Translation of "this implies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And finally, Food implies Party or Drinks implies party implies Food and Drinks implies Party. | И в конце, еда предполагает вечеринку или напитки предполагают вечеринку, предполагающую еду и напитки, предполагающие вечеринку. |
But this implies a redefinition of treatment itself. | Но это означает переопределение самого лечения. |
This implies that sanctions will remain in place. | Это означает, что санкции будут оставаться на месте. |
This implies the Pauli exclusion principle for fermions. | Из этого следует принцип исключения Паули для фермионов. |
This implies an annual cost of around 200 billion. | Это означает, что материальные потери в год составляют около 200 миллиардов долларов. |
Unlike the SDIH, this implies a purely psychological relationship. | В отличие от гипотезы об инвариантности отношения между размером и удаленностью в статическом пространстве, это подразумевает чисто психологическую взаимосвязь. |
None of this implies a disaster for developing countries. | Всё это, конечно, ещё не означает катастрофы для развивающихся стран. |
This implies political responsibility vis à vis the Assembly. | Это накладывает на Совет политическую ответственность перед Ассамблеей. |
This implies that perpetual motion machines are not possible. | Это означает невозможность вечного двигателя. |
This implies critical faculties and the ability to tolerate criticism. | Это подразумевает способность критического мышления и способность терпимо относиться к критике со стороны других. |
In this respect globalization implies, like it or not, Westernization. | В этом отношении, нравится нам то или нет, глобализация подразумевает вестернизацию. |
In the trade area, this implies regional and bilateral accords. | В области торговли это означает региональные и двухсторонние соглашения. |
This implies the introduction of equity into international economic policymaking. | Это подразумевает обеспечение равенства в процессе разработки международной экономической политики. |
And the second law of thermodynamics implies this is impossible. | И второй закон термодинамики делает это невозможным. |
Silence implies consent. | Молчание знак согласия. |
Now implies , a.e. | Из formula_20 следует formula_21. |
This implies that consumption growth will remain muted for some time. | Это означает, что рост в сфере потребления будет некоторое время весьма снижен. |
This also implies that PHP has no native support of Unicode. | Замечание Нет никаких проблем, если строка очень велика. Практически не существует ограничений на размер строк, налагаемых PHP, так что нет абсолютно никаких причин беспокоиться об их длине. |
This implies total masses between perhaps 100 and 105 solar masses. | Общая масса туманностей, вероятно, составляет от 10² до 105 солнечных масс. |
This implies good industrial relations and respect for trade union rights. | Это подразумевает хорошие производственные отношения и уважение прав профсоюзов. |
This decision also implies strengthening the UNEP Regional Office for Europe. | Это решение предусматривает также укрепление регионального отделения ЮНЕП в Европе. |
Silence often implies resistance. | Молчание часто подразумевает сопротивление. |
Silence often implies consent. | Молчание часто подразумевает согласие. |
Psychologically, this virtue implies the ability to put oneself in others' position. | С психологической точки зрения это означает способность ставить себя на место другого. |
This saves resources, but it also implies a considerable loss of meaning. | Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения. |
This implies shifting medical resources sharply towards health promotion and disease prevention. | Это подразумевает резкий перенос медицинских ресурсов на поддержку здоровья и предупреждение болезней. |
This implies that clustering would have to be combined with extrapolation techniques. | Все статьи, на которые делается ссылка в настоящих технических руководящих указаниях, являются статьями Киотского протокола. |
This implies that clustering would have to be combined with extrapolation techniques. | В данном контексте согласованность подразумевает согласованное применение коррективов в отношении всех Сторон и всеми группами экспертов по рассмотрению. |
This in turn implies the accountability of the Council to the Assembly. | Это в свою очередь предполагает подотчетность Совета Ассамблее. |
It implies that a deeper state of awareness observes this 'I' person. | Это означает, что более глубокий уровень восприятия наблюдает за я личностью. |
Well scoop implies a geometry, it implies perhaps an action of the users hand. | Скребок подразумевает геометрию, он подразумевает возможно действие руки пользователя. |
This implies several imperatives for the EU and the new member countries alike. | Это предполагает несколько обязательных требований, выполнять которые следует как Евросоюзу, так и странам, вновь вступающим в него. |
This implies that Abe enjoys a strong mandate to implement his government s policies. | Это говорит о том, что Абэ пользуется сильной поддержкой в вопросе внедрения политики своего правительства. |
This implies that for each murderer not executed, three innocent victims would die. | Это означает, что с каждым оставленным в живых убийцей появляются три новые невинные жертвы. |
This implies that those who are at greatest risk are not being protected. | Это значит, что те, кто подвергается наибольшему риску, как раз и остаются незащищенными. |
This implies that the courts continue to sentence people to death in Kyrgyzstan. | Это значит, что суды в Кыргызстане по прежнему приговаривают людей к смертной казни. |
This principle implies that man and women enjoyed equal rights to adopt children. | Этот принцип подразумевает, что мужчины и женщины обладают равными правами в отношении усыновления детей. |
This implies that citizens need to understand the basic elements of government machinery. | Следовательно, граждане должны иметь представление о ключевых элементах механизма управления. |
This implies that both a and b have to have the same sign. | Подразумевается, что у a и b должен быть одинаковый знак. |
This implies that we should be ready to act before a crisis occurs. | С Я е д А в а те Я ь нА , на) над А б6ть г А т А в 6 ) З к д ей с т в З я ) д А т А г А , как к р З з З с р а з р а з З т с я . |
Common security implies common commitment. | Общая безопасность предполагает общие обязательства. |
That is, formula_3 implies formula_4. | Пусть formula_3 и formula_4 два произвольных набора. |
P implies Q is true. | P предполагает, что Q истина. |
E or B implies A, | Е или В предполагает А, |
P or Q or P is equivalent to Q, P implies Q or Q implies P. | Р или Q или P однозначен Q Р предполагает Q или Q предполагает Р. |
Related searches : As This Implies - What This Implies - This Also Implies - This Implies That - All This Implies - But This Implies - Implies Consent - Strongly Implies - Implies Consequences - Implies Costs - Implicitly Implies - He Implies - Also Implies - Implies For