Translation of "true people" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
True, true, true, people an ax near his bosom. | Правда, правда, правда, люди, Бирки в пазухе несёт. |
True, true, true, people to slay down his boyard. | Правда, правда, правда, люди, Боярину подаёт. |
True, true, true, people fired up by the old man. | Правда, правда, правда, люди, Старостиху надарил. |
We have true new people. | У нас действительно новых людей. |
Such people are indeed true believers. | Они верующие по истине. |
Such people are indeed true believers. | Они являются истинно верующими. |
Such people are indeed true believers. | Люди, обладающие этими качествами, настоящие, истинные верующие, и им будет высокая степень воздаяния у их Владыки. |
Such people are indeed true believers. | Они и есть истинно верующие. |
Such people are indeed true believers. | Такие те, кто истинно уверовал (в Аллаха). |
Such people are indeed true believers. | Таковые суть истинно верующие. |
Too many people knew it wasn t true. | Слишком много людей знало, что это не так. |
Few people realize it, but it's true. | Немногие это понимают, но это так. |
O people, assuredly Allah's promise is true. | О, люди! Поистине, обещание Аллаха (о воскрешении, наказании и награде в Вечной жизни) истина. |
O people, assuredly Allah's promise is true. | О люди! Воистину, обещание Аллаха истинно. |
O people, assuredly Allah's promise is true. | О люди! Обещание Аллаха о воскресении, о воздаянии (награждении и наказании) и о победе истина. |
O people, assuredly Allah's promise is true. | О люди! Воистину, обещанное Аллахом истина. |
O people, assuredly Allah's promise is true. | О люди! Истинно, верны обетования Аллаха. |
So most people think B is true. | Большинство считает, что верен вариант B. |
People say, Is such and such true? | Люди спрашивают верно ли то то и то то? |
And it's not true of enough people. | Для довольно многих это не так. |
OK. So most people think B is true. | ОК. Большинство считает, что верен вариант B. |
This is the true nature of American people. | Вот каковы американцы на самом деле. |
Many people believe that, but it's not true. | Многие в это верят, но это не так. |
Many people believe that, but it's not true. | Многие в это верят, но это неправда. |
People can't find true friends in the Internet. | В Интернете нельзя найти настоящих друзей. |
It's true. I don't really understand you people. | Я действительно вас не понимаю. |
That may be true for some people, especially those with relatively high incomes, but it is definitely not true for most people. | Это может быть верно в отношении некоторых людей, особенно тех, у кого сейчас сравнительно высокие доходы, но это совершенно точно неверно в отношении большей части населения. |
People are saying it's already been high that's true. | Люди говорят, что он уже была высокой это правда. |
O you people, the promise of God is true. | О, люди! Поистине, обещание Аллаха (о воскрешении, наказании и награде в Вечной жизни) истина. |
O you people, the promise of God is true. | О люди! Воистину, обещание Аллаха истинно. |
O you people, the promise of God is true. | О люди! Обещание Аллаха о воскресении, о воздаянии (награждении и наказании) и о победе истина. |
O you people, the promise of God is true. | О люди! Воистину, обещанное Аллахом истина. |
O you people, the promise of God is true. | О люди! Истинно, верны обетования Аллаха. |
People with autism are different from us, that's true. | Да, люди с аутизмом отличаются от нас. |
Different people may have different views. Well, that's true. | У разных людей разные точки зрения . Хорошо, согласен. |
Few people know the true story behind Sara Farley. | Немногие люди знают истинную историю Сары Фарли . |
But the concept held true people working with people to rebuild me people working with people to reeducate me. | Но понятие прошло все проверки люди работали вместе ради моего восстановления люди работали вместе, давая мне шанс начать всё заново. |
But the concept held true people working with people to rebuild me people working with people to re educate me. | Но понятие прошло все проверки люди работали вместе ради моего восстановления люди работали вместе, давая мне шанс начать всё заново. |
And I suppose that that's true with thousands of people. | И я предполагаю, с этим согласятся тысячи человек. |
People are bringing their true selves, basically. They're bringing themselves. | Ведь они должны себя показать. |
Yeah. Now, it's true, because the people are like, Oh... | Это правда, потому, что люди типа спрашивают |
It's true that a number of people have drowned there. | Там действительно утонули много людей. |
More people are grasping the true extent of the dangers ahead. | Все большее количество людей начинают понимать истинные масштабы этой опасности. |
This is the true religion, but most people do not know. | Это Единобожие и исполнение Закона Аллаха вера прямая правильная , но однако большинство людей не знает (этого)! |
This is the true religion, but most people do not know. | И если человек обращает свой лик к религии Аллаха, то он становится на прямой путь. Однако многие люди не знают истинной веры, а если и знают, то все равно отказываются исповедовать ее. |
Related searches : True True - True Spirit - How True - True Strain - True Meaning - True Believer - Become True - Not True - True Enough - Held True - True Vintage - True Image