Translation of "trade organisation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Organisation - translation : Trade - translation : Trade organisation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another larger organisation that unites trade unions is the Estonian Employees' Unions' Confederation (TALO). | Другим крупным профсоюзным объединением является Центральная организация профсоюзов служащих Эстонии (ТАЛО). |
But in 1995, the World Trade Organisation proposed a radical change in international law. | Но в 1995 году Всемирная Торговая Организация предложила радикальное изменение в международном законодательстве. |
However, the lead organisation does not necessarily have to be a governmental organisation it can be a private entity such as a Chamber of Commerce or a semi state organisation such as a Board of Trade. | Однако роль головной организации совсем не обязательно должна выполнять государственная организация ею может быть частное учреждение, например Торговая палата, или полугосударственная организация, например Совет по торговле. |
The WTO is an international organisation, founded in January 1995, for the liberalisation of international trade. | ВТО международная организация, созданная в январе 1995 года для либерализации международной торговли. |
C. Organisation | С. Организация |
Political organisation | Политическая организация |
EUROSAI,EUROSAI, asas aa formalformal organisation,organisation, hashas smallsmall resources.resources. | Наша работа это политическая. |
INTERNATIONAL LABOUR ORGANISATION | МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА |
Type of organisation | Тип организации |
Type of Organisation | Тип организации |
Management General organisation | Управление Общая организация |
Management General organisation | Управление Общая организация |
Management general organisation | Руководство общая организация |
The UK national statutory Licensing Authority is the Export Control Organisation (ECO), part of the Department of Trade and Industry. | Национальным управлением Соединенного Королевства по выдаче государственных лицензий является Организация по контролю за экспортом (ОКЭ), входящая в состав министерства торговли и промышленности. |
World Health Organisation, Geneva. | World Health Organisation, Geneva. |
ILO International Labour Organisation. | Основными природными ресурсами являются природный газ, уголь, соль и железо. |
PCO Population Census Organisation. | Пакистан развивающаяся страна, доход на душу населения свыше 600 долл. США. |
WCO Women Community Organisation. | Благодаря этому ни один вопрос не будет обойден или оставлен без внимания. |
WHO World Health Organisation. | В конце добавлена глава, посвященная насилию в отношении женщин, чтобы дать всесторонний обзор этой важной проблемы и обратить внимание на тот факт, что напрямую она не затрагивается ни одной статьей Конвенции. |
UNO United Nations Organisation | 14.1 Положение сельских женщин |
Ngara District Development Organisation | Организация по развитию района Нгара |
International Labour Organisation . 9 | Международная организация труда . 10 |
I. International Labour Organisation | I. Международная организация труда |
F. International Labour Organisation | F. Международная организация труда |
K. International Labour Organisation | К. Международная организация труда |
N. International Labour Organisation | N. Международная организация труда |
L. International Labour Organisation | L. Международная организация труда |
ILO International Labour Organisation | МОТ Международная организация труда |
D. International Labour Organisation | D. Международная организация труда |
Organisation of statistical computing | Организация использования вычислительной техники в статистике |
Organisation of Statistical Computing | Организация использования вычислительной техники в статистике 185 |
ORGANISATION OF STATISTICAL COMPUTING | ОРГАНИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКИ В СТАТИСТИКЕ |
Organisation of the Forum | Организация форума |
Organisation of the cooperative | Использование прибыли |
This is whythe EU is a firm supporter of the World Trade Organisation (WTO), which laysdown a set of rules to help open upglobal trade and ensure fair treatmentfor all participants. | Однако содействие развитию это не толькоснабжение чистой водой и строительство дорог с твердым покрытием, как бы важны они ни были. |
The Social Security Act 34 of 1994 requires female representation from government, trade unions and employers' organisation on the Social Security Commission. | В Законе о социальном обеспечении 34 от 1994 года предусматривается участие женщин представителей органов управления, профсоюзов и организаций работодателей в Комиссии по социальному обеспечению46. |
Mr. Askhat Orazbai, Secretary General, Economic Cooperation Organisation (ECO), highlighted the ECO activities in the field of transport, trade, energy and environment. | Господин Асхат Оразбай, Генеральный секретарь, Организация экономического сотрудничества (ОЭС), осветил деятельность ОЭС в области транспорта, торговли, энергетики и окружаю среды. |
Key institutions in the international system, such as the World Trade Organisation (WTO) and the International Financial Institutions, have extended their membership. | САстав так З х к Я ю ч е в 6 х А р г а н З за З й с З с те ) 6 ) е ж д у на р А д н 6 х А т нАше н З й , как Все)Зрная т А р г А в а я А р г а н З за З я (ВТО) З ) е ж д у на р А д н 6 е у З на н с А в 6 е А р г а н З за З З р а с ш З р З Я с я . |
section 102.6(1) a person commits an offence if the person intentionally receives funds from, or makes funds available to, an organisation (whether directly or indirectly) and the organisation is a terrorist organisation, and the person knows the organisation is a terrorist organisation. | раздел 102.6(1) лицо совершает преступление в случае преднамеренного получения средств от организации или предоставления ей средств (прямо или косвенно) и организация является террористической, и лицо осознает, что эта организация является террористической. |
Under the Law On Trade Unions a trade union is registered if no less than 50 members or no less than one fourth of employees working in an enterprise, institution, organisation or industry have joined the specific trade union. | В соответствии Законом о профессиональных союзах профсоюз подлежит регистрации, если в его состав входят не менее 50 членов или не менее одной четвертой части трудящихся, работающих на предприятии, в учреждении, организации или конкретной отрасли. |
The human rights organisation adds | Правозащитная организация добавляет |
International Organisation of Securities Commissions. | International Organisation of Securities Commissions. |
Organisation internationale de la francophonie | Соединенные Штаты Америки |
See the attached organisation chart. | См. прилагаемую таблицу организационной структуры. |
Organisation Internationale de la Francophonie | Organisation Internationale de la Francophonie |
Related searches : Fair Trade Organisation - Trade Union Organisation - World Trade Organisation - Voluntary Organisation - Intergovernmental Organisation - Parent Organisation - Training Organisation - Organisation Number - Global Organisation - Government Organisation - Corporate Organisation - Healthcare Organisation