Translation of "that certain" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

THAT IS CERTAIN.
Непременно.
like the chick flick and all these other genre categories that presume that certain demographic groups like certain things that Hispanics like certain things, that young people like certain things.
девчачья киношка и другие жанровые категории, которые решают, например, что представители определенных демографических групп любят определенные вещи, что латиноамериканцы любят определенные вещи, что молодые люди людят опеределенные вещи.
I'm certain of that.
Я в этом уверен.
That day is certain.
Это будет истинный день, и всякий, кто пожелает, найдет способ вернуться к своему Господу.
That day is certain.
Нет сомнения, что этот День истина.
That day is certain.
Этот день есть несомненный день.
Of that I'm certain!
Я это твердо знаю!
You're certain of that?
Вы уверены?
He's got that certain ...
В нем есть чтото особенное...
I'm certain that he'll come.
Я уверена, что он придет.
I'm certain that he'll come.
Я уверен, что он придёт.
Are you certain about that?
Ты уверен насчёт этого?
I'm pretty certain of that.
Я в этом почти уверен.
I'm almost certain about that.
Я почти уверен в этом.
Of that I am certain.
Дину мы из этого вытащим только вдвоем.
I'm certain that we can.
Я в этом уверен.
Of that I am certain.
В этом нет никакого сомнения.
That he'll win is certain.
Он наверняка выиграет.
I understand you to mean that priesthood involves certain responsibilities, certain moralities.
Как я понимаю, для вас духовный сан связан с определенными обязанностями и моральными принципами?
I'm certain that that won't happen today.
Я уверен, что сегодня этого не произойдёт.
Now the crazy thing is that media companies believe that if you fall within a certain demographic category then you are predictable in certain ways you have certain taste, that you like certain things.
Самое сумасшедшее, это то, что СМИ верят, что если вы попадаете в определенную демографическую категорию, то вы предсказуемы в определенных случаях. У вас есть определенный вкус, поэтому вам нравятся определенные вещи.
I only know that they appear at certain feeding grounds in certain seasons.
Они появляются в определенных местах в определенный сезон.
I am not certain about that.
Я в этом не уверен.
I am not certain about that.
Насчет этого я не уверен.
That he is alive is certain.
То, что он жив это точно.
We're not certain of that yet.
Мы в этом ещё не уверены.
I wasn't really certain of that.
Я была не очень то в этом уверена.
I wasn't really certain of that.
Я был не очень то в этом уверен.
I wasn't really certain of that.
Я был не совсем в этом уверен.
I wasn't really certain of that.
Я была не совсем в этом уверена.
You can't be certain of that.
Ты не можешь быть в этом уверен.
I'm certain that we'll do it.
Я уверен, что мы это сделаем.
Tom is certain to do that.
Том обязательно это сделает.
We can be certain of that.
Мы можем быть в этом уверены.
I'm certain that Tom will win.
Я уверен, что Том выиграет.
I'm certain that Tom will win.
Я уверен, что Том победит.
I'm certain that Tom will cry.
Я уверен, что Том заплачет.
Tom admitted that he wasn't certain.
Том признал, что не уверен.
I'm certain that won't happen today.
Я уверен, что сегодня этого не произойдёт.
I'm certain that won't happen today.
Я уверена, что сегодня этого не произойдёт.
Notice that certain individuals are highlighted.
Обратите внимание, что некоторые точки выделены на графике.
...that certain rules are being disobeyed
...что некоторые правила нарушаются
You have that certain flare, Monsieur
Ваш взгляд горит, месье!
Of that you can be certain.
Что бы то ни было, это нас задержит, могу вас уверить.
That certain je ne sais quoi.
Это особенное, не знаю, что это

 

Related searches : Certain That - That Certain Something - Feel Certain That - Make Certain That - That Certain Agreement - Is Certain That - That For Certain - Quite Certain - Reasonably Certain - Certain Kind - Certain Topics - Certain Risk - Certain Products