Translation of "these and those" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

These - translation : These and those - translation : Those - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These, or those?
Этих или тех?
If I have 100 of these, 100 of those, it makes no difference what these and those are.
Если у меня есть сотня таких предметов и сотня других, то не важно, что они из себя представляют.
Yes, 3 of those, 5 of those and 5 of these, too.
Этих три. Этих пять. Этих тоже пять.
And these buttons there those are chicken eggs.
А вот эти шишечки это куриные яйца.
These are my shoes and those are yours.
Эти туфли мои, а те твои.
And these buttons there those are chicken eggs.
А вот эти шишечки это куриные яйца.
These books are mine and those books are his.
Эти книги мои, а те его.
These are my books and those are his books.
Это мои книги, а то его.
I don't like these and I don't like those.
Мне не нравятся эти и мне не нравятся те.
If I have a hundred of these, a hundred of those, it doesn't make any difference what these and those are.
Если у меня есть сотня таких предметов и сотня других, то не важно, что они из себя представляют.
And those who brought this truth and those who testify for it these are the pious.
А тот, кто явился с истиной (в словах и поступках) (из числа пророков и их последователей) и признал ее (приняв ее на веру и воплотив в дела), (то) такие (они) остерегающиеся (наказания) (Аллаха).
And those who brought this truth and those who testify for it these are the pious.
А тот, кто пришел с истиной и признал ее, те богобоязненные.
And those who brought this truth and those who testify for it these are the pious.
Но тот, кто явился с правдой, и тот, кто признал ее истинность, действительно являются богобоязненными.
And those who brought this truth and those who testify for it these are the pious.
Тот, кто пришёл с истиной, и тот, кто уверовал в эту истину, когда узнал о ней, только эти богобоязненные!
And those who brought this truth and those who testify for it these are the pious.
Но тот, кто явился с истиной, и тот, кто признал ее, они и есть благочестивые.
And those who brought this truth and those who testify for it these are the pious.
Но тот, кто истину приносит, И тот, кто признает ее, Благочестив (пред Господом своим).
And those who brought this truth and those who testify for it these are the pious.
Те, которые приносят истину и те, которые принимают ее, как истину, те благочестивы.
What are those churches, that ringing, and these lies for?
Зачем эти церкви, этот звон и эта ложь?
So these would be female, and those would be male.
В первом случае будет девочка, а во втором мальчик.
Among these countries are those that experience frequent natural disasters and those ravaged by war.
Среди этих стран находятся те, которые часто страдают от стихийных бедствий, и те, которые разорены войной.
These are some of those feelings.
Это некоторые из таких чувств.
These pens are better than those.
Эти ручки лучше тех.
These pens are better than those.
Эти ручки лучше, чем те.
These are five,and what do those add up to be.
Это пять, и нужно сложить и прибавить все эти числа.
Now, get out of those clothes and climb into these blankets.
Теперь снимай всю одежду и завернись в одеяла.
These books are easier than those books.
Эти книги легче, чем те.
These books are better than those ones.
Эти книги лучше тех.
These books are better than those ones.
Эти книги лучше, чем те.
I like these shoes better than those.
Мне эти ботинки больше нравятся, чем те.
Those roses aren't as beautiful as these.
Те розы не такие красивые, как эти.
These will be those nearest to Allah.
Эти опередившие будут приближены (в Раю) (к Аллаху) Аллах поселит их в самом высоком райском саду Фирдаусе, крышей которого является трон Аллаха
These will be those nearest to Allah.
Эти те, которые будут приближены
These will be those nearest to Allah.
Это будут приближенные,
These will be those nearest to Allah.
Они будут приближены к Аллаху.
These will be those nearest to Allah.
Это те, которые приближены к чертогу Аллаха
These will be those nearest to Allah.
Будут найболее приближены (к Аллаху).
These will be those nearest to Allah.
Эти, приближенные к Богу.
Those farmers killed samurai to get these.
Чтобы добыть это крестьяне убивали самураев!
Those who believed, and emigrated, and struggled for God s cause, and those who gave shelter and support these are the true believers.
Те, которые уверовали, совершили переселение и сражались на пути Аллаха, а также те, которые дали убежище и оказали им помощь, являются истинно верующими.
Those who believed, and emigrated, and struggled for God s cause, and those who gave shelter and support these are the true believers.
А те, которые уверовали, переселились в Медину и сражались на пути Аллаха, и те, которые дали им приют и поддержали их, Истину Аллаха и Его веру они и есть искренние верующие.
Those who believed, and emigrated, and struggled for God s cause, and those who gave shelter and support these are the true believers.
А те, которые уверовали, переселились в Медину и боролись на пути Аллаха, и те, которые дали им приют и поддержали их, воистину, они и есть подлинно верующие.
These commands are based on those used by both more and vi.
Эти команды базируются на используемых codice_4 и codice_5.
And give good tidings to those who remain steadfast in these trials
Обрадуй же терпеливых,
And give good tidings to those who remain steadfast in these trials
Только стойкость спасёт вас от этих тяжёлых испытаний. Обрадуй (о Мухаммад!) терпеливых,
And give good tidings to those who remain steadfast in these trials
Ты сообщи благую Весть Всем тем, кто стойко терпит (беды),

 

Related searches : These Those - These Are Those - These Or Those - And Those Who - And Those Of - These And Other - And These Are - Including Those - Only Those - Except Those - All Those