Translation of "to be unfortunate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That would be unfortunate. | Такой исход не был бы благоприятным. |
That would be very unfortunate. | Это было бы несчастьем. |
It's unfortunate that they tend to be selectively deployed. | К сожалению, они применяются, как правило, выборочно |
Her delegation considered that to be a very unfortunate assessment. | Делегация Анголы расценивает это заявление как весьма достойное сожаления. |
That would be a most unfortunate situation. | Эта ситуация будет исключительно неблагоприятной. |
Unfortunate! | Несчастный! |
Unfortunate. | Не повезло. |
It is unfortunate that these measures should have to be considered. | Достоин сожаления уже сам тот факт, что приходится рассматривать подобные меры. |
The unfortunate developments in Angola must be reversed. | Негативный ход событий в Анголе должен быть обращен вспять. |
Very unfortunate. | Какое горе? |
How unfortunate. | Какая жалость. |
Most unfortunate. | Такая неприятность. |
What's unfortunate? | Что к сожалению? |
How unfortunate. | Какая незадача... |
That's unfortunate. | К несчастью. |
Most unfortunate. | Очень досадное ... |
So unfortunate! | Мне так не везёт! |
unfortunate prognosis. | неблагоприятный прогноз . |
Very unfortunate. | Неприятно не то слово. |
It would be unfortunate if brainfuck programs had to be rewritten for different operating systems. | Программы на языке Brainfuck писать сложно, за что его иногда называют языком для мазохистов. |
This is unfortunate. | И об этом стоит сожалеть. |
So, that's unfortunate. | Что прискорбно. |
This is unfortunate. | К сожалению. |
So that's unfortunate. | Что прискорбно. |
That was unfortunate... | Не повезло, однако... |
That is unfortunate. | Печально. |
An unfortunate accident. | Какая несчастливая случайность. |
An unfortunate murder. | Убийство по неосторожности. |
That is unfortunate, because Fox will not be around forever. | Это не очень хорошо, потому что Фокс не вечен. |
There should be no place for such unfortunate double standards. | Таких прискорбных двойных стандартов не должно существовать. |
It is exceedingly unfortunate that you should be a bachelor.' | Чрезвычайно жаль, что вы должны быть холостяком. |
You actually mean that unfortunate woman will be burned alive? | ы хотите сказать, что несчастную женщину сожгутживьем? |
It's an unfortunate situation. | Прискорбная история . |
What an unfortunate coincidence! | Какое досадное совпадение! |
This is incredibly unfortunate. | Очень неприятная ситуация. |
Oh, I'm so unfortunate. | Ой, несчастная я. |
Yes, that was unfortunate. | Да, это было досадно. |
You're right, it's unfortunate. | Ты прав, это очень печально. |
Those poor, unfortunate souls. | Эти бедные, несчастные души. |
She's an unfortunate woman. | Она несчастная женщина. Это не пишите. |
Yes, it is unfortunate. | Да... к большому сожалению. |
Yes, that was unfortunate. | Да, не повезло. |
This is most unfortunate. | Это просто досадное недоразумение. |
I'm unfortunate, that's all. | Опять не повезло. |
It was unfortunate that the Committee continued to be confronted by a critical financial situation. | К сожалению, Комитет по прежнему находится в сложном финансовом положении. |
Related searches : Unfortunate Event - Very Unfortunate - Unfortunate Circumstances - Unfortunate Outcome - Unfortunate Coincidence - Unfortunate Affair - Unfortunate Matter - Unfortunate Result - Unfortunate Consequence - Unfortunate Communication - Unfortunate Mistake - Unfortunate News - Unfortunate Reality