Translation of "travel services" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Services - translation : Travel - translation : Travel services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Travel and Transportation Services Section | Секция транспортных услуг и услуг по организации поездок |
Creative, dynamic and passionate team of Baltic Travel Services provides travel services for meetings, incentive travel, conferences and corporate events in all Baltic States. | Креативная, динамичная и пылкая команда Baltic Travel Services предоставляет туристические услуги для бизнес встреч, поощрительных поездок (incentive), конференций и корпоративных мероприятий во всех странах Балтии. |
(d) Travel visa, transportation and shipping services | d) услуги по обеспечению поездок виз, перевозки и доставки |
Baltic Travel Services is a member of ALTA (Association of Latvian Travel Agents). | Baltic Travel Services является членом ALTA (Латвийская Ассоциация Туристических Агентов). |
transport services means buses, trains, air transport, ships, travel services and car rental. | транспортные услуги означают автобусы, поезда, воздушный транспорт, теплоходы, путевые услуги и аренду автомобилей. |
The Office comprises the following organizational sections Office of the Director Field Services Headquarters Services and Travel and Transportation Services. | Управление состоит из следующих секций, входящих в его организационную структуру Канцелярия директора, Секция служб на местах, Секция обслуживания штаб квартиры и Секция транспортных услуг и услуг по организации поездок. |
8.24 The amount of 467,600 would provide for the travel of representatives, travel of staff and contractual services. | США предусматривается для оплаты поездок представителей, поездок персонала и услуг по контрактам. |
Reductions in other budget items under common services, e.g. travel, information services, equipment costs, etc. Total increase | Сокращение по другим бюджетным статьям раздела quot Общее обслуживание quot , касающимся, например путевых расходов, информационного обслуживания, расходов на оборудование и т.д. |
In 2003, LDCs accounted for 0.4 per cent of world trade in services, mostly transport and travel services. | В 2003 году на НРС приходилось 0,4 мировой торговли услугами, главным образом в сегменте транспорта и поездок. |
It believed that economies could be made in areas such as management, general services, travel, and consulting services. | Делегация считает, что можно получить экономию средств по таким статьям, как управление, общее обслуживание, поездки и консультативные услуги. |
On the imports side, the LLDCs mainly import transportation and travel services, while other services imports such as construction and recreational services are marginal. | В то же время импорт других услуг, таких, как услуги в области строительства и досуга, весьма незначителен. |
This has enabled a reduction in contractual services and travel to be made. | Это позволило сократить расходы на услуги по контрактам и предстоящие поездки. |
It also includes provisions for general temporary assistance, overtime, travel and common services. | Они также предназначены для покрытия расходов в связи с временным персоналом общего назначения, сверхурочными, поездками и общим обслуживанием. |
IS3. The requirements under this heading ( 3,600) relate to the travel of staff to represent the Public Services Section at travel industry trade fairs. | РП3.78 Ассигнования по данной статье (3600 долл. США) связаны с поездками персонала, представляющего Секцию услуг для общественности на торговых ярмарках, посвященных туризму. |
Provision is made for medical services, including emergency travel to Bangkok, hospital treatment and confinement. | 40. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с медицинским обслуживанием, включая поездки в Бангкок для получения срочной помощи, лечение и содержание в стационаре. |
The Section provides travel and transportation services to headquarters and field staff and consultants, comprising | Эта секция предоставляет транспортные услуги и услуги по организации поездок для персонала и консультантов штаб квартиры и на местах, в том числе |
(g) Negotiating with travel agencies and preferred airline carriers for the best rates, services and discounts. | g) ведение переговоров с туристическими агентствами и соответствующими авиакомпаниями для получения наиболее выгодных цен, услуг и скидок. |
The Travel, Traffic and Accommodation Unit is responsible for the rental and acquisition of living and office accommodation, catering services, customs, traffic, immigration and air travel requirements. | Транспортно экспедиционная и жилищная группа ведает вопросами аренды и приобретения жилых и служебных помещений, организации питания, таможенными, экспедиционными, иммиграционными вопросами и вопросами авиационного сообщения. |
Service level agreements with UNFPA for services (Executive Board support, legal services, Treasury, finance Comptroller and travel) were signed in the fourth quarter of 2004. | Соглашения об уровне обслуживания с ЮНФПА о предоставлении услуг (поддержка со стороны Исполнительного совета, правовые услуги, Казначейство, финансовая деятельность Контролер и путевые расходы) были подписаны в четвертом квартале 2004 года. |
Previously, these services were available only for business to business operations, mainly tour operators and travel agencies. | Ранее эти услуги задействовались только при проведении операций между компаниями, главным образом туроператорами и бюро путешествий. |
