Перевод "предполагает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предполагает - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Предполагает завтра. | Tomorrow, as he purposes. |
Что это предполагает? | What does it involve? |
Научный метод предполагает | (narrator) A Scientific method is based on the collection of data through observation and experimentation. |
Дуэль предполагает риск. | In a duel you must accept the risks. |
Развитие всегда предполагает свободу. | Development is a constant obligation of freedom. |
Программа, в частности, предполагает | This in particular applied to |
Бог располагает, человек предполагает. | We kindly ask you to forgive me, 316 lt br gt 00 36 14,615 amp gt 00 36 17,192 lt br gt for the fact that I changed the time and place of our meeting, 317 lt br gt 00 36 17,431 amp gt 00 36 20,717 lt br gt but you know that God has a man suggests. |
Гламур предполагает загадку, изящество. | You have to have mystery and you have to have grace. |
Вызывает может обеспечить предполагает | additional business satisfied customers |
Это предполагает наличие таланта. | You ought to have shown some talent of some kind. |
Р или Q или P однозначен Q Р предполагает Q или Q предполагает Р. | P or Q or P is equivalent to Q, P implies Q or Q implies P. |
Общая безопасность предполагает общие обязательства. | Common security implies common commitment. |
Но это предполагает безупречную рациональность. | But this assumes perfect rationality. |
Государственная должность предполагает служение обществу. | Public office is about public service. |
Представитель издательства iPORT.kz JZU предполагает | A representative of the publisher iPORT.kz JZU speculates |
Человек предполагает, а Бог располагает. | Man proposes, God disposes. |
Человек предполагает, а Бог располагает. | Man plans things, but the gods decide. |
Ее принцип 10 предполагает, что | Its principle 10 stipulates that |
Суверенитет предполагает права и обязанности. | Sovereignty comprises rights and responsibilities. |
51. Это предполагает наличие способности | 51. This involves the ability to |
P предполагает, что Q истина. | P implies Q is true. |
Е или В предполагает А, | E or B implies A, |
Независимость не предполагает условную независимость. | Independence does not imply conditional independence. |
Кого же он предполагает представлять? | Whom does he presume to represent? |
Такой путь предполагает, что народ суверенен. | Such a route presupposes that the people'' are sovereign. |
Это предполагает, что движущая сила смещается. | So it suggests that the momentum is shifting. |
Последний предполагает переименование УПЦ Московского патриархата. | The latter proposes renaming the UOC of the Moscow Patriarchate. |
Фанк предполагает самовыражение на любую тему. | Funk allows self expression on any and every topic. |
Бюро статистики предполагает дальнейшее снижение населения. | The bureau of statistics projects a continued population decline. |
Это предполагает незначительное расширение членского состава. | This would imply a modest increase in membership. |
49. Ее получение предполагает наличие способности | 49. This derives from the ability to |
Когда Секретариат предполагает опубликовать этот доклад? | He also wished to know when the Secretariat proposed to issue the report. |
Развитие предполагает не просто рост производства. | Development entails more than a mere increase in production. |
Программа предполагает обучение в конкретной области. | At the present time, there are 62 higher educational institutions in the Czech higher education system. |
Программа предполагает обучение в области специализации. | The third stage is one of pure research. |
Избегание этого результата предполагает сильный политический центр. | Avoiding that outcome presupposes a strong political center. |
Как правило, 79 очков предполагает звание чемпиона. | Normally, 79 points is good enough to be top... |
Диалог совсем не предполагает интеграцию или отторжение. | It does not necessarily mean trying to integrate or erase the other. |
Но демократический плюрализм предполагает существование политических партий. | A close study of political parties in the States of the subregion shows that they are ethnically based and have a tribalist ideology. |
Этот метод отчетности предполагает следующие этапы прогресса | This reporting method employs the following progress steps |
Этот термин предполагает исключение на постоянной основе | This term involves the exclusion, on a permanent basis, of |
Программа предполагает возобновление процесса развития нашей страны. | The programme involves the relaunching of our country apos s development. |
Она предполагает, что мы не знаем наверняка. | It suggests, and we don't know this with certainty. |
В предполагает J и M, и В. | A implies J and M, and B. |
Наращивание предполагает, что третья строчка будет повторяться. | The indentation implies that it's line 3 that will repeat. |
Похожие Запросы : он предполагает - она предполагает - теория предполагает - предполагает, что - это предполагает - что предполагает - предполагает возможность - предполагает необходимость - предполагает, что - текст предполагает - предполагает существование - это предполагает - предполагает роль - это предполагает