Translation of "total workforce" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Out of a total workforce of 33,650, there were 26,358 Bermudians.
Из общего числа занятых, составляющего 33 650 человек, на долю жителей Бермудских островов приходилось 26 358 человек.
The workforce
Трудовые ресурсы
Percentage of workforce
Процентная доля от
Source Workforce 1999, ESA, 2992, p 73 Workforce 2002, ESA, p 97.
Источник Workforce 1999, ESA, 2992, p. 73 Workforce 2002, ESA, p.
Farming, fishing, and forestry now account for less that 2 of the total economy and less than 4 of the workforce.
На долю фермерства, рыболовства и лесоводства сегодня приходится менее 2 экономики и менее 4 рабочей силы.
They comprise, in roughly equal parts, the low income workers who account for up to 65 70 of the total workforce.
Они образуют примерно одинаковые группы, работники с низким уровнем доходов составляют до 65 70 от общей количества рабочей силы.
Women Participation in the Workforce
Женщины на рынке труда
Percentage of workforce (approximate) Outstanding
Процентная доля от общей численности сотрудников (приблизительно)
The total workforce will reach 17.7 million by the end of the current five year plan, with 2.8 million or 15.8 unemployed.
Общая рабочая сила достигнет цифры в 17,7 миллионов к концу текущего пятилетнего плана, в то время как 2,8 миллионов людей, т.е. 15,8 населения останутся безработными.
Today, a total of more than 1 billion men and women (or one third of the total workforce) are unemployed, underemployed or working poor of those, 60 per cent are women.
Сегодня в общей сложности более 1 миллиарда мужчин и женщин (или одна треть всей рабочей силы) не имеют работы, работают на условиях неполной занятости, либо являются трудящимися бедняками, причем 60 процентов из них  женщины.
75. In 1993, total registered unemployment rose to 15.1 per cent of the total workforce, with the rate being considerably lower for men (11.4 per cent) than for women (20.7 per cent).
75. В 1993 году число зарегистрированных безработных возросло до 15,1 процента от общей численности рабочей силы, при этом данный показатель был значительно ниже для мужчин (11,4 процента), чем для женщин (20,7 процента).
SAP plans to double workforce in China
SAP планирует удвоить количество работников в Китае
A crippled workforce cannot possibly be productive.
Искалеченная работающая часть населения пользу стране не принесет.
Promotion and development of a sustainable workforce
формирование и развитие устойчивого рынка рабочей силы
Workforce participation rates for women have risen.
Увеличились показатели занятости женщин.
The child workforce, Syrian Women's League, 2004
Детские трудовые ресурсы, Лига сирийских женщин, 2004 год
4. Improving the quality of the workforce
4. Повышение качества рабочей силы
And so there won't be any workforce.
Но это значит, что не будет рабочей силы.
It is presumed that a failure to solve the problem of unemployment 17 per cent of the total workforce right now may increase emigration pressures.
Предполагается, что неспособность решить проблему занятости в настоящее время насчитывается 17 процентов безработных от общего занятого населения может обострить проблемы эмиграции.
He'd close down 30 percent of the workforce.
Ему ничего не стоило сократить 30 работников.
Women represent 46 of the public service workforce.
Женщины составляют 46 процентов от общего числа государственных служащих.
Source Statistics Netherlands (survey of the workforce) 2001
Источник Центральное статистическое бюро Нидерландов (обследование рабочей силы), 2001 год.
It's an incredible workforce that's building there. Shanghai
Там формируется просто невероятный рабочий коллектив.
The 2500 strong workforce is to grow to 4500.
Штат из 2500 человек должен вырасти до 4500.
Women constitute slightly more than half of the workforce.
до 143,2, а затем до 152,6 млн. человек.
Not all women are willing to enter the workforce.
Не все женщины стремятся войти в состав рабочей силы.
Figure 2 Impact of restructuring on UNCDF workforce composition
Диаграмма 2
About 18 per cent of the workforce was unemployed.
Около 18 процентов экономически активного населения являются безработными.
Women do not negotiate for themselves in the workforce.
Женщины не отстаивают свои интересы на рабочем месте.
The first is women working, moving into the workforce.
Во первых, женщины стали работать, конкурировать на рынке труда.
Technical manufacturing skills Facilities Dedication of workforce Quality standards
Знания технологического процесса Оборудование Мотивация работающих Стандарты качества
Similarly, while India s information technology enabled services have gained an international reputation, the total number of people employed in this sector is less than 0.5 of India s workforce.
Аналогичным образом, в то время как индийские услуги, основанные на информационных технологиях, обрели международную репутацию, общее число людей, занятых в этом секторе, составляет менее 0,5 рабочей силы Индии.
58. As at December 1991, the last year for which data are available, the workforce in Gibraltar totalled 14,581 and the total number of unemployed stood at 1,061.
58. На декабрь 1991 года, когда в последний раз были получены соответствующие данные, численность трудоспособного населения в Гибралтаре составляла 14 581 человек, а общее число безработных 1061 человек.
To see what's going to happen, you can't just look at the workforce that is now, you have to look at our future workforce.
Чтобы предвидеть, что случится, недостаточно просто смотреть на нынешнюю ситуацию. Нужно представлять, что будет дальше.
Improving total fertility rate and labor force participation rate to increase the resident workforce over time rather than immigration driven growth is the more appropriate way forward for Singapore
Для Сингапура более приемлемое решение повышать общий коэффициент рождаемости и уровень экономической активности населения в долгосрочном периоде, а не рост за счет притока иммигрантов.
The potential gains from a larger female workforce are striking.
Потенциальные выгоды от увеличения количества работающих женщин невероятны.
Statistical data on participation of indigenous women in the workforce
Статистические данные о доле женщин из числа коренных народов в трудовых ресурсах
This becomes a particularly challenging task in a multicultural workforce.
Эта задача приобретает особо сложный характер в коллективе, состоящем из представителей различных культур.
And of course all of this requires a broader workforce.
Конечно, всё это требует расширения штата сотрудников.
An utilisation analysis a determination of whether the number of target group members in the employer's workforce is reasonable given their availability in the relevant workforce.
анализ использования выяснение, является ли число членов целевых групп в рабочей силе работодателя достаточным с учетом их численности в соответствующей рабочей силе
Total Total Total
Общая стоимость
The proportion of young people is high 76 per cent of the total population is under 25 which ensures sustained growth in the workforce and the fertility of the population.
Высокая доля молодежи удельный вес лиц в возрасте до 25 лет составляет 76 от общей численности населения, обеспечивает устойчивый прирост трудовых ресурсов и фертильность населения.
Some 30 per cent of the island's workforce is employed on Ascension, the Falkland Islands (Malvinas) and the United Kingdom their remittances to St. Helena total 2 million per year.
Около 30 процентов рабочей силы этого острова занято на острове Вознесения, на Фолклендских (Мальвинских) островах и в Соединенном Королевстве, при этом сумма их денежных переводов на остров Св. Елены составляет в общей сложности 2 млн. фунтов стерлингов в год.
Between now and 2050, Europe s workforce will decrease by 70 million.
Начиная с настоящего времени и до 2050 года рабочая сила в Европе уменьшится на 70 млн человек.
Human capital is the education, skills, and health of the workforce.
Человеческий капитал это образование, квалификация и здоровье рабочей силы.

 

Related searches : Workforce Reduction - Workforce Mobility - Temporary Workforce - Remote Workforce - Flexible Workforce - Engaged Workforce - Workforce Training - Workforce Participation - Workforce Scheduling - Workforce Demographics - Workforce Performance - Entire Workforce - Workforce Skills