Translation of "took the freedom" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Freedom - translation : Took - translation : Took the freedom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At the invitation of the Chairman, Ms. Warburg (Freedom for All) took a place at the petitioners' table. | По приглашению Председателя г жа Варбург (организация Свобода для всех ) занимает место за столом петиционеров. |
This development took place after our late president, Yasser Arafat, planted the seeds of independence and freedom. | Это случилось после того, как наш покойный президент Ясир Арафат посеял семена независимости и свободы. |
Its positive outcome, therefore, took the country by surprise and left the Freedom Alliance in an unexpected disarray. | Поэтому достигнутые на ней положительные результаты оказались неожиданными для страны и внезапно привели лидеров Альянса свободы в замешательство. |
At the invitation of the Chairman, Mr. Ramos Rosado ( Pro Libertad Freedom Campaign) took place at the petitioners' table. | По приглашению Председателя место за столом петиционеров занимает г н Рамос Росадо (организация Пролибертад фридом кампейн ). |
In other countries, violations of the freedom of conscience and religion took the form of discriminatory economic and social measures. | В других странах нападки на свободу совести и религии принимают форму дискриминационных мер в экономической и социальной сферах. |
Clinton Freedom of assembly, freedom of expression, and freedom of the press... Policeman | Свобода собраний, свобода выражения, и свобода прессы... подойдите сюда, пресса, хотите быть арестованными или нет? это основа полноценного общества. |
Freedom for the senses, or freedom from the senses? | Свобода для чувств или свобода от чувств? |
Freedom 2 is the freedom to help others. | Свобода 2 это свобода, чтобы помочь другим. |
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed. | Будут гарантированы свобода мысли, свобода выражения мыслей, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств жизни и свобода организаций. |
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed. | Свобода мысли, свобода выражения, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств к существованию и свобода организации будут гарантироваться. |
I thank everyone who took part in fighting for our freedom as well as our families and friends! | Я благодарю всех, кто боролся за нашу свободу, включая членов семьи и друзей! |
Correa took the opportunity to reassert himself as a defender of freedom of the press and stated that what he does not tolerate is the mediocrity, dishonesty and lies that undermine the freedom of expression. | Корреа воспользовался случаем, чтобы проявить себя в качестве защитника свободы печати и подчеркнул, что не терпит посредственности, недобросовестности и лжи, которые искажают свободу выражения . |
Make freedom, put freedom in everything, turn freedom on, right? | Сделать свободу, положить свободу во всем, превратить свободу на, не так ли? |
Freedom true freedom is indivisible. | Свобода истинная свобода неделима. |
PERSONAL FREEDOM FREEDOM OF EXPRESSION | Личная свобода Свобода слова |
The freedom they bring is market freedom, and the democracy that they bring is the democracy of purchasing power the freedom of using money for influence, the freedom to, in fact, restrict the freedom of others. | Свобода, которую они несут, это рыночная свобода, а их демократия это демократия права покупать власть. Свобода использовать деньги для стяжания власти свобода ограничивать чужую свободу. |
Every Tajik citizen s freedom depends on the freedom of Shuhrat! | От свободы Шухрата зависит свобода каждого гражданина Таджикистана! |
Freedom 3 is the freedom to contribute to your community. | Свобода 3 является свобода внести свой вклад в вашей общине. |
These are freedom and solidarity freedom in all its aspects, as skilfully described by the Secretary General as freedom from want, freedom from fear and freedom to live in dignity. | Я имею в виду свободу и солидарность свободу во всех ее аспектах, как верно определил ее Генеральный секретарь это избавление от нужды, избавление от страха и свобода жить в достойных человека условиях. |
Freedom 0 is the freedom to run the program as you wish. | Свобода 0 это свобода запустить программу, как вы хотите. |
Freedom 0 is the freedom to run the program as you wish. | Свобода 0 это свобода запускать программу когда вы захотите. |
Freedom of Religion or Freedom of Speech? | Свобода вероисповедания или свобода слова? |
'Freedom? | Свобода? |
Freedom? | Свобода? |
Freedom! | Свобода! |
freedom ). | свобода). |
Freedom? | Свобода? |
Freedom. | Свобода. |
FREEDOM!! | СВОБОДА!!! |
Freedom! | Свободу! |
Freedom 2 is the freedom to help others that's the freedom to redistribute exact copies of the program when you wish. | Свобода 2 это свобода помогать другим это значит свобода распространять правильные копии программ, когда вы захотите. |
We have seen the birth of that freedom on April 9, 2009, when the opposition took to the streets and undisturbed remained there for months. | Мы видели рождение этой свободы 9 апреля 2009года, когда оппозиционеры заняли улицы и спокойно оставались там в течение нескольких месяцев. |
12. At the invitation of the Chairman, Prince Buthelezi (Chief Minister of KwaZulu and President, Inkatha Freedom Party (IFP)), took a place at the table. | 12. По приглашению Председателя принц Бутелези (главный министр Квазулу и Председатель Партии свободы Инката (ПСИ) занимает место за столом. |
It is our duty to safeguard the freedom of all men and women and to ensure freedom from want, freedom from fear and freedom from oppression. | Мы должны избавить их от нужды, страха и угнетения. |
The Constitution also guaranteed the right of association, freedom of opinion, freedom of scientific research, freedom of the press and freedom of worship, and accorded all citizens the right to education. | Конституция гарантирует также свободу ассоциаций, свободу выражения, научного исследования, прессы и культа и право всех граждан пользоваться правами. |
The Labour of Freedom | Труд свободы |
The statue expresses freedom. | Статуя выражает свободу. |
The people love freedom. | Люди любят свободу. |
Freedom of the person | А. Свобода личности |
This freedom includes the freedom to hold opinions without interference, freedom to receive ideas and information without interference, freedom to communicate ideas and information without interference and freedom from interference with his correspondence. | Это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений, свободу беспрепятственно воспринимать идеи и информацию, свободу беспрепятственно передавать идеи и информацию и свободу от вмешательства в переписку. |
Everyone has the right to freedom of movement, freedom to choose their place of residence, and freedom to leave the country. | Каждый имеет право на свободу передвижений, на свободу выбора места жительства и выезда. |
Freedom of information Freedom of information is an extension of freedom of speech where the medium of expression is the Internet. | Case law concerning Article 10 of the European Convention on Human rights, 2007 Macovei M. Freedom of expression. |
A map representing internet freedom, from Freedom House | Карта Свободы интернета из доклада Freedom House |
(d) academic freedom and freedom of scientific research. | d) академическую свободу и свободу научных исследований . |
(c) Freedom of expression and freedom of movement | с) Свобода слова и свобода передвижения |
Related searches : Enhances The Freedom - Take The Freedom - Claim The Freedom - Offers The Freedom - Took The Task - Took The Trouble - Took The Podium - Took The Title - Took The Job - Took The Price - Took The Challenge - Took The Role - Took The Blame - Took The Test