визуальный контент (фото и видео). |
They come to the Russian segment of the social networks and publish provocative photos, videos and textual content. | Они приходят в российский сегмент соцсетей и выкладывают там провоцирующие фото , видео и текстовые материалы. |
There is an inscription on a jar to that school, and there is some textual evidence as well. | Существует надпись на сосуде этой школы, так же есть некоторые текстовые данные. |
The system includes digital, descriptive (textual) and graphical data in one system, which is a very positive development. | В рамках одной системы сведены воедино цифровые, описательные (текстовые) и графические данные, что является весьма положительным моментом. |
translation into Italian, Bologna 1993 Textual Criticism and Editorial Technique Applicable to Greek and Latin Texts (Teubner Studienbücher), Stuttgart B.G. | перевод, Bologna 1993 Textual Criticism and Editorial Technique Applicable to Greek and Latin Texts (Teubner Studienbücher), Stuttgart B.G. |
The semantics were refined in 1984 (SDL 84), the textual form was introduced for machine processing and data was introduced. | В 1984 была улучшена семантика (SDL 84), а также была введена текстовая форма для машинной обработки. |
XML is an attractive means of exchanging information between systems, combining richness of expression with the simplicity of textual data. | XML является привлекательным инструментом обмена информацией между системами, комбинирующим широкие возможности отображения с простотой текстуальных данных. |
Approach | ИСПОЛЬЗОВАВШАЯСЯ МЕТОДИКА |
Approach | Подход |
Approach. | Подойди. |
New Testament Transcripts Prototype Wieland Willker, A Textual Commentary on the Greek Gospels Fragmentary papyri Images of manuscripts Institut für Altertumskunde | on Papyrus New Testament Transcripts Prototype Wieland Willker, A Textual Commentary on the Greek Gospels Fragmentary papyri Images of manuscripts Institut für Altertumskunde |
The manuscript is not cited in the critical editions of the Greek New Testament (UBS3), because of its small textual value. | Книга не цитируется в критических изданиях греческого Нового Завета (UBS3) из за невысокой текстологической ценности. |
The text of the New Testament an introduction to the critical editions and to the theory and practice of modern textual criticism . | The text of the New Testament an introduction to the critical editions and to the theory and practice of modern textual criticism . |
Unidad temática y variedad textual un tópico social en tres relatos orales, Estudios Filológicos, N 35 External links Fantastic Fauna of Chile | Unidad temática y variedad textual un tópico social en tres relatos orales, Estudios Filológicos, N 35 Фантастические животные в мифологии Чили. |
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach | Подход, основанный на свободе договора, и подход, основанный на освобождении от ответственности |
General approach | Структура |
Traits approach | Подход с учетом склонностей |
Unitary approach | Единый подход |
Comprehensive approach | Всеобъемлющий подход |
PARTICIPATORY APPROACH | ПОДХОДУ, ПРЕДПОЛАГАЮЩЕМУ УЧАСТИЕ БЕНЕФИЦИАРИЕВ |
Practical approach | Практический подход |
Basic approach | Базовый подход |
Basic Approach | Базовый подход |
TRAINING APPROACH | ПОДХОД ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ В ОБУЧЕНИИ |
International approach. | Международный подход. |
Good approach. | Хорошая посадка. |
Related searches : Textual Description - Textual Data - Textual Information - Textual Criticism - Textual Matter - Textual Form - Textual Representation - Textual Errors - Textual Flow - Textual Production - Textual Presentation - Textual Research - Textual Reference