Translation of "this implies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And finally, Food implies Party or Drinks implies party implies Food and Drinks implies Party.
И в конце, еда предполагает вечеринку или напитки предполагают вечеринку, предполагающую еду и напитки, предполагающие вечеринку.
But this implies a redefinition of treatment itself.
Но это означает переопределение самого лечения.
This implies that sanctions will remain in place.
Это означает, что санкции будут оставаться на месте.
This implies the Pauli exclusion principle for fermions.
Из этого следует принцип исключения Паули для фермионов.
This implies an annual cost of around 200 billion.
Это означает, что материальные потери в год составляют около 200 миллиардов долларов.
Unlike the SDIH, this implies a purely psychological relationship.
В отличие от гипотезы об инвариантности отношения между размером и удаленностью в статическом пространстве, это подразумевает чисто психологическую взаимосвязь.
None of this implies a disaster for developing countries.
Всё это, конечно, ещё не означает катастрофы для развивающихся стран.
This implies political responsibility vis à vis the Assembly.
Это накладывает на Совет политическую ответственность перед Ассамблеей.
This implies that perpetual motion machines are not possible.
Это означает невозможность вечного двигателя.
This implies critical faculties and the ability to tolerate criticism.
Это подразумевает способность критического мышления и способность терпимо относиться к критике со стороны других.
In this respect globalization implies, like it or not, Westernization.
В этом отношении, нравится нам то или нет, глобализация подразумевает вестернизацию.
In the trade area, this implies regional and bilateral accords.
В области торговли это означает региональные и двухсторонние соглашения.
This implies the introduction of equity into international economic policymaking.
Это подразумевает обеспечение равенства в процессе разработки международной экономической политики.
And the second law of thermodynamics implies this is impossible.
И второй закон термодинамики делает это невозможным.
Silence implies consent.
Молчание знак согласия.
Now implies , a.e.
Из formula_20 следует formula_21.
This implies that consumption growth will remain muted for some time.
Это означает, что рост в сфере потребления будет некоторое время весьма снижен.
This also implies that PHP has no native support of Unicode.
Замечание Нет никаких проблем, если строка очень велика. Практически не существует ограничений на размер строк, налагаемых PHP, так что нет абсолютно никаких причин беспокоиться об их длине.
This implies total masses between perhaps 100 and 105 solar masses.
Общая масса туманностей, вероятно, составляет от 10² до 105 солнечных масс.
This implies good industrial relations and respect for trade union rights.
Это подразумевает хорошие производственные отношения и уважение прав профсоюзов.
This decision also implies strengthening the UNEP Regional Office for Europe.
Это решение предусматривает также укрепление регионального отделения ЮНЕП в Европе.
Silence often implies resistance.
Молчание часто подразумевает сопротивление.
Silence often implies consent.
Молчание часто подразумевает согласие.
Psychologically, this virtue implies the ability to put oneself in others' position.
С психологической точки зрения это означает способность ставить себя на место другого.
This saves resources, but it also implies a considerable loss of meaning.
Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения.
This implies shifting medical resources sharply towards health promotion and disease prevention.
Это подразумевает резкий перенос медицинских ресурсов на поддержку здоровья и предупреждение болезней.
This implies that clustering would have to be combined with extrapolation techniques.
Все статьи, на которые делается ссылка в настоящих технических руководящих указаниях, являются статьями Киотского протокола.
This implies that clustering would have to be combined with extrapolation techniques.
В данном контексте согласованность подразумевает согласованное применение коррективов в отношении всех Сторон и всеми группами экспертов по рассмотрению.
This in turn implies the accountability of the Council to the Assembly.
Это в свою очередь предполагает подотчетность Совета Ассамблее.
It implies that a deeper state of awareness observes this 'I' person.
Это означает, что более глубокий уровень восприятия наблюдает за я личностью.
Well scoop implies a geometry, it implies perhaps an action of the users hand.
Скребок подразумевает геометрию, он подразумевает возможно действие руки пользователя.
This implies several imperatives for the EU and the new member countries alike.
Это предполагает несколько обязательных требований, выполнять которые следует как Евросоюзу, так и странам, вновь вступающим в него.
This implies that Abe enjoys a strong mandate to implement his government s policies.
Это говорит о том, что Абэ пользуется сильной поддержкой в вопросе внедрения политики своего правительства.
This implies that for each murderer not executed, three innocent victims would die.
Это означает, что с каждым оставленным в живых убийцей появляются три новые невинные жертвы.
This implies that those who are at greatest risk are not being protected.
Это значит, что те, кто подвергается наибольшему риску, как раз и остаются незащищенными.
This implies that the courts continue to sentence people to death in Kyrgyzstan.
Это значит, что суды в Кыргызстане по прежнему приговаривают людей к смертной казни.
This principle implies that man and women enjoyed equal rights to adopt children.
Этот принцип подразумевает, что мужчины и женщины обладают равными правами в отношении усыновления детей.
This implies that citizens need to understand the basic elements of government machinery.
Следовательно, граждане должны иметь представление о ключевых элементах механизма управления.
This implies that both a and b have to have the same sign.
Подразумевается, что у a и b должен быть одинаковый знак.
This implies that we should be ready to act before a crisis occurs.
С Я е д А в а те Я ь нА , на) над А б6ть г А т А в 6 ) З к д ей с т в З я ) д А т А г А , как к р З з З с р а з р а з З т с я .
Common security implies common commitment.
Общая безопасность предполагает общие обязательства.
That is, formula_3 implies formula_4.
Пусть formula_3 и formula_4 два произвольных набора.
P implies Q is true.
P предполагает, что Q истина.
E or B implies A,
Е или В предполагает А,
P or Q or P is equivalent to Q, P implies Q or Q implies P.
Р или Q или P однозначен Q Р предполагает Q или Q предполагает Р.

 

Related searches : As This Implies - What This Implies - This Also Implies - This Implies That - All This Implies - But This Implies - Implies Consent - Strongly Implies - Implies Consequences - Implies Costs - Implicitly Implies - He Implies - Also Implies - Implies For