Translation of "tongue and cheek" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Cheek - translation : Tongue - translation : Tongue and cheek - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Slicktiger takes a tongue in cheek approach
Slicktiger саркастически замечает
Sabeeka Al Shamlan hits back, tongue in cheek
Сабика аль Шамаль реагирует с иронией
They're supposedly tongue in cheek, but they're actually dangerous.
Предположительно насмешливые, эти заголовки на самом деле опасны.
The Anatomy of the Tongue in Cheek (2001 2002) The band released their second album, The Anatomy of the Tongue in Cheek , in 2001.
Anatomy of the Tongue in Cheek (2001) В 2001 году настоящую популярность группе приносит альбом Anatomy of the Tongue in Cheek, разошедшийся тиражом в 300000 копий.
The above YouTube clip offers a tongue in cheek glimpse.
YouTube видео выше предлагает шуточное представление.
A tongue in cheek representation of a protester as Mel Gibson from the film Braveheart.
Протестующий в роли Мела Гибсона из фильма Храброе Сердце
From Lebanon Riena Jalal, summing up the situation with her tongue in her cheek, echoes this sentiment.
От ливийки Рины Джалал, насмешливо подытоживающей ситуацию, отражается этот настрой.
His efforts were unsuccessful, but did inspire locals to begin planning a tongue in cheek Ben Cousins biathlon.
Его усилия оказались напрасными, но сподвигли местных жителей изобрести шуточный биатлон Бена Казинса .
The New World Order remark is probably tongue in cheek but you can never be sure with UFO discussions.
Замечание по поводу нового мирового порядка, скорее всего, является ироническим, но никогда нельзя быть уверенным, чем закончится дискуссия об НЛО.
Tom pressed his cheek against my cheek.
Том прижался щекой к моей щеке.
Mary pressed her cheek against Tom's cheek.
Мэри прижалась щекой к щеке Тома.
Cheek...
Щека...
Of course a lot of these was tongue in cheek, but that were feminists so heavy with baggage, negative baggage.
Конечно, многое из этого было в шутку, феминистки же несут на себе такой тяжёлый негативный багаж.
Will tongue in cheek self satire on the subject of how obviously rubbish we are be the nation's new export opportunity?
Станет ли эта ироничная сатира на самих себя, посвящённая тому, насколько мы откровенно абсурдны, новой возможностью страны для экспорта?
And Twitter user noted with tongue in cheek relief that Amitabh Bachchan's son Abhishek, who is also an actor, wasn't listed in the leak
И пользователь Twitter едко отметил, что сын Амитабха Баччана Абхишек, также актёр, не упоминается в утечке
This sports and recreation complex is referred to, in a slightly tongue in cheek way, as the little Alps in the heart of Bohemia.
Об этом комплексе с небольшим преувеличением говорят как о малых Альпах в центре Чехии.
What cheek!
font color e1e1e1 Вот нахал!
What cheek!
Экий наглец!
The cheek...!
Нахал...
Facebook and Twitter were busy today with commentary about the event (and extensive marketing thrust surrounding the government's second anniversary), with IamCoffeedude saying, tongue in cheek
Весь день текст речи (маркетинговые ходы вокруг второй годовщины нынешнего правительства) был предметом обсуждения в социальных сетях Facebook и Twitter . Пользователь IamCoffeedude насмешливо замечает
In the Ubuntu project, Shuttleworth is often referred to with the tongue in cheek title Self Appointed Benevolent Dictator for Life (SABDFL).
В проекте Ubuntu Шаттлворта часто иронично называют самоназначенным великодушным пожизненным диктатором (, SABDFL ).
What a cheek!
Что со щекой!
Along with the tongue in cheek description of what happened, hardingush posted photos of Esmurziev s suicide vest and of spetsnaz forces providing him with first aid.
Наряду с ироничным описанием произошедшего, hardingush выложил фотографии шахидского пояса Эсмурзиева а также сотрудников спецназа, оказывающих первую помощь пострадавшему.
Turn the other cheek.
Подставьте другую щёку.
She kissed my cheek.
Она поцеловала меня в щёку.
He kissed her cheek.
Он поцеловал её в щёку.
Tom kissed Mary's cheek.
Том поцеловал Мэри в щёку.
Tom scratched his cheek.
Том почесал щёку.
The cheek of it!
Раскатала губу!
Tom leaned over and kissed Mary's cheek.
Том наклонился и поцеловал Мэри в щёку.
She leaned over and kissed his cheek.
Она наклонилась и поцеловала его в щёку.
At the end of 2014, Bennett and Lady Gaga kicked off their co headlining Cheek to Cheek Tour.
В 2014 году Тони Беннетт выпустил совместный альбом с Леди Гага.
If any of you have your tongue in your cheek, feeling your exceptional talents and noncombat activities will remove you from harm's way, get it out of your heads.
Если вы думаете ... что ваши таланты и ваши мирные занятия избавят вас от опасностей в бою, вы сильно заблуждаетесь.
The puppy licked her cheek.
Щенок лизнул её щеку.
Mary kissed her husband's cheek.
Мэри поцеловала мужа в щёку.
You have made a cheek.
Вы сделали щеку.
Honey, your cheek is burning.
Дорогая, твои щеки горят.
In Many Years From Now , McCartney said that Day Tripper was about drugs, and a tongue in cheek song about someone who was ... committed only in part to the idea.
В своей биографии Many Years From Now , написанной Барри Майлзом, Маккартни говорит, что Day Tripper была о наркотиках и насмешливая песня о том, кто был лишь в небольшой части приверженцем идеи ().
She kissed me on the cheek and said goodnight.
Она поцеловала меня в щёку и пожелала доброй ночи.
Tom leaned over and kissed Mary on the cheek.
Том наклонился и поцеловал Мэри в щёку.
She's got high cheek bones. She's tall and graceful.
(М) У нее высокие скулы, высокий рост.
A tear rolled down her cheek.
Слеза скатилась по ее щеке.
The bullet just shaved his cheek.
Пуля только чуть поцарапала ему щеку.
He kissed her on the cheek.
Он поцеловал ее в щёку.
He kissed her on the cheek.
Он поцеловал её в щёку.

 

Related searches : Cheek In Tongue - Tongue In Cheek - Tongue-in-cheek - Egg-and-tongue - Groove And Tongue - Tongue And Groove - Cheek Plate - Butt Cheek - Pork Cheek - Cheek Pouch - Cheek Cells - Cheek Teeth