Перевод "и те и другие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Другие - перевод : другие - перевод : те - перевод : другие - перевод : те - перевод : те - перевод : те - перевод : и те и другие - перевод : другие - перевод :
ключевые слова : Others Some Different Another Else Ones Days Same Guys Those

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И те, и другие были неправы.
Both were wrong.
либо используем и те и другие.
Or we can use both.
И те, и другие не могут быть правы.
Both can t be right.
И те и другие приводят доказательства из своих Писаний.
Yet they both read the Scripture.
И те, и другие жертвы насилия со стороны мужчин.
We are both victims of men's violence.
И те, и другие пострадали от кризиса, но по разному.
Both have suffered from the crisis, but not in the same way.
Мы считаем, что и те, и другие доводы являются обоснованными.
We believe that both arguments are credible.
Простым совпадением является то, что и те, и другие мусульмане.
It is only coincidental that both are Muslim communities.
Те, другие, экспортимпорт и герцог, они ничего не значат.
Those other guys, exportimport, and the duke, they don't mean a thing.
Те, другие, опиши их.
The other men, describe them.
Те другие леди всегда брюзжат, и ваша молодость возмущает их.
THOSE OTHER LADIES WERE ALWAYS SCOLDING, AND YOUR YOUTHFULNESS SHOCKED THEM.
Наркотики подобны войнам и те и другие угрожают людям, самому их существованию.
Drugs are like wars both target human beings and their very existence.
И те, и другие скажут вам, что существуют особые методы улучшения дыхания.
Both would tell you that there are specific techniques that will help you improve your breathing.
И те и другие крадут то, на чём стоит клеймо другого мужчины.
Both of them steal... what's got another man's brand on it.
И женщинам высмеивать других грешно Быть может, те, другие, лучше первых.
Nor shall any women ridicule other women, for they may be better than they.
Одним мужчинам непристойно Высмеивать других мужчин Быть может, те, другие, лучше первых. И женщинам высмеивать других грешно Быть может, те, другие, лучше первых.
O you who believe, men should not laugh at other men, for it may be they are better than them and women should not laugh at other women, for they may perhaps be better than them.
Одним мужчинам непристойно Высмеивать других мужчин Быть может, те, другие, лучше первых. И женщинам высмеивать других грешно Быть может, те, другие, лучше первых.
O believers, let not any people scoff at another people who may be better than they neither let women scoff at women who may be better than themselves.
Одним мужчинам непристойно Высмеивать других мужчин Быть может, те, другие, лучше первых. И женщинам высмеивать других грешно Быть может, те, другие, лучше первых.
O ye who believe! let not one group scoff at another group, belike they may be better than they are, nor let some women scoff at other women, belike they may be better than they are.
Одним мужчинам непристойно Высмеивать других мужчин Быть может, те, другие, лучше первых. И женщинам высмеивать других грешно Быть может, те, другие, лучше первых.
Let not a group scoff at another group, it may be that the latter are better than the former nor let (some) women scoff at other women, it may be that the latter are better than the former, nor defame one another, nor insult one another by nicknames.
Одним мужчинам непристойно Высмеивать других мужчин Быть может, те, другие, лучше первых. И женщинам высмеивать других грешно Быть может, те, другие, лучше первых.
Believers, let not a group (of men) scoff at another group, it may well be that the latter (at whom they scoff) are better than they nor let a group of women scoff at another group, it may well be that the latter are better than they.
Одним мужчинам непристойно Высмеивать других мужчин Быть может, те, другие, лучше первых. И женщинам высмеивать других грешно Быть может, те, другие, лучше первых.
Let not a folk deride a folk who may be better than they (are), not let women (deride) women who may be better than they are neither defame one another, nor insult one another by nicknames.
Так, например, и те и другие ставят своей религиозной целью помочь каждому отдельному человеку иметь непосредственный контакт с Богом, и те и другие бросают радикальный вызов иностранному доминированию в нерелигиозных сферах жизни.
For example, both share a religious concern with bringing the individual into direct contact with God, and both entail a radical challenge to foreign domination in the temporal world.
