Translation of "their time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They took their time. | Быстро же они. |
They have autonomy over their time, their task, their team, their technique. | Они самостоятельны в выборе времени, в выборе задачи, команды, техники. |
They have autonomy over their time, their task, their team, their technique. | Они самостоятельны в выборе времени, в выборе задачи, команды, техники. Понимаете? |
Time is on their side. | Время на их стороне. |
Time is on their side. | Время работает на них. |
Let them take their time. | Ну, тогда ладно. |
Instead, they can donate their time. | Зато они могут подарить свое время. |
Indeed, morning is their appointed time. | Поистине, назначенный срок для них (раннее) утро. |
Indeed, morning is their appointed time. | Их срок выйдет утром. |
Indeed, morning is their appointed time. | Срок, назначенный для их наказания, утро, и оно очень близко. |
Indeed, morning is their appointed time. | Срок же, определенный им, наступит утром. |
Their appointed time is the morning. | Поистине, назначенный срок для них (раннее) утро. |
Their appointed time is the morning. | Их срок выйдет утром. |
Their appointed time is the morning. | Срок, назначенный для их наказания, утро, и оно очень близко. |
Their appointed time is the morning. | Срок же, определенный им, наступит утром. |
Not a great use their time. | Не самое плодотворное занятие. |
It's time to change their minds | Господин Штраус, передайте ноты музыкантам. |
They'll just be wasting their time. | Они просто потратят время зря. |
This saves their time and makes their jobs much easier. | Это экономит их время и делает их задания намного проще. |
Their time was 3 33.76 just outside their own world record. | Они показали время 3 33.76, что составило их собственный мировой рекорд. |
This was their first time in action. | ISBN 5 02 008805 6 (в пер. |
Now 100 percent of their time is. | Теперь они могут делать это 100 своего времени. |
Now, 100 percent of their time is. | Теперь они могут делать это 100 своего времени. |
Just lunch. They'll be wasting their time. | Пока еще ничего определенного, это всего лишь обед. |
Reminding all mortals their time also nears. | Напоминая, что время подходит... |
Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them | Братья же их жили в селениях своих, приходя к ним от времени до времени на семь дней. |
And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them. | Братья же их жили в селениях своих, приходя к ним от времени до времени на семь дней. |
They can watch it at their own time, at their own pace. | Они могут смотреть их когда им удобно, в своем темпе. |
They can watch it at their own time, at their own pace. | Если им скучно, то они могут забежать вперед. Они могут смотреть их когда им удобно, в своем темпе. |
They can pause, repeat at their own pace, at their own time. | Они могут останавливать, пересматривать то, что им нужно, тогда, когда им это удобно. |
It is time to take away their matches. | Пора им отложить в сторону свои спички . |
In Mexico, women's time is not their own. | В Мексике время женщин им не принадлежит. |
Their outward personas have also changed over time. | Внешний вид участников также менялся с течением времени. |
The trees lose their leaves by harvest time. | Деревья теряют тогда уже все листья. |
Time and justice are both on their side. | Время и справедливость на их стороне. |
'It's time! It's time!' said he with a peculiar smile, going into their bedroom. | Пора, пора, сказал он, особенно улыбаясь, и прошел в спальню. |
Time included Endtroducing... in their list of the 100 greatest albums of all time. | Журнал Time включил Endtroducing... в список 100 величайших альбомов всех времён. |
How many people gave of their time and their expertise, and their patience, to deal with me? | Сколько людей подарили мне свое время и опыт, знешь, и свое терпение, чтобы помочь мне? |
They spend about 95 of their time in upper layers of the forest and less than 2 of their time on the ground. | Проводят 95 времени на верхних ярусах деревьев и около 2 времени на земле. |
Swatch Internet Time (or beat time) is a decimal time concept introduced in 1998 by the Swatch corporation as part of their marketing campaign for their line of Beat watches. | Интернет время () концепция альтернативной системы отсчета времени суток, предложенная, в рамках рекламной кампании, швейцарской компанией производителем часов Swatch. |
Indeed, over time their ability to bring results diminished. | Действительно, со временем их способность приносить результаты ослабевает. |
For the time being however their research is inconclusive. | Но на данный момент результаты этих исследований нельзя назвать однозначными. |
They are giving me their time for my research. | Они тратят свое время на мое исследование. |
Trees are going to take their time to grow. | Деревьям нужно время чтобы вырасти. |
At time, we have assisted in saving their lives. | В то время мы содействовали спасению их жизней. |
Related searches : Worth Their Time - During Their Time - At Their Time - Volunteer Their Time - Biding Their Time - Took Their Time - Donate Their Time - Divide Their Time - Taking Their Time - Take Their Time - Spend Their Time - In Their Time - Before Their Time