Translation of "the same city" to Russian language:
Dictionary English-Russian
City - translation : Same - translation : The same city - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At the same time the city had this need. | В тоже самое время город нуждался в этом. |
The city hasn't been the same in your absence. | Как я рад вас видеть! Без вас здесь было скучно. |
In the same period the city expanded rapidly and a new city wall was built. | В этот период Гронинген активно развивался, были выстроены новые городские стены. |
Same idea series of semi independent city states, | Та же идея. Серия полунезависимых городов государств. |
The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum. | Эйфелева башня находится в том же городе, что и Лувр. |
and Resen between Nineveh and Calah (the same is the great city). | И Ресен между Ниневию и между Калахом это город великий. |
All over Chicago in every kindergarten class in the city, every teacher is saying the same words in the same way on the same day. | По всему Чикаго, в каждой группе детского сада, каждый учитель произносит одни и те же слова в одни и те же дни. |
The city was formerly the capital of a kingdom of the same name. | В 1353 году город стал столицей королевства Лан Санг. |
A city of that size will do ten times the work that a city today of the same size does. | Производительность города будущего будет в десять раз выше, чем производительность города такого же размера сегодня. |
And Resen between Nineveh and Calah the same is a great city. | И Ресен между Ниневию и между Калахом это город великий. |
At the same time, I fell in love with New York City. | В то же время я просто влюбилась в Нью Йорк. |
I can't stay in the same city with you without seeing you. | Я не могу оставаться в одном городе, не видясь с тобой. |
In this same year, the University of Trier was founded in the city. | В 1803 году остатки курфюршества были секуляризованы и вошли в состав герцогства Нассау. |
The same address had earlier been approved by the Minsk City Executive Committee. | Ранее этот адрес был утвержден Городским исполнительным комитетом Минска. |
In 1967, Agsu was entitled with city type settlement status, in the same year it was entitled with city status. | До 1967 года Ахсу был поселком городского типа, в 1967 году получил статус города. |
Nevertheless David took the stronghold of Zion the same is the city of David. | Но Давид взял крепость Сион это город Давидов. |
From time to time, arises a band of a city, but it is much more strange when five or ten bands come out at the same time from the same city. | Время от времени появляется одна группа из одного города, но гораздо более странно, когда пять или десять групп появляются в одно время в одном городе. |
They spoke our language, some of them were even from the same city. | Они говорили на нашем языке, некоторые их них даже были из того же города. |
My Caracas, the city I know, is not the same as my Mom's Caracas. | Мой Каракас и Каракас моей мамы два разных города. |
On the same day, Kara Mustafa sent the traditional demand for surrender to the city. | В тот же день Кара Мустафа отправил в город ультиматум о сдаче города. |
Nevertheless David took the strong hold of Zion the same is the city of David. | Но Давид взял крепость Сион это город Давидов. |
Queen Elizabeth II officially opened London City Airport in November of the same year. | Елизавета II официально открыла Лондон Сити в ноябре того же самого года. |
And living in the same city, I'd meet her someday and it'd be terrible. | Сделают её жизнь невыносимой и я буду в этом же самом городе... Мы же, конечно, встретимся. Это чудовищно! |
Derbent is the only Russian city that has survived in the same place since antiquity. | Дербент единственный город России, сохранившийся на своем месте с античных времен. |
During the same year, 12,709 permanent resident moved in and 3,391 people left the city. | В течение того же года на постоянное жительство в город въехали 12 709 человек, выехали из города 3391 человек. |
During the same period, Arab owned property was damaged in the Old City of Jerusalem. | В течение этого же периода в Старом городе Иерусалима имели место случаи повреждения имущества арабов. |
And at the same time, there was a problem in the city with overflowing cemeteries. | В то же время в городе появилась проблема переполнения кладбищ. |
In the same statement, the Council members also condemned the terrorist attack in the city of Netanya in Israel that happened the same day. | В том же заявлении члены Совета также осудили террористическое нападение в городе Нетания в Израиле, которое произошло в тот же день. |
He joined Swansea City on loan in 1987, at the same time as Chris Coleman. | В 1987 году Кин на правах аренды перешел в Суонси Сити , в одно время с Крисом Коулманом. |
You've taken a city that's been graftridden for 40 years under the same old gang. | ...такой материал люди ищут всю жизнь. |
Basically where I grew up is same thing like in New York city. | Основном, где я вырос такой же, вещь, как в Нью Йорке. |
I should point out that UNITA is repeating these same actions in the city of Kuito. | Должен отметить, что УНИТА прибегает к тем же методам и в городе Куито. |
Xalisco () is a city and its surrounding municipality of the same in the Mexican state of Nayarit. | Халиско () город и административный центр одноимённого муниципалитета в мексиканском штате Наярит. |
The same year, he is said to have urged war with the nearby Etruscan city of Veii. | В том же году он призывал к войне с этрусским городом Вейи. |
Another group, having the same composition and purposes, has begun operations in the city of Nogales, Sonora. | Другая группа, имеющая аналогичный состав и цели, начала свою деятельность в городе Ногалес, Сонора. |
Managua () is the capital city of Nicaragua as well as the department and municipality by the same name. | Мана гуа () столица и крупнейший город Никарагуа является также административным центром одноименного департамента страны. |
At the same time, a consultation service was established, operating in the general area of the capital city. | Одновременно была создана консультационная служба, действующая повсюду в столице. |
It was the fifth tournament final to feature two teams from the same association, the second all Spanish final and the first between teams from the same city. | Это пятый финал Лиги чемпионов, где встречаются две команды из одной страны, второй между двумя испанскими командами и первый между командами из одного города. |
On 17 November 1572 all citizens of the city of Zutphen were killed by the Spanish army, and on 1 December the city of Naarden suffered the same fate. | 17 ноября 1572 года испанская армия уничтожила всех горожан города Зютфен, а 1 декабря город Нарден постигла та же участь. |
Jinnah did not attend the subsequent League meeting, held in the same city, which passed a similar resolution. | На проходившей в том же городе сессии Лиги, принявшей аналогичную резолюцию, Джинна не присутствовал. |
Tlaxiaco is a city, and its surrounding municipality of the same name, in the Mexican state of Oaxaca. | Эройка Сьюдад де Тлахьяко () город и муниципалитет в Мексике, входит в штат Оахака. |
The same pattern of rising vehicle numbers and falling distance travelled also applies to trucks in the city. | Аналогичный пример роста числа машин, и одновременно с этим, снижение пробега также соответствует состоянию грузового транспорта в городе. |
In December 2009, Mexico City became the first jurisdiction in Latin America to legalize same sex marriage. | В декабре 2009 года город Мехико стал первым регионом Мексики и в целом Латинской Америки, легализовавшим однополые браки. |
That same day the city gates were closed and would not open again for another 22 months. | В тот же день городские ворота были заперты и не открывались в последующие 22 месяца. |
In the same way that i knew i'd find her on planet earth in new york city. | Давай испытаем твой дар телепатии. Я задумаю вопрос, а ты ответишь. |
Related searches : The Same - Same Same - All The Same - Remaining The Same - Likely The Same - States The Same - The Same Instrument - Contains The Same - Yet The Same - The Same Night - Provided The Same - The Same Solution - Acted The Same