Non post resources relate to travel undertaken by the staff of the Office and contractual translation services. | Ассигнования по статьям, не связанным с должностями, предназначены для оплаты поездок сотрудников Управления и услуг по письменному переводу по контрактам. |
25. The net increase of 1.3 million under travel relates to section 41.I. for travel of conference services staff in Geneva to service meetings away from Geneva. | 25. Чистое увеличение в размере 1,3 млн. долл. США по статье quot Путевые расходы quot приходится на раздел 41.I. и касается путевых расходов персонала по обслуживанию конференций в Женеве в связи с поездками для обслуживания конференций, проходящих вне Женевы. |
An audit of the administration of contractual arrangements for travel services with American Express was undertaken in 2004. | В 2004 году была проведена проверка выполнения контрактных соглашений на предоставление услуг по организации поездок с компанией Американ экспресс . |
These decreases were offset in part by additional requirements under consultants ( 40,100), contractual services ( 15,400) and travel ( 7,200). | Это сокращение расходов было частично компенсировано дополнительными ассигнованиями по статьям quot Консультанты quot (40 100 долл. США), quot Услуги по контрактам quot (15 400 долл. США) и quot Поездки quot (7200 долл. США). |
In its audits of headquarters divisions, OIA found the controls for the administration of travel services and the procurement of supplies and consultancy services to be satisfactory. | В ходе своих ревизий отделов штаб квартиры УВР признало удовлетворительными механизмы контроля за управлением услугами по организации поездок и закупкой предметов снабжения и услуг консультантов. |
c Includes salaries, travel and daily subsistence allowance for meetings services support staff and costs for shipment and telecommunications. | с Включает оклады, путевые расходы и суточные для сотрудников по обслуживанию конференций, а также расходы на перевозки и связь. |
Travel agency services ITC, WMO, UNHCR, WHO, the United Nations Office at Geneva, WIPO and the World Trade Organization | услуги бюро путешествий ЦМТ, ВМО, УВКБ, ВОЗ, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве, ВОИС и ВТО |
Non post resources relate to travel undertaken by the staff of the Office and provision for contractual translation services. | Ассигнования по статьям, не связанным с должностями, предназначены для оплаты поездок сотрудников Управления и услуг по письменному переводу по контрактам. |
Overall, the audit found that the management of duty travel and non duty travel for staff in UNICEF headquarters divisions and the quality of services provided to UNICEF travellers is satisfactory. | В целом организация служебных и неслужебных поездок для персонала в отделах штаб квартиры ЮНИСЕФ и качество обслуживания должностных лиц ЮНИСЕФ, совершающих поездки, были признаны в ходе ревизии удовлетворительными. |
Travel | Путешествие |
Travel | Путешествиеincidence category |
Travel | ИстинноPhonon |
Travel | b) Путевые расходы |
Travel | Путевые расходы 507,0 400,0 907,0 451,4 470,0 921,4 |
TRAVEL | ПУТЕШЕСТВИЙ |
Travel? | Правда? |
In any case, the joint services coordinated by the CNCLT Focal Point monitor the issuance and receipt of travel documents. | В любом случае, порядок выдачи и получения проездных документов контролируется группой служб, действующих под началом координатора Национального координационного комитета по борьбе с терроризмом. |
The underexpenditure under certain categories, namely, consultants , official travel and other supplies, services and equipment , is attributable to this factor. | Этот фактор стал причиной неполного освоения средств по некоторым статьям, а именно по статьям Консультанты , Официальные поездки и Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование . |
The provision for travel of staff relates to secretariat services required by the Committee during its sessions away from Headquarters. | Ассигнования на оплату путевых расходов персонала связаны с необходимостью обеспечения секретариатского обслуживания в ходе сессий Комитета, проводимых вне Центральных учреждений. |
As travel writer Aaron Gekoski explains in the online travel magazine Go World Travel | Автор путевых заметок Аарон Гекоски в интервью онлайн журналу о путешествиях Go World Travel объясняет |
It is travel in time, travel on time. | Это путешествие вовремя и во время чего либо. |
With the rising contribution of services to global GDP, now is the time to reassess the need for travel to work. | При растущем вкладе услуг в мировой ВВП пришло время переоценить необходимость ездить на работу. |
The Inspectors believe that expansion might also be possible in the areas of training, a common travel unit and conference services. | Инспекторы считают, что, вероятно, можно было бы также предусмотреть расширение в таких областях, как профессиональная подготовка, общая служба организации поездок и конференционное обслуживание. |
The variance of 185,800 is due mainly to higher travel requirements in the Information Technology Services Division and the Procurement Service. | бюджет счетb |
11A.140 The estimated requirements ( 17,500) would provide for travel of staff for consultations and advisory services at the country level. | 11А.140 Сметные ассигнования (17 500 долл. США) предназначены для покрытия путевых расходов персонала в связи с консультациями и консультативными услугами на уровне страны. |
Related searches : Travel Management Services - Purchase Travel Services - Travel Agency Services - Travel-related Services - Business Travel Services - Travel Drive - Ground Travel - Road Travel - Travel Business - Return Travel - Travel Report - Travel Application