Translation of "time history" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Millstones of Time Faster than History.
Millstones of Time Faster than History.
At that time, history provided odd support.
Тогда история обеспечвала странную поддержку.
For the first time in U.S. history,
Он обратился со своими соображениями прямо к народу.
It is time to give history a rest.
Пришло время дать истории отдохнуть.
This covers the political history of the time.
Рассказывает о политической истории данного периода.
Time, 1332 hours. A significant moment in history.
Время, 13 32 Знаменательная минута в истории.
In China, history often takes a very long time.
В Китае, истории часто требуется очень много времени.
Labeling time in this way echoes China s imperial history.
Такие официальные названия периодов времени перекликаются с имперской историей Китая.
For the first time in history, the nation was united.
2 мая советские войска вошли в немецкую столицу Берлин.
He devoted all his time to the study of history.
Он посвятил всё своё время изучению истории.
I mean it marks a time in your own history.
Я имею в виду, это как оставить след в собственной истории.
The clock set the official time in France for the first time in the kingdom's history.
По этим часам впервые в истории страны фиксировалось официальное время на всей территории Франции.
History also suggests that financial crises tend to morph over time.
История также говорит о том, что финансовые кризисы имеют тенденцию со временем трансформироваться.
Unusual for that time in history, women in Mesopotamia had rights.
Средневавилонский или касситский период в истории Нижней Месопотамии.
At the time, it was the largest record contract in history.
В то время, это был самый большой контракт со звукозаписывающей компанией в истории.
Their history actually goes back to about the time of Christ.
Их история восходит ко временам Иисуса Христа.
All that time, everything that you ever learn about in history.
Все это время, все что вы когда либо знали о истории
At our time in history, these images are out of place.
И в наше время таких фотографий просто не должно быть.
History Until 1991, Omsk Time was one of the two time zones used in Soviet Central Asia.
До 1991 года омское время использовалось во многих регионах советской Средней Азии.
Also history, this time there was a war, not only in Cast Lead, the history of the Maccabees, a war.
Также истории, на этот раз была война, не только в Литой свинец, истории Маккавеев, войну.
For the first time in Palestinian history, a religious party is dominant.
Впервые в палестинской истории доминирующее положение заняла религиозная партия.
But Nordea s recent history suggests that this is likely to take time.
Но недавний опыт Nordea свидетельствует о том, что это может занять некоторое время.
At the time, it was the largest corporate merger in U.S. history.
На тот момент это было крупнейшее слияние компаний в США.
The Prime Time Closet A History of Gays and Lesbians on TV. .
The Prime Time Closet A History of Gays and Lesbians on TV. .
For the first time in its history the rally travelled through Senegal.
Впервые в истории ралли участники преодолевали путь через Сенегал.
This is a crucial time in the history of the Palestinian people.
Это важнейший период в истории палестинского народа.
If history is any indication, we will be waiting for a long time.
Если ход истории есть некоторый индикатор будущего, то мы будем ждать долго.
For the first time in history, all of the faculty went on strike.
Впервые в истории все факультеты объединились в забастовке.
History Aire sur la Lys is mentioned for the first time in 857.
Впервые Эр сюр ла Лис упоминается в источниках в 857 году.
Piešťany promoted to the Slovak Extraliga in 2012, first time in club history.
В 2012 году клуб впервые в истории вышел в экстралигу.
Bagg, Memorial History of Utica, NY From its Settlement to the Present Time.
Bagg, Memorial History of Utica, NY From its Settlement to the Present Time.
We do it all the time and so did those who changed history.
Мы делаем это постоянно, и так делали люди, которые изменили историю.
I mean there's a whole history of human beings trying to stop time.
Люди с давних пор пытаются остановить время.
Unfortunately, this has happened time and time again throughout U.S. history, and is about to happen in today s world.
К несчастью, такие случаи уже происходили в истории США и могут случиться сегодня.
This was the first time in history certainly the first time in the history of the United Nations that small island States had become the focus of the Organization apos s special attention.
Впервые в истории и, конечно, впервые в истории Организации Объединенных Наций малые островные государства оказались в центре внимания Организации.
For the first time in our ancient history, we Ethiopians have voted our conscience.
Впервые за нашу многолетнюю историю мы, эфиопы, проголосовали по велению совести.
History gave Yasir Arafat far more time than most leaders to achieve his mission.
История предоставила Ясиру Арафату гораздо больше времени, чем большинству лидеров для достижения поставленной цели.
This would prove to be the most successful time in the history of S.S.C.
Де Наполи, вместе с Марадоной, Баньи и Карекой стал символом побед Наполи конца 1980 х годов.
The history of Italian art is the art of Italy through time and space.
История итальянского искусства во многом предопределила историю искусства Западной цивилизации.
This was the first time in history that active volcanism was detected outside Earth.
Это был первый случай обнаружения активного вулканизма за пределами Земли.
(g) For each impact, an acceleration versus time history for each instrumented corner fitting.
g) для каждого удара график зависимости ускорение время для каждого углового фитинга, оборудованного измерительной аппаратурой.
This is probably the best time in the history of mankind to love space.
Пожалуй, сейчас наилучшее время в истории человечества, чтобы полюбить космос.
The reason it's important is because this is a very special time in history.
Это так важно потому, что сейчас очень особый момент в истории.
This is the first time it's happened in the history of the Esperanto movement.
Это первый раз в истории эсперанто движения, когда случается подобное.
No one having previously heard his history, could for the first time behold Father
Никто не слышал, предварительно его историю, мог в первый раз вот отец

 

Related searches : History Of Time - Time History Data - Time In History - Driving History - Education History - Learning History - Medication History - Loss History - Error History - Surgical History - History File - Proud History - History Class