Translation of "throughout europe" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Europe - translation : Throughout - translation : Throughout europe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He traveled throughout Europe. | Много путешествовал по Европе. |
Throughout Europe, conservatism is in crisis. | Кризис консерватизма наблюдается во всей Европе. |
Throughout Europe, this number reaches 46,000. | Если рассматривать Европу в целом, их цисло достигает 46 тысяч. |
But, throughout Europe, the refugees faced rejection. | Однако по всей Европе беженцы натыкались на закрытые двери. |
They travelled all throughout Europe with me! | Они путешествовали со мной по всей Европе! |
It is a common species throughout Europe. | Обитает в Европе и Западной Азии. |
Throughout the 1830s he travelled through Europe. | В 1830 х годах много путешествовал по Европе. |
Throughout Europe, people withdrew their money from banks. | По всей Европе люди забрали свои деньги из банков. |
The Franciscans gradually spread this breviary throughout Europe. | Бревиарий францисканцев распространился по всей Европе. |
He travelled throughout Europe between 1878 and 1885. | Между 1878 и 1885 годами Грам путешествовал по Европе. |
From 1860 to 1863 he travelled widely throughout Europe. | С 1860 по 1863 год он много путешествовал по всей Европе. |
The story of her death was recounted throughout Europe. | История смерти Софи Бланшар стала известна по всей Европе. |
The band performed throughout Europe and appeared on German television. | Группа выступала в Европе и была представлена на немецком телевидении. |
It was released throughout Europe between July to November 2001. | Релиз альбома в разных странах Европы проходил с июля по ноябрь 2001 года. |
They performed together in North America and throughout Europe (except France). | Они концертировали вместе в США, Мексике и Европе (кроме Франции и Великобритании). |
He fought at his side throughout Europe, also at Monte Cassino. | Он воевал на его стороне по всей Европе, также под Монте Кассино. |
The national radio station, Radio Luxembourg, is listened to throughout Europe. | В Люксембурге есть своё национальное радио. |
The Energy Charter encompasses a wide region throughout Central Eastern Europe. | Энергетическая хартия охватывает широкий регион в Центральной и Восточной Европе. |
It is an important signal to youth policy cooperation throughout Europe. | Джин Николь. |
His words were eloquent and resonated with people of conscience throughout Europe. | Его речи отличались красноречием и находили отклик у людей по всей Европе. |
There was an increase in the use of forced labor throughout Europe. | Эта система повлияла на гуманизацию тюремного заключения в Европе. |
Tagore was renowned throughout much of Europe, North America, and East Asia. | Известность Тагора простиралась от Европы до Восточной Азии и Северной Америки. |
This bird is widespread throughout Europe, north Africa and south west Asia. | Обитает в Европе, Северо Западной Африке, Малой и Средней Азии, на севере Ирана. |
Lexmark has offices throughout North and South America, Asia, Africa and Europe. | Офисы Lexmark есть в Северной и Южной Америке, Азии, Африке и Европе. |
The countries of Europe have pledged to ensure universal access to treatment and care by 2005 throughout Europe and Central Asia. | Страны Европы взяли обязательство обеспечить к 2005 году всеобщий доступ к услугам по лечению и уходу на всей территории Европы и Центральной Азии. |
Throughout the EU, people are asking, What is Europe doing to address the crisis? | Повсюду в Европейском Союзе люди задаются вопросом А что же делается для разрешения кризиса? |
He spent the following year in Paris and traveled throughout Europe and North Africa. | Он провел следующий год в Париже и путешествовал по Европе и Северной Африке. |
Together with Necromass, the band embarked on the Satanic War Tour I throughout Europe. | В поддержку дебютного альбома Dark Funeral совершают вместе с Necromass тур по Европе Satanic War Tour I . |
He sent copies of the book to leading political and military figures throughout Europe. | Он разослал несколько экземпляров книг ведущим политическим и военным деятелям Европы. |
They have toured throughout Europe, Australia, New Zealand, Japan, Korea, Mexico and South America. | Terror давали концерты по всему миру в Европе, Японии, Южной Америке, Австралии. |
Throughout 2009 he toured with David Guetta through Europe in support of One Love . | В 2009 году Уиллис и Гетта организовали совместное турне в Европе в поддержку альбома One Love . |
However the P3s won 18 of all the 35 Grands Prix held throughout Europe. | Однако P3 выиграла 18 из всех 35 Гран при, проводящихся по всей Европе. |
E at gigahertz (GHz) speeds and fast broadband internet connections are spreading throughout Europe. | н стала измеряться в гигагерцах (ГГц). |
The same disproportionate patterns of school assignment exist throughout much of Central and Eastern Europe. | Такие же непропорциональные модели распределения по школам существуют во многих регионах Центральной и Восточной Европы. |
The Bologne protocol, which aims at harmonizing university training throughout Europe, could prove useful here. | Параллельно с этим пересмотра требуют европейские пост докторские программы. |
Steam power, factories, markets, and industry quickly spread throughout northwest Europe and its settler colonies. | Паровая тяга, фабрики, рынки для промышленной продукции и промышленное производство быстро распространились на страны северо западной Европы и их колонии. |
The Bologne protocol, which aims at harmonizing university training throughout Europe, could prove useful here. | Болонский протокол, целью которого является гармонизация университетских программ по всей Европе, мог бы оказаться полезным в данном случае. |
Non stop destinations include cities throughout Canada, the United States, Europe, Central America, and Asia. | Беспосадочные рейсы отсюда отправляются в разные города Канады, США, Европы, Центральной Америки и Азии. |
In the 17th century, courses, renowned throughout Europe, were taught at its College of Medicine. | История учебного заведения начинается в XVII веке, когда в городе была основана юридическая школа. |
Del Mal del Segno, Calcinaccio o Moscardino was translated into French and distributed throughout Europe. | Его научная статья Del mal del segno, calcinaccio o moscardino была переведена на французский язык и распространена по всей Европе. |
The W116 was sold throughout Europe, the Americas, Asia, the Middle East, Africa, and Australia. | W116 продавался по всей Европе, Северной и Южной Америке, Азии, Ближнему Востоку, Африке и Австралии. |
Throughout Europe, we have seen the alarming growth of extreme nationalist parties, running counter to the Enlightenment values that have made Europe so successful. | По всей Европе, мы видели тревожный рост экстремистских националистических партий, идущих противоположно ценностям Просвещения, которые сделали Европу настолько успешной. |
Unfortunately, the remaining 20 is difficult to mobilize, owing to widespread anti Roma sentiment throughout Europe. | К сожалению, оставшиеся 20 трудно обеспечить благодаря широко распространенному антицыганизму в Европе. |
Throughout Central and Eastern Europe, the EU is not as popular as it used to be. | Повсюду в Центральной и Восточной Европе ЕС уже не так популярен, как раньше. |
Modern Israel is also not like the weak Jewish communities dispersed throughout Europe in the past. | Современный Израиль также не похож на слабые еврейские коммуны, рассеянные в прошлом по всей Европе. |
Related searches : Located Throughout Europe - Operating Throughout Europe - Middle Europe - Within Europe - Southern Europe - South Europe - Whole Europe - Beyond Europe - United Europe - Core Europe - Greater Europe