Я пойду проверю те другие кабаки.
I'm gonna check in those other two joints.
Мы воздали им по заслугам, и, воистину, и те и другие ныне находятся на верном пути.
So We punished them too. They are both situated by the highway, clearly visible.
Мы воздали им по заслугам, и, воистину, и те и другие ныне находятся на верном пути.
We therefore took revenge from them and indeed both these townships are situated on an open road.
Мы воздали им по заслугам, и, воистину, и те и другие ныне находятся на верном пути.
and We took vengeance on them. The two of them were upon a roadway manifest.
Мы воздали им по заслугам, и, воистину, и те и другие ныне находятся на верном пути.
So We took vengeance on them. And verily both are on a high road open.
Мы воздали им по заслугам, и, воистину, и те и другие ныне находятся на верном пути.
So, We took vengeance on them. They are both on an open highway, plain to see.
Мы воздали им по заслугам, и, воистину, и те и другие ныне находятся на верном пути.
So We took revenge upon them. Both are clearly documented.
Мы воздали им по заслугам, и, воистину, и те и другие ныне находятся на верном пути.
So We chastised them. The desolate locations of both communities lie on a well known highway.
Мы воздали им по заслугам, и, воистину, и те и другие ныне находятся на верном пути.
So we took vengeance on them and lo! they both are on a high road plain to see.
потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе.
For through him we both have our access in one Spirit to the Father.
потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе.
For through him we both have access by one Spirit unto the Father.
Или же мы можем использовать только клетки, либо ваши собственные клетки, либо другие, популяции стволовых клеток, либо используем и те и другие.
Or we can use cells alone, either your very own cells or different stem cell populations. Or we can use both.
Те другие привели его в эту засаду.
They've led him into an ambush.
Мы прекрасно понимаем желание Африки иметь те же права, что и другие регионы.
We fully understand Africa's desire to have the same rights as those enjoyed by other regions.
Так говорит администрация Обамы, так утверждает ФРС (хотя и более благоразумно), и те, и другие действуют соответственно.
In other words, Europeans are pessimistic about the future and thus are reluctant to stimulate growth, whereas Americans remain optimistic and prepared to give any policy instrument a chance.
Так говорит администрация Обамы, так утверждает ФРС (хотя и более благоразумно), и те, и другие действуют соответственно.
The Obama administration says so, as does the Fed (albeit more prudently), and both act accordingly.
И те и другие правительства правильно указывают на то, что не существует такой вещи, как координация.
Both governments rightly point out that there is no such thing as coordination.
Дети, ставшие жертвами стихийных бедствий, конфликтов и нестабильности, имеют те же права, что и другие дети.
Children affected by natural disasters, conflict and instability have the same rights as children everywhere.
И те и другие относятся с равным доверием к тем причинам, по которым женщина подает заявление.
Both had the same degree of faith in the women's motives for filing the complaints.
Я вижу Америку которая сбилась с пути републикратов республиканцев и демократов и те и другие суть одно и тоже
I see an america that lost its way republicrats replublicans and democrats who are both very much stand for the same thing
Я вижу Америку которая сбилась с пути републикратов республиканцев и демократов и те и другие суть одно и тоже
I see America that's lost its way. Republicrats Republicans and democrats who both pretty much stand for the same thing.
И те, и другие наемники должны подвергаться уголовному преследованию, если они намеренно и сознательно участвуют в вооруженном конфликте
Both types of mercenaries should be prosecuted if they intentionally and knowingly participate in armed conflict
Я также сердечно благодарю те страны и другие группы, которые поддерживали кандидатуру моей страны.
By the same token, my heartfelt gratitude goes to those countries and other groups which supported the candidature of my country.

 

Похожие Запросы : и те, - и те, - и другие - и другие - и другие - те, и двойки - и те, кто - как и те, - и другие вещи - и другие меры - и еще другие - корпоративные и другие - и некоторые другие - и другие не